OT-POET.filter - sf_ostervald_rev1 par:
sf_ostervald_rev1
@
Job:1:10 @ N'as-tu pas fait comme une haie de tous côtés autour de lui, autour de sa maison, autour de tout ce qui lui appartient? Tu as béni l'œuvre de ses mains, et ses troupeaux se répandent sur la terre.
sf_ostervald_rev1@Job:1:11 @ Mais étends ta main, touche à tout ce qui lui appartient; et tu verras s'il ne te renie pas en face!
sf_ostervald_rev1@Job:1:12 @ Et l'Éternel dit à Satan: Voici, tout ce qui lui appartient est dans ta main; seulement ne porte pas la main sur lui. Et Satan sortit de devant la face de l'Éternel.
sf_ostervald_rev1@Job:1:16 @ Cet homme parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Le feu de Dieu est tombé du ciel, et il a brûlé les brebis et les serviteurs, et les a consumés; et je me suis échappé, moi seul, pour te l'annoncer.
sf_ostervald_rev1@Job:1:17 @ Cet homme parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Des Caldéens ont fait trois bandes, et ont fondu sur les chameaux et les ont pris; et ils ont passé les serviteurs au fil de l'épée; et je me suis échappé, moi seul, pour te l'annoncer.
sf_ostervald_rev1@Job:1:18 @ Cet homme parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;
sf_ostervald_rev1@Job:1:20 @ Alors Job se leva, et il déchira son manteau, et il rasa sa tête; et il se jeta par terre, et il se prosterna,
sf_ostervald_rev1@Job:2:10 @ Et il lui dit: Tu parles comme une femme insensée! Nous recevons le bien de la part de Dieu, et nous ne recevrions pas le mal! En tout cela, Job ne pécha point par ses lèvres.
sf_ostervald_rev1@Job:2:11 @ Et trois amis de Job, Éliphaz, de Théman, Bildad, de Shuach, Tsophar, de Naama, ayant appris tous les maux qui lui étaient arrivés, partirent chacun de leur pays, et convinrent ensemble d'un jour pour venir lui faire leurs condoléances et le consoler.
sf_ostervald_rev1@Job:2:13 @ Puis ils restèrent assis à terre avec lui, sept jours et sept nuits, et aucun d'eux ne lui dit une parole, car ils voyaient que sa douleur était fort grande.
sf_ostervald_rev1@Job:3:2 @ Et, prenant la parole, Job dit:
sf_ostervald_rev1@Job:3:6 @ Que l'obscurité s'empare de cette nuit, qu'elle ne se réjouisse pas au milieu des jours de l'année, qu'elle n'entre pas dans le compte des mois!
sf_ostervald_rev1@Job:3:10 @ Parce qu'elle n'a pas fermé le sein qui me porta, et n'a point caché la douleur à mes yeux!
sf_ostervald_rev1@Job:4:1 @ Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:4:2 @ Si l'on tente de te parler, te fâcheras-tu? Mais qui pourrait retenir ses paroles?
sf_ostervald_rev1@Job:4:4 @ Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, et tu as raffermi les genoux qui pliaient.
sf_ostervald_rev1@Job:4:5 @ Et maintenant que le malheur t'arrive, tu te fâches; et parce qu'il t'a atteint, tu es tout éperdu!
sf_ostervald_rev1@Job:4:9 @ Ils périssent par le souffle de Dieu, et ils sont consumés par le vent de sa colère.
sf_ostervald_rev1@Job:4:12 @ Une parole m'est furtivement arrivée, et mon oreille en a saisi le murmure.
sf_ostervald_rev1@Job:5:8 @ Mais moi, j'aurais recours à Dieu, et j'adresserais ma parole à Dieu,
sf_ostervald_rev1@Job:5:25 @ Et rien ne t'y manquera; et tu verras ta postérité croissante, et tes descendants pareils à l'herbe de la terre.
sf_ostervald_rev1@Job:6:1 @ Et Job prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:6:3 @ Elles seraient plus pesantes que le sable des mers! Voilà pourquoi mes paroles sont outrées.
sf_ostervald_rev1@Job:6:10 @ Et j'aurai une consolation, et j'aurai des transports de joie au milieu des tourments qu'il ne m'épargne pas: c'est que je n'ai pas renié les paroles du Saint.
sf_ostervald_rev1@Job:6:16 @ Ils sont troublés par les glaçons, la neige s'y engloutit;
sf_ostervald_rev1@Job:6:17 @ Mais, au temps de la sécheresse, ils tarissent, et, dans les chaleurs, ils disparaissent de leur place.
sf_ostervald_rev1@Job:6:25 @ Oh! que les paroles droites ont de force! Mais que veut censurer votre censure?
sf_ostervald_rev1@Job:6:26 @ Sont-ce des mots que vous voulez censurer? Mais il faut laisser au vent les paroles d'un homme au désespoir.
sf_ostervald_rev1@Job:6:29 @ Revenez donc, et soyez sans injustice! Revenez, et que mon bon droit paraisse!
sf_ostervald_rev1@Job:7:3 @ Ainsi j'ai reçu en partage des mois de déception, et l'on m'a assigné des nuits de fatigue.
sf_ostervald_rev1@Job:7:11 @ C'est pourquoi, je ne retiendrai point ma bouche, je parlerai dans la détresse de mon esprit, je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.
sf_ostervald_rev1@Job:7:14 @ Alors, tu me terrifies par des songes, et tu m'épouvantes par des visions.
sf_ostervald_rev1@Job:7:21 @ Et pourquoi ne pardonnes-tu pas mon péché, et ne fais-tu pas disparaître mon iniquité? Car je vais maintenant me coucher dans la poussière; tu me chercheras, et je ne serai plus.
sf_ostervald_rev1@Job:8:1 @ Alors Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:8:2 @ Jusques à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche ressembleront-elles à un vent impétueux?
sf_ostervald_rev1@Job:8:10 @ Mais eux, ne t'enseigneront-ils pas, ne te parleront-ils pas, ne tireront-ils pas de leur cœur ces discours:
sf_ostervald_rev1@Job:8:16 @ Il est plein de vigueur, exposé au soleil, et ses jets poussent par-dessus son jardin;
sf_ostervald_rev1@Job:9:1 @ Et Job prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:9:7 @ Il parle au soleil, et le soleil ne se lève pas; et il met un sceau sur les étoiles.
sf_ostervald_rev1@Job:9:14 @ Combien moins lui pourrais-je répondre, moi, et choisir mes paroles pour lui parler!
sf_ostervald_rev1@Job:9:35 @ Alors je lui parlerai sans crainte; car, dans l'état où je me trouve, je ne suis plus à moi.
sf_ostervald_rev1@Job:10:1 @ Mon âme a pris en dégoût la vie; je laisserai aller ma plainte, je parlerai dans l'amertume de mon âme.
sf_ostervald_rev1@Job:10:2 @ Je dirai à Dieu: Ne me condamne point; fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie.
sf_ostervald_rev1@Job:11:1 @ Alors Tsophar, de Naama, prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:11:2 @ Ne répondra-t-on point à tant de discours, et suffira-t-il d'être un grand parleur pour être justifié?
sf_ostervald_rev1@Job:11:5 @ Mais je voudrais que Dieu parlât, et qu'il ouvrît sa bouche pour te répondre;
sf_ostervald_rev1@Job:11:6 @ Qu'il te montrât les secrets de sa sagesse, de son immense sagesse; et tu reconnaîtrais que Dieu oublie une partie de ton iniquité.
sf_ostervald_rev1@Job:11:18 @ Tu seras plein de confiance, parce que tu auras lieu d'espérer; tu exploreras autour de toi, et tu te coucheras en sécurité;
sf_ostervald_rev1@Job:12:1 @ Et Job prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:12:8 @ Ou parle à la terre, et elle t'instruira; et les poissons de la mer te le raconteront.
sf_ostervald_rev1@Job:12:9 @ Qui ne sait, parmi tous ces êtres, que la main de Dieu a fait cet univers?
sf_ostervald_rev1@Job:12:13 @ Non, c'est en Dieu que se trouvent la sagesse et la force; c'est à lui qu'appartiennent le conseil et l'intelligence.
sf_ostervald_rev1@Job:12:20 @ Il ôte la parole aux plus assurés, et il prive de sens les vieillards.
sf_ostervald_rev1@Job:13:3 @ Mais je veux parler au Tout-Puissant, je veux plaider auprès de Dieu.
sf_ostervald_rev1@Job:13:12 @ Vos réminiscences sont des sentences de cendre, vos remparts sont des remparts de boue!
sf_ostervald_rev1@Job:13:13 @ Taisez-vous, laissez-moi; je veux parler, et qu'il m'arrive ce qui pourra.
sf_ostervald_rev1@Job:13:17 @ Écoutez, écoutez mes paroles, prêtez l'oreille à mes déclarations.
sf_ostervald_rev1@Job:13:18 @ Voici, j'ai préparé ma cause. Je sais que je serai justifié.
sf_ostervald_rev1@Job:13:22 @ Puis, appelle-moi et je répondrai. Ou bien, que je parle, et tu me répliqueras.
sf_ostervald_rev1@Job:14:5 @ Si ses jours sont déterminés, si le nombre de ses mois est fixé par-devers toi, si tu lui as prescrit des limites qu'il ne passera pas,
sf_ostervald_rev1@Job:15:1 @ Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:15:2 @ Le sage répond-il par une science vaine, et remplit-il de vent sa poitrine?
sf_ostervald_rev1@Job:15:3 @ Discute-t-il avec des propos qui ne servent de rien, et avec des paroles sans profit?
sf_ostervald_rev1@Job:15:10 @ Il y a aussi parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, plus riches de jours que ton père.
sf_ostervald_rev1@Job:15:11 @ Est-ce donc peu de chose pour toi que les consolations de Dieu et les paroles dites avec douceur?
sf_ostervald_rev1@Job:15:22 @ Il ne croit pas pouvoir sortir des ténèbres, et il se voit épié par l'épée;
sf_ostervald_rev1@Job:15:23 @ Il court çà et là, cherchant son pain; il sait que le jour des ténèbres lui est préparé.
sf_ostervald_rev1@Job:15:25 @ Parce qu'il a levé la main contre Dieu, et a bravé le Tout-Puissant:
sf_ostervald_rev1@Job:15:30 @ Il ne pourra pas sortir des ténèbres; la flamme desséchera ses rejetons, et il s'en ira par le souffle de la bouche de Dieu.
sf_ostervald_rev1@Job:15:35 @ Il conçoit le tourment, et il enfante la peine; et son ventre prépare une déception. "
sf_ostervald_rev1@Job:16:1 @ Et Job prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:16:2 @ J'ai souvent entendu de pareils discours; vous êtes tous des consolateurs fâcheux.
sf_ostervald_rev1@Job:16:4 @ Moi aussi, je parlerais comme vous, si vous étiez à ma place. J'accumulerais des paroles contre vous; je hocherais la tête sur vous;
sf_ostervald_rev1@Job:16:6 @ Si je parle, ma douleur ne sera point soulagée. Si je me tais, en sera-t-elle diminuée?
sf_ostervald_rev1@Job:16:13 @ Ses flèches m'environnent; il me perce les reins, et ne m'épargne pas; il répand à terre mon fiel.
sf_ostervald_rev1@Job:17:10 @ Mais, pour vous tous, allons, recommencez! Je ne trouverai pas un sage parmi vous.
sf_ostervald_rev1@Job:18:1 @ Alors Bildad, de Shuach, prit la parole et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:18:2 @ Quand finirez-vous ces discours? Ayez du bon sens, et ensuite parlons.
sf_ostervald_rev1@Job:18:8 @ Car il sera pris dans les filets par ses pieds, et il marchera sur le piège.
sf_ostervald_rev1@Job:18:9 @ Le lacet le tiendra par le talon, et le filet le saisira:
sf_ostervald_rev1@Job:18:17 @ Sa mémoire disparaîtra de la terre, et on ne prononcera plus son nom sur les places.
sf_ostervald_rev1@Job:19:1 @ Alors Job prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:19:2 @ Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles?
sf_ostervald_rev1@Job:19:18 @ Les petits enfants eux-mêmes me méprisent: si je veux me lever, ils parlent contre moi.
sf_ostervald_rev1@Job:19:23 @ Oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites quelque part! Je voudrais qu'elles fussent inscrites dans un livre;
sf_ostervald_rev1@Job:20:1 @ Tsophar, de Naama, prit la parole et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:20:19 @ Parce qu'il a foulé, abandonné le pauvre, pillé la maison au lieu de la bâtir;
sf_ostervald_rev1@Job:20:20 @ Parce qu'il n'a pas connu le repos dans son avidité, il ne sauvera rien de ce qu'il a tant désiré;
sf_ostervald_rev1@Job:20:29 @ Telle est la part que Dieu réserve à l'homme méchant, tel est l'héritage que Dieu lui assigne.
sf_ostervald_rev1@Job:21:1 @ Et Job prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:21:3 @ Supportez-moi, et je parlerai; et, après que j'aurai parlé, tu te moqueras.
sf_ostervald_rev1@Job:21:17 @ Combien de fois arrive-t-il que la lampe des méchants s'éteigne, que leur ruine vienne sur eux, que Dieu leur partage leurs lots dans sa colère,
sf_ostervald_rev1@Job:21:18 @ Qu'ils soient comme la paille au souffle du vent, et comme la balle enlevée par le tourbillon?
sf_ostervald_rev1@Job:21:29 @ N'avez-vous jamais interrogé les voyageurs, et n'avez-vous pas reconnu, par leurs témoignages,
sf_ostervald_rev1@Job:21:30 @ Qu'au jour de la calamité, le méchant est épargné, et qu'au jour des colères, il est éloigné?
sf_ostervald_rev1@Job:22:1 @ Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:22:4 @ Est-ce par crainte de toi, qu'il te reprend, et qu'il entre en jugement avec toi?
sf_ostervald_rev1@Job:22:22 @ Reçois de sa bouche l'instruction, et mets ses paroles dans ton cœur.
sf_ostervald_rev1@Job:22:30 @ Il délivrera le coupable; il sera délivré par la pureté de tes mains.
sf_ostervald_rev1@Job:23:1 @ Et Job prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:23:7 @ Ce serait alors un juste qui raisonnerait avec lui, et je serais absous pour toujours par mon juge.
sf_ostervald_rev1@Job:23:12 @ Je ne me suis point écarté du commandement de ses lèvres, j'ai tenu aux paroles de sa bouche plus qu'à ma provision ordinaire.
sf_ostervald_rev1@Job:23:14 @ Il achèvera ce qu'il a décidé de moi, et il a dans l'esprit bien d'autres choses pareilles à celle-ci.
sf_ostervald_rev1@Job:24:1 @ Pourquoi n'y a-t-il pas des temps réservés par le Tout-Puissant? Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?
sf_ostervald_rev1@Job:24:8 @ Ils sont percés par la pluie des montagnes, et, manquant d'abri, ils embrassent le rocher.
sf_ostervald_rev1@Job:24:18 @ Ils disparaissent comme un corps léger sur la surface de l'eau; leur héritage est maudit sur la terre; ils ne prennent plus le chemin des vignes.
sf_ostervald_rev1@Job:24:22 @ Qui entraînait les puissants par sa force; qui se levait et nul n'était sûr de sa vie:
sf_ostervald_rev1@Job:25:1 @ Et Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:25:2 @ L'empire et la terreur lui appartiennent, il fait règner la paix dans ses hauts lieux.
sf_ostervald_rev1@Job:26:1 @ Job prit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:26:3 @ Comme tu as bien conseillé l'homme sans raison, et fait paraître l'abondance de ta sagesse!
sf_ostervald_rev1@Job:26:12 @ Par sa force, il soulève la mer; et par son habileté, il écrase les plus puissants rebelles.
sf_ostervald_rev1@Job:27:2 @ Par le Dieu qui a mis mon droit de côté, par le Tout-Puissant qui a rempli mon âme d'amertume,
sf_ostervald_rev1@Job:27:13 @ Voici la part que Dieu réserve au méchant, et l'héritage que les violents reçoivent du Tout-Puissant.
sf_ostervald_rev1@Job:27:15 @ Ses survivants seront ensevelis par la peste, et leurs veuves ne les pleureront pas.
sf_ostervald_rev1@Job:27:17 @ Il entassera, et le juste s'en revêtira, et l'innocent se partagera son argent.
sf_ostervald_rev1@Job:27:22 @ Le Seigneur jette sur lui ses traits, et ne l'épargne pas; il fuit de toute sa force devant sa main.
sf_ostervald_rev1@Job:28:5 @ C'est de la terre que sort le pain, et elle est bouleversée, dans ses profondeurs, comme par le feu.
sf_ostervald_rev1@Job:28:8 @ Les bêtes féroces n'y ont point marché, le lion n'a point passé par là.
sf_ostervald_rev1@Job:28:17 @ On ne la compare point avec l'or et avec le verre, et on ne l'échange pas pour des vases d'or fin.
sf_ostervald_rev1@Job:28:18 @ On ne parle ni du corail ni du cristal, et la possession de la sagesse vaut plus que des perles.
sf_ostervald_rev1@Job:28:19 @ On ne la compare pas avec la topaze d'Éthiopie; on ne la met pas en balance avec l'or le plus fin.
sf_ostervald_rev1@Job:28:22 @ Le gouffre et la mort disent: Nous avons de nos oreilles entendu parler d'elle.
sf_ostervald_rev1@Job:29:7 @ Quand je sortais pour me rendre à la porte de la ville, et que je me faisais préparer un siège dans la place publique,
sf_ostervald_rev1@Job:29:9 @ Des princes s'arrêtaient de parler, et mettaient la main sur leur bouche.
sf_ostervald_rev1@Job:29:22 @ Après que j'avais parlé, on ne répliquait pas, et ma parole découlait goutte à goutte sur eux.
sf_ostervald_rev1@Job:30:3 @ Exténués par la disette et la faim, ils broutent les lieux arides, depuis longtemps désolés et déserts.
sf_ostervald_rev1@Job:30:6 @ Ils habitent dans des torrents affreux, dans les trous de la terre, et parmi les rochers.
sf_ostervald_rev1@Job:30:11 @ Parce que Dieu a détendu la corde de mon arc et m'a humilié, ils ont secoué tout frein devant moi.
sf_ostervald_rev1@Job:30:14 @ Ils arrivent comme par une large brèche, ils se précipitent au milieu du fracas.
sf_ostervald_rev1@Job:30:18 @ Par la violence extrême de mon mal, mon vêtement se déforme; il me serre comme le col de ma tunique.
sf_ostervald_rev1@Job:30:28 @ Je marche tout noirci, et non par le soleil. Je me lève dans l'assemblée, et je crie.
sf_ostervald_rev1@Job:30:30 @ Ma peau se noircit et tombe. Mes os sont brûlés par la fièvre.
sf_ostervald_rev1@Job:31:2 @ Car quelle part Dieu m'aurait-il faite d'en haut, et quel héritage le Tout-Puissant m'aurait-il envoyé des cieux?
sf_ostervald_rev1@Job:31:9 @ Si mon cœur a été séduit par quelque femme, et si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,
sf_ostervald_rev1@Job:31:11 @ Car c'est là une méchanceté préméditée, une iniquité punie par les juges.
sf_ostervald_rev1@Job:31:20 @ Si ses reins ne m'ont pas béni, et s'il n'a pas été réchauffé par la toison de mes agneaux;
sf_ostervald_rev1@Job:31:21 @ Si j'ai levé ma main contre l'orphelin, parce que je me voyais appuyé à la porte;
sf_ostervald_rev1@Job:31:22 @ Que mon épaule tombe de ma nuque, et que mon bras soit cassé et séparé de l'os!
sf_ostervald_rev1@Job:31:28 @ (Ce qui est aussi une iniquité punie par le juge, car c'est un reniement du Dieu d'en haut);
sf_ostervald_rev1@Job:31:34 @ Parce que je craignais la foule et redoutais le mépris des familles, en sorte que je restais tranquille et n'osais franchir ma porte.
sf_ostervald_rev1@Job:31:40 @ Qu'elle produise de l'épine au lieu de froment, et l'ivraie au lieu d'orge! C'est ici la fin des paroles de Job.
sf_ostervald_rev1@Job:32:1 @ Alors ces trois hommes-là cessèrent de répondre à Job, parce qu'il croyait être juste.
sf_ostervald_rev1@Job:32:2 @ Et Élihu, fils de Barakéel, Buzite, de la famille de Ram, se mit dans une fort grande colère contre Job, parce qu'il se justifiait lui-même devant Dieu.
sf_ostervald_rev1@Job:32:3 @ Il se mit aussi en colère contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre, et que néanmoins ils avaient condamné Job.
sf_ostervald_rev1@Job:32:4 @ Et Élihu avait attendu pour s'adresser à Job qu'ils eussent parlé, parce qu'ils étaient plus âgés que lui.
sf_ostervald_rev1@Job:32:6 @ Et Élihu, fils de Barakéel, Buzite, prit la parole, et dit: Je suis jeune et vous êtes des vieillards, aussi j'ai craint et je n'ai pas osé vous dire mon avis.
sf_ostervald_rev1@Job:32:7 @ Je me disais: Les jours parleront, et le grand nombre des années fera connaître la sagesse.
sf_ostervald_rev1@Job:32:12 @ Je vous ai suivis attentivement, et voici, pas un de vous n'a convaincu Job, pas un n'a répondu à ses paroles.
sf_ostervald_rev1@Job:32:15 @ Ils sont consternés! Ils ne répondent plus! On leur a ôté l'usage de la parole!
sf_ostervald_rev1@Job:32:16 @ J'ai attendu: puisqu'ils ne parlent plus, qu'ils se tiennent là sans répondre,
sf_ostervald_rev1@Job:32:17 @ Je répondrai, moi aussi, pour ma part; je dirai mon avis, moi aussi;
sf_ostervald_rev1@Job:32:20 @ Je parlerai donc et je me soulagerai, j'ouvrirai mes lèvres et je répondrai.
sf_ostervald_rev1@Job:32:21 @ Qu'il ne m'arrive pas d'être partial, et de flatter qui que ce soit.
sf_ostervald_rev1@Job:33:1 @ Mais toi, ô Job, écoute mes discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles.
sf_ostervald_rev1@Job:33:2 @ Voici, j'ouvre la bouche, ma langue parle en mon palais.
sf_ostervald_rev1@Job:33:3 @ Mes paroles exprimeront la droiture de mon cœur; mes lèvres diront franchement ce que je sais.
sf_ostervald_rev1@Job:33:8 @ Vraiment, tu as dit à mes oreilles, et j'ai entendu le son de tes paroles:
sf_ostervald_rev1@Job:33:14 @ Dieu parle cependant une fois, deux fois, mais on n'y prend pas garde;
sf_ostervald_rev1@Job:33:15 @ En songe, par des visions nocturnes, quand le sommeil tombe sur les humains, pendant qu'ils dorment sur leur couche;
sf_ostervald_rev1@Job:33:19 @ L'homme est aussi châtié par des douleurs, sur son lit, par l'agitation continuelle de ses os.
sf_ostervald_rev1@Job:33:21 @ Sa chair se consume et disparaît; ses os qu'on ne voyait pas, sont mis à nu.
sf_ostervald_rev1@Job:33:31 @ Sois attentif, Job, écoute-moi! Tais-toi, et je parlerai.
sf_ostervald_rev1@Job:33:32 @ Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi; parle, car je désire te justifier.
sf_ostervald_rev1@Job:34:1 @ Élihu reprit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:34:16 @ Si donc tu as de l'intelligence, écoute cela; prête l'oreille au son de mes paroles.
sf_ostervald_rev1@Job:34:20 @ En un moment ils mourront; au milieu de la nuit, un peuple est ébranlé et passe; le potentat puissant est emporté, et non par une main d'homme.
sf_ostervald_rev1@Job:34:25 @ Parce qu'il connaît leurs œuvres; il les renverse de nuit, et ils sont brisés.
sf_ostervald_rev1@Job:34:27 @ Parce qu'ils se sont détournés de lui, et n'ont pas du tout pris garde à ses voies.
sf_ostervald_rev1@Job:34:29 @ S'il donne le repos, qui est-ce qui le condamnera? S'il cache sa face, qui le regardera? soit qu'il s'agisse d'un peuple ou d'un particulier,
sf_ostervald_rev1@Job:34:35 @ "Job ne parle pas avec con-naissance, et ses paroles sont sans intelligence. "
sf_ostervald_rev1@Job:34:37 @ Car il ajoute à son péché une transgression nouvelle; il s'applaudit au milieu de nous; il parle de plus en plus contre Dieu.
sf_ostervald_rev1@Job:35:1 @ Élihu reprit la parole, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:35:15 @ Et maintenant, parce que sa colère ne punit pas, parce qu'il ne prend pas rigoureusement connaissance du péché,
sf_ostervald_rev1@Job:35:16 @ Job ouvre sa bouche pour de vains discours, il entasse paroles sur paroles sans science.
sf_ostervald_rev1@Job:36:4 @ Car, certainement, mes discours ne sont point mensongers, et c'est un homme qui te parle d'une science parfaite.
sf_ostervald_rev1@Job:36:5 @ Voici, Dieu est puissant, et il ne dédaigne personne; il est puissant par la force de son intelligence.
sf_ostervald_rev1@Job:36:12 @ Mais s'ils ne l'écoutent pas, ils passent par l'épée, et ils expirent dans leur aveuglement.
sf_ostervald_rev1@Job:36:15 @ Il sauve l'affligé par son affliction, et il l'instruit par sa douleur.
sf_ostervald_rev1@Job:36:18 @ Prends garde que la colère ne te pousse au blasphème, et ne te laisse pas égarer par la pensée d'une abondante expiation.
sf_ostervald_rev1@Job:37:4 @ Puis, sa voix rugit; il tonne de sa voix magnifique, et il n'épargne pas ses éclairs, quand retentit sa voix.
sf_ostervald_rev1@Job:37:10 @ Par son souffle, Dieu forme la glace, et l'eau qui s'étendait est resserrée.
sf_ostervald_rev1@Job:37:15 @ Sais-tu comment Dieu les prépare, comment il fait briller la lumière de sa nue?
sf_ostervald_rev1@Job:37:16 @ Sais-tu comment se balancent les nuages, cette merveille de celui dont la science est parfaite?
sf_ostervald_rev1@Job:37:17 @ Comment tes vêtements sont chauds quand il endort la terre par le vent du Midi?
sf_ostervald_rev1@Job:37:19 @ Apprends-nous donc ce que nous devons dire de lui: car nous ne saurions préparer des discours du sein de nos ténèbres.
sf_ostervald_rev1@Job:38:2 @ Qui est celui-ci qui obscurcit mes plans par des discours sans science?
sf_ostervald_rev1@Job:38:24 @ Par quels chemins se partage la lumière, et le vent d'orient se répand-il sur la terre?
sf_ostervald_rev1@Job:38:35 @ Envoies-tu les éclairs? Partent-ils, et te disent-ils: Nous voici?
sf_ostervald_rev1@Job:39:11 @ Il parcourt les montagnes qui sont ses pâturages, il cherche partout de la verdure.
sf_ostervald_rev1@Job:39:13 @ Attaches-tu le buffle par la corde au sillon? Herse-t-il tes champs en te suivant?
sf_ostervald_rev1@Job:39:14 @ Te fies-tu à lui parce que sa force est grande, et lui abandonnes-tu ton travail?
sf_ostervald_rev1@Job:39:20 @ Car Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a point départi d'intelligence.
sf_ostervald_rev1@Job:39:29 @ Est-ce par ta sagesse que l'épervier prend son vol, et déploie ses ailes vers le Midi?
sf_ostervald_rev1@Job:39:33 @ Ses petits sucent le sang, et partout où il y a des corps morts, il s'y trouve.
sf_ostervald_rev1@Job:39:34 @ L'Éternel adressa la parole à Job, et dit:
sf_ostervald_rev1@Job:39:38 @ J'ai parlé une fois, et je ne répondrai plus. J'ai parlé deux fois, et je n'y retournerai plus.
sf_ostervald_rev1@Job:40:5 @ Pare-toi donc de magnificence et de grandeur; et revêts-toi de majesté et de gloire.
sf_ostervald_rev1@Job:40:22 @ T'adressera-t-il beaucoup de prières, et te dira-t-il de douces paroles?
sf_ostervald_rev1@Job:40:25 @ Les associés en feront-ils commerce, le partageront-ils entre des marchands?
sf_ostervald_rev1@Job:41:8 @ Ils sont adhérents l'un à l'autre; ils se tiennent, ils ne se séparent point.
sf_ostervald_rev1@Job:41:22 @ Il fait bouillonner le gouffre comme une chaudière, il rend la mer semblable à un vase de parfumeur.
sf_ostervald_rev1@Job:41:24 @ Il n'a pas son pareil sur la terre; il a été fait pour ne rien craindre.
sf_ostervald_rev1@Job:42:3 @ "Qui obscurcit mes plans sans science? " J'ai parlé et je ne comprenais pas; ce sont des choses trop merveilleuses pour moi, et je ne les connais point.
sf_ostervald_rev1@Job:42:4 @ "Écoute donc et je parlerai; je t'interrogerai et tu m'instruiras. "
sf_ostervald_rev1@Job:42:5 @ Mes oreilles avaient entendu parler de toi; mais, maintenant, mon œil t'a vu.
sf_ostervald_rev1@Job:42:7 @ Or, après que l'Éternel eut ainsi parlé à Job, il dit à Éliphaz, de Théman: Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez pas parlé avec droiture devant moi, comme Job, mon serviteur.
sf_ostervald_rev1@Job:42:8 @ Maintenant, prenez sept taureaux et sept béliers, et allez vers mon serviteur Job, offrez un holocauste pour vous, et Job, mon serviteur, priera pour vous; et par égard pour lui, je ne vous traiterai pas selon votre folie, car vous n'avez pas parlé avec droiture devant moi, comme mon serviteur Job.
sf_ostervald_rev1@Job:42:11 @ Tous ses frères, et toutes ses sœurs, tous ceux qui l'avaient connu auparavant vinrent vers lui, et mangèrent avec lui dans sa maison. Ils lui firent leurs condoléances, et le consolèrent au sujet de tout le mal que l'Éternel avait fait venir sur lui, et chacun lui donna une késita et un anneau d'or.
sf_ostervald_rev1@Job:42:14 @ Il donna à la première le nom de Jémima (colombe), à la seconde celui de Ketsia (parfum), à la troisième celui de Kéren-Happuc (flacon de fard).
sf_ostervald_rev1@Psalms:2:1 @ Pourquoi ce tumulte parmi les nations? Et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?
sf_ostervald_rev1@Psalms:2:5 @ Alors il leur parlera dans sa colère; il les épouvantera dans son courroux.
sf_ostervald_rev1@Psalms:3:7 @ Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
sf_ostervald_rev1@Psalms:4:5 @ Tremblez, et ne péchez point! Parlez en vos cœurs sur votre couche, et gardez le silence! (Sélah. )
sf_ostervald_rev1@Psalms:5:2 @ Prête l'oreille à mes paroles, ô Éternel, entends mon gémissement!
sf_ostervald_rev1@Psalms:5:9 @ Éternel, conduis-moi par ta justice, à cause de mes ennemis; aplanis ta voie devant moi.
sf_ostervald_rev1@Psalms:7:14 @ Il prépare contre lui des armes mortelles, il apprête des flèches ardentes.
sf_ostervald_rev1@Psalms:8:9 @ Les oiseaux des cieux et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
sf_ostervald_rev1@Psalms:9:4 @ Parce que mes ennemis reculent en arrière, qu'ils tombent et périssent devant ta face.
sf_ostervald_rev1@Psalms:9:8 @ Mais l'Éternel règne à jamais; il prépare son trône pour le jugement.
sf_ostervald_rev1@Psalms:9:12 @ Chantez à l'Éternel qui habite en Sion; annoncez parmi les peuples ses hauts faits!
sf_ostervald_rev1@Psalms:10:2 @ Le méchant, dans son orgueil, poursuit les malheureux. Ils sont pris par les artifices qu'il a médités.
sf_ostervald_rev1@Psalms:10:16 @ L'Éternel est Roi à toujours et à perpétuité; les nations ont disparu de dessus sa terre.
sf_ostervald_rev1@Psalms:11:6 @ Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu et du soufre, et le vent embrasé sera leur partage.
sf_ostervald_rev1@Psalms:12:2 @ Délivre-nous, ô Éternel! Car il n'y a plus d'hommes de bien; les fidèles ont disparu d'entre les fils des hommes.
sf_ostervald_rev1@Psalms:12:3 @ Ils se parlent faussement l'un à l'autre; ils parlent avec des lèvres flatteuses, avec un cœur double.
sf_ostervald_rev1@Psalms:12:4 @ L'Éternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle avec orgueil,
sf_ostervald_rev1@Psalms:12:5 @ Ceux qui disent: Nous aurons le dessus par nos langues, nos lèvres sont à nous, qui sera notre maître?
sf_ostervald_rev1@Psalms:12:7 @ Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures; c'est un argent affiné au creuset, en terre, fondu sept fois.
sf_ostervald_rev1@Psalms:12:9 @ Lorsque des gens abjects s'élèvent parmi les fils des hommes, les méchants se promènent de toutes parts.
sf_ostervald_rev1@Psalms:13:6 @ Pour moi, je me confie en ta bonté; mon cœur se réjouira de ton salut; je chanterai à l'Éternel, parce qu'il m'aura fait du bien.
sf_ostervald_rev1@Psalms:14:6 @ Vous faites honte à l'affligé de son attente, parce que l'Éternel est son refuge!
sf_ostervald_rev1@Psalms:16:4 @ Les idoles des impies se multiplient, ils courent après d'autres dieux: je ne ferai pas leurs aspersions de sang, et leur nom ne passera point par ma bouche.
sf_ostervald_rev1@Psalms:17:2 @ Que mon droit paraisse devant ta face; que tes yeux voient mon intégrité!
sf_ostervald_rev1@Psalms:17:3 @ Tu as sondé mon cœur, tu m'as visité la nuit; tu m'as éprouvé, tu ne trouves rien; ma parole ne va pas au-delà de ma pensée.
sf_ostervald_rev1@Psalms:17:4 @ Quant aux actions des hommes, suivant la parole de tes lèvres, je me suis gardé des voies de l'homme violent.
sf_ostervald_rev1@Psalms:17:6 @ Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline ton oreille vers moi, écoute ma parole!
sf_ostervald_rev1@Psalms:17:10 @ Ils ferment leur cœur endurci; leur bouche parle avec fierté.
sf_ostervald_rev1@Psalms:17:13 @ Lève-toi, Éternel! préviens-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant par ton épée!
sf_ostervald_rev1@Psalms:17:14 @ Par ta main, ô Éternel, délivre-la des hommes, des hommes de ce monde, dont le partage est dans cette vie, dont tu remplis le ventre de tes biens; leurs fils sont rassasiés, et ils laissent leurs restes à leurs petits enfants.
sf_ostervald_rev1@Psalms:18:1 @ Au maître-chantre. Psaume de David, serviteur de l'Éternel, qui adressa à l'Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l'Éternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül.
sf_ostervald_rev1@Psalms:18:7 @ Dans ma détresse, j'invoquai l'Éternel, et je criai à mon Dieu. De son palais, il entendit ma voix, et les cris que je poussais vers lui parvinrent à ses oreilles.
sf_ostervald_rev1@Psalms:18:8 @ Alors la terre fut ébranlée et trembla; les fondements des montagnes s'agitèrent et s'ébranlèrent, parce qu'il était courroucé.
sf_ostervald_rev1@Psalms:18:16 @ Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis à découvert, au bruit de ta menace, ô Éternel, au souffle du vent de ta colère.
sf_ostervald_rev1@Psalms:18:20 @ Il m'a mis au large, il m'a délivré, parce qu'il a pris son plaisir en moi.
sf_ostervald_rev1@Psalms:18:31 @ La voie de Dieu est parfaite; la parole de l'Éternel est éprouvée; il est un bouclier pour tous ceux qui se retirent vers lui.
sf_ostervald_rev1@Psalms:18:50 @ C'est pourquoi je te louerai, ô Éternel, parmi les nations, et je chanterai à ton nom.
sf_ostervald_rev1@Psalms:19:3 @ Le jour parle au jour, et la nuit enseigne la nuit.
sf_ostervald_rev1@Psalms:19:4 @ Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles dont la voix ne s'entende pas.
sf_ostervald_rev1@Psalms:19:5 @ Leur voix se répand par toute la terre, et leurs paroles jusqu'aux extrémités du monde. Là, il a dressé un pavillon pour le soleil.
sf_ostervald_rev1@Psalms:19:6 @ Et lui, il est comme un époux sortant de sa chambre nuptiale; il se réjouit, comme un héros, de parcourir la carrière.
sf_ostervald_rev1@Psalms:19:7 @ Il part de l'un des bouts des cieux, et son tour s'achève à l'autre bout; et rien ne se dérobe à sa chaleur.
sf_ostervald_rev1@Psalms:19:8 @ La loi de l'Éternel est parfaite, elle restaure l'âme; le témoignage de l'Éternel est sûr, il donne de la sagesse aux simples.
sf_ostervald_rev1@Psalms:19:12 @ Aussi ton serviteur est éclairé