Bible:
Filter: String:

OT-POET.filter - vietnamese gang:



vietnamese@Job:4:15 @ Có một thần đi ngang qua trước mặt tôi; Các lông tóc của thịt tôi bèn xửng lên.

vietnamese@Job:6:18 @ Đoàn khách đi ngang qua nó bèn tẻ tách đường, Đi vào trong Sa mạc, rồi chết mất.

vietnamese@Job:9:11 @ Kìa, Ngài đã đi qua gần tôi, mà tôi không thấy Ngài, Ngài sang ngang trước mặt tôi, nhưng tôi chẳng nhìn thấy Ngài.

vietnamese@Job:11:10 @ Nếu Đức Chúa Trời đi ngang qua, bắt người ta cầm tù, Và đòi ứng hầu đoán xét, thì ai sẽ ngăn trở Ngài được?

vietnamese@Job:22:13 @ Còn ông nói: Đức Chúa Trời biết điều gì? Ngài có thể xét đoán ngang qua tăm tối đen kịch sao?

vietnamese@Job:28:8 @ Thú dữ không hề bước trên nó, Sư tử chẳng có đi ngang qua đó.

vietnamese@Psalms:18:12 @ Từ sự rực rỡ ở trước mặt Ngài, ngang qua các mây mịt mịt của Ngài, Có phát ra mưa đá và than hực lửa.

vietnamese@Psalms:18:29 @ Nhờ Ngài tôi sẽ xông ngang qua đạo binh, Cậy Đức Chúa Trời tôi, tôi sẽ vượt khỏi tường thành.

vietnamese@Psalms:66:6 @ Ngài đổi biển ra đất khô; Người ta đi bộ ngang qua sông: Tại nơi ấy chúng tôi vui mừng trong Ngài.

vietnamese@Psalms:68:4 @ Hãy hát xướng cho Đức Chúa Trời, hãy ngợi khen danh Ngài; Khá đắp đường cái cho Đấng cỡi ngựa đi ngang qua đồng bằng: Đức Giê-hô-va là danh Ngài; hãy vui mừng trước mặt Ngài.

vietnamese@Psalms:78:13 @ Ngài rẽ biển ra, làm cho họ đi ngang qua, Khiến nước dựng lên như một đống.

vietnamese@Psalms:105:41 @ Ngài khai hòn đá, nước bèn phun ra, Chảy ngang qua nơi khô khác nào cái sông.

vietnamese@Psalms:106:9 @ Ngài quở Biển đỏ, nó bèn khô; Ngài dần Y-sơ-ra-ên đi ngang qua vực sâu như ngang đồng vắng.

vietnamese@Proverbs:4:15 @ Hãy tránh đường ấy, chớ đi ngang qua nó; Hãy xây khỏi nó và cứ đi thẳng.

vietnamese@Proverbs:7:6 @ Vì tại cửa sổ nhà ta, Ta nhìn ngang qua song mặt võng ta,

vietnamese@Proverbs:7:23 @ Cho đến khi mũi tên xoi ngang qua gan nó; Như con chim bay a vào lưới, Mà không biết rằng nó rập sự sống mình.

vietnamese@Proverbs:24:30 @ Ta có đi ngang qua gần ruộng kẻ biếng nhác, Và gần vườn nho của kẻ ngu muội,

vietnamese@Songs:2:9 @ Lương nhơn tôi giống như con hoàng dương hay là con nai tơ. Kìa, người đứng sau tường chúng tôi, Xem ngang qua cửa sổ, Ngó ngang qua chấn song.


Bible:
Filter: String: