Bible:
Filter: String:

OT-POET.filter - rwp disapprove:



rwp@2Corinthians:13:7 @{Though we be as reprobate} (\hˆmeis de h“s adokimoi “men\). Literally, "And that" (\hina de\). Paul wishes them to do no wrong (\kakon mˆden\). He has no desire to exercise his apostolic authority and "appear approved" (\dokimoi phan“men\, second aorist passive subjunctive of \phain“\). He had far rather see them do "the noble thing" (\to kalon\) even if it should make him appear disapproved after all that he has said.

rwp@Ephesians:5:4 @{Filthiness} (\aischrotˆs\). Old word from \aischros\ (base), here alone in N.T. {Foolish talking} (\m“rologia\). Late word from \m“rologos\ (\m“ros, logos\), only here in N.T. {Jesting} (\eutrapelia\). Old word from \eutrapelos\ (\eu, trep“\, to turn) nimbleness of wit, quickness in making repartee (so in Plato and Plutarch), but in low sense as here ribaldry, scurrility, only here in N.T. All of these disapproved vices are \hapax legomena\ in the N.T. {Which are not befitting} (\ha ouk anˆken\). Same idiom (imperfect with word of propriety about the present) in strkjv@Colossians:3:18|. Late MSS. read \ta ouk anˆkonta\ like \ta mˆ kathˆkonta\ in strkjv@Romans:1:28|.

rwp@Matthew:23:3 @{For they say and do not} (\legousin kai ou poiousin\). "As teachers they have their place, but beware of following their example" (Bruce). Songs:Jesus said: "Do not ye after their works " (\mˆ poieite\). Do not practice their practices. They are only preachers. Jesus does not here disapprove any of their teachings as he does elsewhere. The point made here is that they are only teachers (or preachers) and do not practice what they teach as God sees it.


Bible:
Filter: String: