Bible:
Filter: String:

OT-POET.filter - rwp mouths:



rwp@Acts:21:19 @{He rehearsed} (\exˆgeito\). Imperfect middle of \exˆgeomai\, old verb to lead out, to draw out in narrative, to recount. Songs:Paul is pictured as taking his time for he had a great story to tell of what had happened since they saw him last. {One by one} (\kath' hena hekaston\). According to each one (item) and the adverbial phrase used as an accusative after the verb \exˆgeito\ as Demosthenes does (1265), though it could be like \kath' hena hekastos\ in strkjv@Ephesians:5:33|. {Which} (\h“n\). Genitive attracted from \ha\ (accusative) into the case of the unexpressed antecedent \tout“n\. {God had wrought} (\epoiˆsen ho theos\). Summary constative aorist active indicative that gathers up all that God did and he takes pains to give God the glory. It is possible that at this formal meeting Paul observed an absence of warmth and enthusiasm in contrast with the welcome accorded by his friends the day before (verse 17|). Furneaux thinks that Paul was coldly received on this day in spite of the generous offering brought from the Gentile Christians. "It looks as though his misgiving as to its reception (Romans:15:31|) was confirmed. Nor do we hear that the Christians of Jerusalem later put in so much as a word on his behalf with either the Jewish or the Roman authorities, or expressed any sympathy with him during his long imprisonment at Caesarea" (Furneaux). The most that can be said is that the Judaizers referred to by James do not appear actively against him. The collection and the plan proposed by James accomplished that much at any rate. It stopped the mouths of those lions.

rwp@Revelation:9:17 @{And thus I saw in the vision} (\kai hout“s eidon en tˆi horasei\). Nowhere else does John allude to his own vision, though often in Dan. (Daniel:7:2; strkjv@8:2,15; strkjv@9:21|). {Having} (\echontas\). Accusative masculine plural of \ech“\, probably referring to the riders (\tous kathˆmenous ep' aut“n\) rather than to the horses (\tous hippous\). {Breastplates as of fire and of hyacinth and of brimstone} (\th“rakas purinous kai huakinthinous kai thei“deis\). There is no \h“s\ (as) in the Greek, but that is the idea of these three adjectives which are only metaphors. \Purinos\ is an old adjective (from \pur\, fire), here only in N.T. \Huakinthos\ is also an old word (from \huakinthos\, hyacinth, then of a sapphire stone strkjv@Revelation:21:20|), of a red color bordering on black, here only in the N.T. \Thei“dˆs\ is a late word (from \theion\, brimstone), sulphurous, here only in N.T. {As the heads of lions} (\h“s kephalai leont“n\). This of the horses, war-horses as always in the Bible except in strkjv@Isaiah:28:28|. These horses likewise have "fire and smoke and brimstone" (\theion\, brimstone, is old word, in N.T. only in Rev. and strkjv@Luke:17:29|) proceeding (\ekporeuetai\, singular because it comes first and the subjects afterwards) out of their mouths. Both rider and horse are terrible.

rwp@Revelation:16:13 @{Coming out of} (\ek\ alone, no participle \erchomena\). {Of the dragon} (\tou drakontos\). That is Satan (12:3,9|). {Of the beast} (\tou thˆriou\). The first beast (13:1,12|) and then just the beast (13:14ff.; strkjv@14:9,11; strkjv@15:2; strkjv@16:2,10|), the brute force of the World-power represented by the Roman Empire" (Swete). {Of the false prophet} (\tou pseudoprophˆtou\). Cf. strkjv@Matthew:7:15; strkjv@Acts:13:6; strkjv@1John:2:22; strkjv@4:3; strkjv@2John:1:7|. Identified with the second beast (13:11-14|) in strkjv@19:20; strkjv@20:10|. Songs:the sixth bowl introduces the dragon and his two subalterns of chapters strkjv@Revelation:12; 13| (the two beasts). {Three unclean spirits} (\pneumata tria akatharta\). Out of the mouths of each of the three evil powers (the dragon and the two beasts) comes an evil spirit. See the use of mouth in strkjv@1:16| (9:17f.; strkjv@11:5; strkjv@12:15; strkjv@19:15,21|) as a chief seat of influence. In strkjv@2Thessalonians:2:8| we have "the breath of his mouth" (the other sense of \pneuma\). For \akatharton\ (unclean) with \pneuma\ see strkjv@Mark:1:23f.; strkjv@3:11; strkjv@5:2ff.; strkjv@Acts:5:16; strkjv@8:7|. Christ expelled unclean spirits, but His enemies send them forth" (Swete). See strkjv@Zechariah:13:2| "the false prophets and the unclean spirits." {As it were frogs} (\h“s batrachoi\). Cf. strkjv@Exodus:8:5; strkjv@Leviticus:11:10ff|. Old word, here alone in N.T. Like loathsome frogs in form.


Bible:
Filter: String: