Bible:
Filter: String:

OT-POET.filter - rwp earliest:



rwp@2Peter:1:13 @{I think it right} (\dikaion hˆgoumai\). Peter considers this to be his solemn duty, "right" (\dikaion\). Cf. strkjv@Phillipians:3:1; strkjv@Ephesians:6:1|. {Songs:long as} (\eph' hoson\). For this phrase see strkjv@Matthew:9:15; strkjv@Romans:11:13|. {Tabernacle} (\skˆn“mati\). Old word, in literal sense in strkjv@Deuteronomy:33:18| for the usual \skˆnˆ\ (Peter's word at the Transfiguration, strkjv@Mark:9:5|), earliest use (in N.T. only here, verse 14; strkjv@Acts:7:46| of the tabernacle of the covenant) in this metaphorical sense of life as a pilgrimage (1Peter:1:1; strkjv@2:11|), though Paul has \skˆnos\, so in strkjv@2Corinthians:5:1,4|. Peter feels the nearness of death and the urgency upon him. {To stir you up} (\diegeirein humas\). Present active infinitive of \diegeir“\, late (Arist., Hippocr., Herodian, papyri), perfective (\dia\ = thoroughly) compound, to wake out of sleep (Mark:4:39|), "to keep on rousing you up." {By putting you in remembrance} (\en hupomnˆsei\). Old word, from \hupomimnˆsk“\ (verse 12|), in N.T. only here, strkjv@3:1; strkjv@2Timothy:1:5|. "By way of reminding you."

rwp@Acts:21:8 @{On the morrow} (\tˆi epaurion\). Another and the more common way of expressing this idea of "next day" besides the three in strkjv@20:15| and the one in strkjv@21:1|. {Unto Caesarea} (\eis Kaisarian\). Apparently by land as the voyage (\ploun\) ended at Ptolemais (verse 7|). Caesarea is the political capital of Judea under the Romans where the procurators lived and a city of importance, built by Herod the Great and named in honour of Augustus. It had a magnificent harbour built Most of the inhabitants were Greeks. This is the third time that we have seen Paul in Caesarea, on his journey from Jerusalem to Tarsus (Acts:9:30|), on his return from Antioch at the close of the second mission tour (18:22|) and now. The best MSS. omit \hoi peri Paulou\ (we that were of Paul's company) a phrase like that in strkjv@13:13|. {Into the house of Philip the evangelist} (\eis ton oikon Philippou tou euaggelistou\). Second in the list of the seven (6:5|) after Stephen and that fact mentioned here. By this title he is distinguished from "Philip the apostle," one of the twelve. His evangelistic work followed the death of Stephen (Acts:8|) in Samaria, Philistia, with his home in Caesarea. The word "evangelizing" (\euˆggelizeto\) was used of him in strkjv@8:40|. The earliest of the three N.T. examples of the word "evangelist" (Acts:21:8; strkjv@Ephesians:4:11; strkjv@2Timothy:4:5|). Apparently a word used to describe one who told the gospel story as Philip did and may have been used of him first of all as John was termed "the baptizer" (\ho baptiz“n\, strkjv@Mark:1:4|), then "the Baptist" (\ho baptistˆs\, strkjv@Matthew:3:1|). It is found on an inscription in one of the Greek islands of uncertain date and was used in ecclesiastical writers of later times on the Four Gospels as we do. As used here the meaning is a travelling missionary who "gospelized" communities. This is probably Paul's idea in strkjv@2Timothy:4:5|. In strkjv@Ephesians:4:11| the word seems to describe a special class of ministers just as we have them today. Men have different gifts and Philip had this of evangelizing as Paul was doing who is the chief evangelist. The ideal minister today combines the gifts of evangelist, herald, teacher, shepherd. "{We abode with him}" (\emeinamen par' aut“i\). Constative aorist active indicative. \Par aut“i\ (by his side) is a neat idiom for "at his house." What a joyful time Paul had in conversation with Philip. He could learn from him much of value about the early days of the gospel in Jerusalem. And Luke could, and probably did, take notes from Philip and his daughters about the beginnings of Christian history. It is generally supposed that the "we" sections of Acts represent a travel document by Luke (notes made by him as he journeyed from Troas to Rome). Those who deny the Lukan authorship of the whole book usually admit this. Songs:we may suppose that Luke is already gathering data for future use. If so, these were precious days for him.

rwp@James:1:13 @{Let no one say} (\mˆdeis leget“\). Present active imperative, prohibiting such a habit. {When he is tempted} (\peirazomenos\). Present passive participle of \peiraz“\, here in evil sense of tempt, not test, as in strkjv@Matthew:4:1|. Verses 12-18| give a vivid picture of temptation. {I am tempted of God} (\apo theou peirazomai\). The use of \apo\ shows origin (\apo\ with ablative case), not agency (\hupo\), as in strkjv@Mark:1:13|, of Satan. It is contemptible, but I have heard wicked and weak men blame God for their sins. Cf. strkjv@Proverbs:19:3|; Sirach strkjv@15:11f. Temptation does not spring "from God." {Cannot be tempted with evil} (\apeirastos kak“n\). Verbal compound adjective (alpha privative and \peiraz“\), probably with the ablative case, as is common with alpha privative (Robertson, _Grammar_, p. 516), though Moulton (_Prolegomena_, p. 74) treats it as the genitive of definition. The ancient Greek has \apeiratos\ (from \peira“\), but this is the earliest example of \apeirastos\ (from \peiraz“\) made on the same model. Only here in the N.T. Hort notes \apeiratos kak“n\ as a proverb (Diodorus, Plutarch, Josephus) "free from evils." That is possible here, but the context calls for "untemptable" rather than "untempted." {And he himself tempteth no man} (\peirazei de autos oudena\). Because "untemptable."

rwp@James:1:26 @{Thinketh himself to be religious} (\dokei thrˆskos einai\). Condition of first class (\ei-dokei\). \Thrˆskos\ (of uncertain etymology, perhaps from \threomai\, to mutter forms of prayer) is predicate nominative after \einai\, agreeing with the subject of \dokei\ (either "he seems" or "he thinks"). This source of self-deception is in saying and doing. The word \thrˆskos\ is found nowhere else except in lexicons. Hatch (_Essays in Biblical Greek_, pp. 55-57) shows that it refers to the external observances of public worship, such as church attendance, almsgiving, prayer, fasting (Matthew:6:1-18|). It is the Pharisaic element in Christian worship. {While he bridleth not his tongue} (\mˆ chalinag“g“n gl“ssan heautou\). "Not bridling his own tongue." A reference to verse 19| and the metaphor is repeated in strkjv@3:12|. This is the earliest known example of the compound \chalinag“ge“\ (\chalinos\, bridle \ago\, to lead). It occurs also in Lucian. The picture is that of a man putting the bridle in his own mouth, not in that of another. See the similar metaphor of muzzling (\phimo“\) one's mouth (Matthew:22:12| \ephim“thˆ\). {Deceiveth} (\apat“n\). Present active participle from \apatˆ\ (deceit). He plays a trick on himself. {Religion} (\thrˆskeia\). Later form of \thrˆskiˆ\ (Herodotus) from \thrˆskos\ above. It means religious worship in its external observances, religious exercise or discipline, but not to the exclusion of reverence. In the N.T. we have it also in strkjv@Acts:26:5| of Judaism and in strkjv@Colossians:2:18| of worshipping angels. It is vain (\mataios\, feminine form same as masculine) or empty. Comes to nothing.

rwp@Info_John @ JOHN'S PORTRAIT OF CHRIST No one questions that the Fourth Gospel asserts the deity of Christ. It is in the Prologue at the very start: "And the Word was God" (John:1:1|) and in the correct text of strkjv@John:1:18|, "God only begotten" (\theos monogenˆs\). It occurs repeatedly in the book as in the witness of the Baptist: "This is the Son of God" (John:1:34|). It is in the charge of the Pharisees (John:5:18|) and the claim of Christ himself (John:5:20-23; strkjv@6:48; strkjv@8:12,58; strkjv@11:25; strkjv@14:9; strkjv@17:5|) with the full and frank conviction of the author in strkjv@John:20:31|. He has made good his purpose. He has proven that Jesus of Nazareth is the Son of God. With some critics this purpose has vitiated the entire book. The effort has been made to show that Paul, Peter, the Epistle to the Hebrews, the Synoptics give a lower view of Christ without the term \theos\ applied to him. In particular it was once argued that Q, the Logia of Jesus, used by Matthew and Luke (the non-Markan portions in both Matthew and Luke), gives a reduced picture of Jesus as on a lower plane than God, the Arian or Ritschlian view at any rate as answering for God to us though not God in actual nature. But in the Logia of Jesus we find the same essential picture of Jesus Christ as the Son of God and the Son of Man as I have shown in my _The Christ of the Logia_ (1924). The only way to get rid of the deity of Christ in the New Testament is to throw overboard all the books in it as legendary or reflections of late theological development away from the original picture. The very earliest picture drawn of Christ that has been preserved to us, that in the Logia of Jesus (drawn W. M. Ramsay believes before Christ's crucifixion), is in essential agreement with the fully drawn portrait in the Fourth Gospel. Each picture in the Four Gospels adds touches of its own, but the features are the same, those of the God-Man Jesus Christ, the Saviour of the world. The brilliant blind preacher of Edinburgh, George Matheson, sees this clearly (_Studies in the Portrait of the Messiah_, 1900; _St. John's Portrait of Christ_, 1910).

rwp@John:5:4 @All of this verse is wanting in the oldest and best manuscripts like Aleph B C D W 33 Old Syriac, Coptic versions, Latin Vulgate. It is undoubtedly added, like the clause in verse 3|, to make clearer the statement in verse 7|. Tertullian is the earliest writer to mention it. The Jews explained the healing virtues of the intermittent spring by the ministry of angels. But the periodicity of such angelic visits makes it difficult to believe. It is a relief to many to know that the verse is spurious.

rwp@Luke:1:5 @{There was} (\egeneto\). Not the usual \en\ for "was," but there arose or came into notice. With this verse the literary _Koin‚_ of verses 1 to 4 disappears. To the end of chapter 2 we have the most Hebraistic (Aramaic) passage in Luke's writings, due evidently to the use of documents or notes of oral tradition. Plummer notes a series of such documents ending with strkjv@1:80, strkjv@2:40, strkjv@2:52|. If the mother of Jesus was still alive, Luke could have seen her. She may have written in Aramaic an account of these great events. Natural reserve would keep her from telling too much and from too early publicity. Luke, as a physician, would take special interest in her birth report. The supernatural aspects disturb only those who do not admit the real Incarnation of Jesus Christ and who are unable to believe that God is superior to nature and that the coming of the Son of God to earth justifies such miraculous manifestations of divine power. Luke tells his story from the standpoint of Mary as Matthew gives his from the standpoint of Joseph. The two supplement each other. We have here the earliest documentary evidence of the origins of Christianity that has come down to us (Plummer). {Herod, King of Judea} (\Hˆr“idou basile“s tˆs Ioudaias\). This note of time locates the events before the death of Herod the Great (as he was called later), appointed King of Judea by the Roman Senate B.C. 40 at the suggestion of Octavius and Antony. He died B.C. 4. {Of the course of Abijah} (\ex ephˆmerias Abia\). Not in old Greek, but in LXX and modern Greek. Papyri have a verb derived from it, \ephˆmere“\. Daily service (Nehemiah:13:30; strkjv@1Chronicles:25:8|) and then a course of priests who were on duty for a week (1Chronicles:23:6; strkjv@28:13|). There were 24 such courses and that of Abijah was the eighth (1Chronicles:24:10; strkjv@2Chronicles:8:14|). Only four of these courses (Jedaiah, Immer, Pashur, Harim) returned from Babylon, but these four were divided into twenty-four with the old names. Each of these courses did duty for eight days, sabbath to sabbath, twice a year. On sabbaths the whole course did duty. At the feast of tabernacles all twenty-four courses were present. {Of the daughters of Aaron} (\ek t“n thugater“n Aar“n\). "To be a priest and married to a priest's daughter was a double distinction" (Plummer). Like a preacher married to a preacher's daughter.

rwp@Luke:1:13 @{Is heard} (\eisˆkousthˆ\). First aorist passive indicative. A sort of timeless aorist, "was heard" when made, and so "is heard" now. Probably the prayer was for a son in spite of the great age of Elisabeth, though the Messianic redemption is possible also. {John} (\I“anˆn\). The word means that God is gracious. The mention of the name should have helped Zacharias to believe. The message of the angel (verses 13-17|) takes on a metrical form when turned into Hebrew (Ragg) and it is a prose poem in Greek and English like strkjv@1:30-33,35-37,42-45,46-55,68-70; strkjv@2:10-12,14,29-32,34-35|. Certainly Luke has preserved the earliest Christian hymns in their oldest sources. He is the first critic of the sources of the Gospels and a scholarly one.

rwp@Info_Mark @ The closing passage in the Textus Receptus, strkjv@Mark:16:9-20|, is not found in the oldest Greek Manuscripts, Aleph and B, and is probably not genuine. A discussion of the evidence will appear at the proper place. Swete points out that Mark deals with two great themes, the Ministry in Galilee (Chs. 1 to 9) and the Last Week in Jerusalem (11 to 16) with a brief sketch of the period of withdrawal from Galilee (ch. 10). The first fourteen verses are introductory as strkjv@Mark:16:9-20| is an appendix. The Gospel of Mark pictures Christ in action. There is a minimum of discourse and a maximum of deed. And yet the same essential pictures of Christ appear here as in the Logia, in Matthew, in Luke, in John, in Paul, in Peter, in Hebrews as is shown in my _The Christ of the Logia_. The cry of the critics to get back to the Synoptics and away from Paul and John has ceased since it is plain that the Jesus of Mark is the same as the Christ of Paul. There is a different shading in the pictures, but the same picture, Son of God and Son of Man, Lord of life and death, worker of miracles and Saviour from sin. This Gospel is the one for children to read first and is the one that we should use to lay the foundation for our picture of Christ. In my _Harmony of the Gospels_ I have placed Mark first in the framework since Matthew, Luke, and John all follow in broad outline his plan with additions and supplemental material. Mark's Gospel throbs with life and bristles with vivid details. We see with Peter's eyes and catch almost the very look and gesture of Jesus as he moved among men in his work of healing men's bodies and saving men's souls. strkjv@Mark:1:1 @{The beginning} (\archˆ\). There is no article in the Greek. It is possible that the phrase served as a heading or title for the paragraph about the ministry of the Baptist or as the superscription for the whole Gospel (Bruce) placed either by Mark or a scribe. And then the Gospel of Jesus Christ means the Message about Jesus Christ (objective genitive). The word Gospel here (\euaggelion\) comes close to meaning the record itself as told by Mark. Swete notes that each writer has a different starting point (\archˆ\). Mark, as the earliest form of the evangelic tradition, begins with the work of the Baptist, Matthew with the ancestry and birth of the Messiah, Luke with the birth of the Baptist, John with the Preincarnate Logos, Paul with the foundation of each of the churches (Phillipians:4:15|). {The Son of God} (\Huiou theou\). Aleph 28, 255 omit these words, but B, D, L, have them and the great mass of the manuscripts have \huiou tou theou\. If this is a heading added to what Mark wrote, the heading may have existed early in two forms, one with, one without "Son of God." If Mark wrote the words, there is no reason to doubt the genuineness since he uses the phrase elsewhere.

rwp@Matthew:6:13 @The Doxology is placed in the margin of the Revised Version. It is wanting in the oldest and best Greek manuscripts. The earliest forms vary very much, some shorter, some longer than the one in the Authorized Version. The use of a doxology arose when this prayer began to be used as a liturgy to be recited or to be chanted in public worship. It was not an original part of the Model Prayer as given by Jesus.


Bible:
Filter: String: