Bible:
Filter: String:

OT-POET.filter - rwp trees:



rwp@John:12:13 @{Took} (\elabon\). Second aorist active indicative of \lamban“\. {The branches of the palm-trees} (\ta baia t“n phoinik“n\). \Phoinix\ is an old word for palm-tree (Revelation:7:9| for the branches) and in strkjv@Acts:27:12| the name of a city. \Baion\ is apparently a word of Egyptian origin, palm branches, here only in N.T., but in the papyri and I Macc. strkjv@13:51. Here we have "the palm branches of the palm-trees." The use in 1 Macc. strkjv@13:51 (cf. II Macc. strkjv@10:7) is in the account of Simon's triumphal entry into Jerusalem. Bernard notes that to carry palms was a mark of triumphant homage to a victor or a king (Revelation:7:9|). Palm-trees grew on the Mount of Olives (Mark:11:8|) on the road from Bethany to Jerusalem. The crowds (one in front and one behind, strkjv@Mark:11:9; strkjv@Matthew:21:9; strkjv@John:2:18|) cut the branches as they came (Matthew:21:8|). {To meet him} (\eis hupantˆsin aut“i\). Literally, {for a meeting} (\hupantˆsis\, late word from the verb \hupanta“\, strkjv@Matthew:8:28; strkjv@John:11:20,30; strkjv@12:18|, in the papyri, but only here in the N.T.) with him" (\aut“i\, associative instrumental case after \hupantˆsin\ as after the verb in verse 18|). It was a scene of growing excitement. {And cried out} (\kai ekraugazon\). Imperfect active of \kraugaz“\, old and rare verb (from \kraugˆ\) as in strkjv@Matthew:12:19; strkjv@John:19:15|. {Hosannah} (\H“sannah\). Transliteration of the Hebrew word meaning "Save now." The LXX renders it by \S“son dˆ\ (Save now). {Blessed is he that cometh in the name of the Lord} (\eulogˆmenos ho erchomenos en onomati kuriou\). Perfect passive participle of \euloge“\. Quotation from strkjv@Psalms:118:25f.|, written, some think, for the dedication of the second temple, or, as others think, for the feast of tabernacles after the return (Ezra:3:1f.|). It was sung in the processional recitation then as a welcome to the worshippers. Here the words are addressed to the Messiah as is made plain by the addition of the words, "even the king of Israel" (\kai ho basileus tou Israˆl\) as Nathanael called him (1:49|). Jesus is here hailed by the multitudes as the long-looked for Messiah of Jewish hope and he allows them so to greet him (Luke:19:38-40|), a thing that he prevented a year before in Galilee (John:6:14f.|). It is probable that "in the name of the Lord" should be taken with "blessed" as in strkjv@Deuteronomy:21:5; strkjv@2Samuel:6:18; strkjv@1Kings:22:16; strkjv@2Kings:2:24|. The Messiah was recognized by Martha as the Coming One (John:11:27|) and is so described by the Baptist (Matthew:11:3|). Mark (Mark:11:10|) adds "the kingdom that cometh" while Luke (19:38|) has "the king that cometh." "It was this public acclamation of Jesus as King of Israel or King of the Jews which was the foundation of the charge made against him before Pilate (18:33|)" (Bernard).

rwp@Luke:21:29 @{The fig tree, and all the trees} (\tˆn sukˆn kai panta ta dendra\). This parable of the fig-tree (Mark:13:28-32; strkjv@Matthew:24:32-35|) Luke applies to "all the trees." It is true about all of them, but the fig tree was very common in Palestine.

rwp@Mark:8:24 @{I see men, for I behold them as trees walking} (\Blep“ tous anthr“pous hoti h“s dendra hor“ peripatountas\). A vivid description of dawning sight. His vision was incomplete though he could tell that they were men because they were walking. This is the single case of a gradual cure in the healings wrought by Jesus. The reason for this method in this case is not given.

rwp@Matthew:7:16 @{By their fruits ye shall know them} (\apo t“n karp“n aut“n epign“sesthe\). From their fruits you will recognize them." The verb "know " (\gin“sk“\) has \epi\ added, fully know. The illustrations from the trees and vines have many parallels in ancient writers.

rwp@Matthew:21:1 @{Unto Bethphage} (\eis Bethphagˆ\). An indeclinable Aramaic name here only in O.T. or N.T. (Mark:11:1; strkjv@Luke:19:29|). It means "house of unripe young figs." It apparently lay on the eastern slope of Olivet or at the foot of the mountain, a little further from Jerusalem than Bethany. Both Mark and Luke speak of Christ's coming "unto Bethphage and Bethany" as if Bethphage was reached first. It is apparently larger than Bethany. {Unto the Mount of Olives} (\eis to oros t“n Elai“n\). Matthew has thus three instances of \eis\ with Jerusalem, Mount of Olives. Mark and Luke use \pros\ with Mount of Olives, the Mount of Olive trees (\elai“n\ from \elaia\, olive tree), the mountain covered with olive trees.


Bible:
Filter: String: