Bible:
Filter: String:

OT-POET.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 Vaters:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:45:11 @ HOre Tochter / schaw drauff / vnd neige deine ohren / Vergiss deines Volcks / vnd deines Vaters haus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:1:8 @ MEin kind / Gehorche der zucht deines Vaters / vnd verlas nicht das gebot deiner Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:4:1 @ HOret meine Kinder die zucht ewers Vaters / merckt auff / das jr lernet vnd klug werdet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:4:3 @ Denn ich war meines Vaters son / ein zarter vnd ein einiger fur meiner Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:6:20 @ MEin kind / Beware die gebot deines Vaters / vnd las nicht faren das gesetze deiner Mutter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:10:1 @ EJN weiser Son ist seines Vaters freude / Aber ein törichter Son ist seiner Mutter gremen. Jnfr. 15.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:15:5 @ Der narr lestert die zucht seines Vaters / Wer aber straffe annimpt / der wird Klug werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:17:25 @ Ein nerrichter son ist seines Vaters trawren / Vnd betrübnis seiner Mutter die jn geborn hat. Sup. 15.; Jnfr. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:19:13 @ Ein herrischer Son ist seines Vaters hertzenleid / Vnd ein zenckisch Weib ein stetigs trieffen. Sup. 17.; Jnfr. 27.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:27:10 @ Deinen Freund(note:)Alte Freunde die besten. (:note)vnd deines Vaters freund verlas nicht / Vnd gehe nicht ins haus deines Bruders / wenn dirs vbel gehet / Denn ein NachbarFrembde thun mehr guts / denn eigen Freunde. ist besser in der nehe / weder ein Bruder in der ferne.


Bible:
Filter: String: