Bible:
Filter: String:

OT-PROPHET-MINOR.filter - rwp any:



rwp@Acts:8:14 @{That Samaria had received} (\hoti dedektai hˆ Samaria\). The district here, not the city as in verse 5|. Perfect middle indicative of \dechomai\ retained in indirect discourse. It was a major event for the apostles for now the gospel was going into Samaria as Jesus had predicted (1:8|). Though the Samaritans were nominally Jews, they were not held so by the people. The sending of Peter and John was no reflection on Philip, but was an appropriate mission since "many Christian Jews would be scandalized by the admission of Samaritans" (Furneaux). If Peter and John sanctioned it, the situation would be improved. John had once wanted to call down fire from heaven on a Samaritan village (Luke:9:54|).

rwp@Acts:8:17 @{Laid they their hands} (\epetithesan tas cheiras\). Imperfect active, repetition. The laying on of hands did not occur at the great Pentecost (2:4,33|) nor in strkjv@4:31; strkjv@10:44| nor is it mentioned in strkjv@1Corinthians:12; 14|. It is mentioned in strkjv@Acts:6:7| about the deacons and in strkjv@13:3| when Barnabas and Saul left Antioch. And in Saul's case it was Ananias who laid his hands on him (9:17|). Hence it cannot be concluded that the Holy Spirit was received only by the laying on of the hands of the apostles or by the hands of anyone. The so-called practice of "confirmation" appeals to this passage, but inconclusively. {They received} (\elambanon\). Imperfect active, repetition as before and \pari passu\ with the laying on of the hands.

rwp@Acts:12:15 @{Thou art mad} (\mainˆi\). Present middle indicative second person singular. Old verb, only in the middle voice. Festus used the same word to Paul (26:24|). The maid was undoubtedly excited, but it was a curious rebuff from those who had been praying all night for Peter's release. In their defence it may be said that Stephen and James had been put to death and many others by Saul's persecution. {She confidently affirmed} (\diischurizeto\). Imperfect middle of \diischurizomai\, an old word of vigorous and confident assertion, originally to lean upon. Only here in the N.T. The girl stuck to her statement. {It is his angel} (\Hosea:aggelos estin autou\). This was the second alternative of the disciples. It was a popular Jewish belief that each man had a guardian angel. Luke takes no position about it. No scripture teaches it.

rwp@Acts:17:24 @{The God that made the world} (\Hosea:theos ho poiˆsas ton kosmon\). Not a god for this and a god for that like the 30,000 gods of the Athenians, but the one God who made the Universe (\kosmos\ on the old Greek sense of orderly arrangement of the whole universe). {And all things therein} (\kai panta ta en aut“i\). All the details in the universe were created by this one God. Paul is using the words of strkjv@Isaiah:42:5|. The Epicureans held that matter was eternal. Paul sets them aside. This one God was not to be confounded with any of their numerous gods save with this "Unknown God." {Being Lord of heaven and earth} (\ouranou kai gˆs huparch“n kurios\). \Kurios\ here owner, absolute possessor of both heaven and earth (Isaiah:45:7|), not of just parts. {Dwelleth not in temples made with hands} (\ouken cheiropoiˆtois naois katoikei\). The old adjective \cheiropoiˆtos\ (\cheir, poie“\) already in Stephen's speech (7:48|). No doubt Paul pointed to the wonderful Parthenon, supposed to be the home of Athene as Stephen denied that God dwelt alone in the temple in Jerusalem.

rwp@Acts:17:25 @{As though he needed anything} (\prosdeomenos tinos\). Present middle participle of \prosdeomai\, to want besides, old verb, but here only in the N.T. This was strange doctrine for the people thought that the gods needed their offerings for full happiness. This self-sufficiency of God was taught by Philo and Lucretius, but Paul shows that the Epicurean missed it by putting God, if existing at all, outside the universe. {Seeing he himself giveth to all} (\autos didous pasin\). This Supreme Personal God is the source of life, breath, and everything. Paul here rises above all Greek philosophers.

rwp@Acts:17:26 @{And he made of one} (\epoiˆsen te ex henos\). The word \haimatos\ (blood) is absent from Aleph A B and is a later explanatory addition. What Paul affirms is the unity of the human race with a common origin and with God as the Creator. This view runs counter to Greek exclusiveness which treated other races as barbarians and to Jewish pride which treated other nations as heathen or pagan (the Jews were \laos\, the Gentiles \ethnˆ\). The cosmopolitanism of Paul here rises above Jew and Greek and claims the one God as the Creator of the one race of men. The Athenians themselves claimed to be \antochthonous\ (indigenous) and a special creation. Zeno and Seneca did teach a kind of cosmopolitanism (really pantheism) far different from the personal God of Paul. It was Rome, not Greece, that carried out the moral ideas of Zeno. Man is part of the universe (verse 24|) and God created (\epoiˆsen\) man as he created (\poiˆsas\) the all. {For to dwell} (\katoikein\). Infinitive (present active) of purpose, so as to dwell. {Having determined} (\horisas\). First aorist active participle of \horiz“\, old verb to make a horizon as already in strkjv@19:42| which see. Paul here touches God's Providence. God has revealed himself in history as in creation. His hand appears in the history of all men as well as in that of the Chosen People of Israel. {Appointed seasons} (\prostetagmenous kairous\). Not the weather as in strkjv@14:17|, but "the times of the Gentiles" (\kairoi ethn“n\) of which Jesus spoke (Luke:21:24|). The perfect passive participle of \prostass“\, old verb to enjoin, emphasizes God's control of human history without any denial of human free agency as was involved in the Stoic Fate (\Heirmarmenˆ\). {Bounds} (\horothesias\). Limits? Same idea in strkjv@Job:12:23|. Nations rise and fall, but it is not blind chance or hard fate. Thus there is an interplay between God's will and man's activities, difficult as it is for us to see with our shortened vision.

rwp@Acts:17:30 @{The times of ignorance} (\tous chronous tˆs agnoias\). The times before full knowledge of God came in Jesus Christ. Paul uses the very word for their ignorance (\agnoountes\) employed in verse 23|. {Overlooked} (\huperid“n\). Second aorist active participle of \huperora“\ or \hupereid“\, old verb to see beyond, not to see, to overlook, not "to wink at" of the Authorized Version with the notion of condoning. Here only in the N.T. It occurs in the LXX in the sense of overlooking or neglecting (Psalms:18:62; strkjv@55:1|). But it has here only a negative force. God has all the time objected to the polytheism of the heathen, and now he has made it plain. In Wisdom strkjv@11:23 we have these words: "Thou overlookest the sins of men to the end they may repent." {But now} (\ta nun\). Accusative of general reference, "as to the now things or situation." All is changed now that Christ has come with the full knowledge of God. See also strkjv@27:22|. {All everywhere} (\pantas pantachou\). No exceptions anywhere. {Repent} (\metanoein\). Present active infinitive of \metanoe“\ in indirect command, a permanent command of perpetual force. See on \metanoe“\ ¯Acts:2:38| and the Synoptic Gospels. This word was the message of the Baptist, of Jesus, of Peter, of Paul, this radical change of attitude and life.

rwp@John:13:14 @{If I then} (\ei oun eg“\). Argumentative sense of \oun\ (therefore). Condition of first class, assumed to be true, with first aorist active indicative of \nipt“\, "If I, being what I am, washed your feet" (as I did). {Ye also ought} (\kai humeis opheilete\). The obligation rests on you _a fortiori_. Present active indicative of the old verb \opheil“\, to owe a debt (Matthew:18:30|). The mutual obligation is to do this or any other needed service. The widows who washed the saints' feet in strkjv@1Timothy:5:10| did it "as an incident-of their hospitable ministrations" (Bernard). Up to 1731 the Lord High Almoner in England washed the feet of poor saints (_pedilavium_) on Thursday before Easter, a custom that arose in the fourth century, and one still practised by the Pope of Rome.

rwp@John:20:30 @{Many other signs} (\polla alla sˆmeia\). Not only those described in the Synoptic Gospels or referred to in general statements, but many alluded to in John's Gospel (2:23; strkjv@4:45; strkjv@12:37|). {Are not written} (\ouk estin gegrammena\). Periphrastic perfect passive indicative of \graph“\, do not stand written, are not described "in this book." John has made a selection of the vast number wrought by Jesus "in the presence of the disciples" (\en“pion t“n mathˆt“n\), common idiom in Luke, not in Mark and Matthew, and by John elsewhere only in strkjv@1John:3:22|. John's book is written with a purpose which he states.

rwp@Luke:5:39 @{The old is good} (\Hosea:palaios chrˆstos estin\). Songs:the best MSS. rather that \chrˆstoteros\, comparative (better). Westcott and Hort wrongly bracket the whole verse, though occurring in Aleph, B C L and most of the old documents. It is absent in D and some of the old Latin MSS. It is the philosophy of the obscurantist, that is here pictured by Christ. "The prejudiced person will not even try the new, or admit that it has any merits. He knows that the old is pleasant, and suits him; and that is enough; he is not going to change" (Plummer). This is Christ's picture of the reactionary Pharisees.

rwp@Luke:21:22 @{That may be fulfilled} (\tou plˆsthˆnai\). Articular infinitive passive to express purpose with accusative of general reference. The O.T. has many such warnings (Hosea:9:7; strkjv@Deuteronomy:28:49-57|, etc.).

rwp@Mark:2:19 @{The sons of the bridechamber} (\hoi huioi tou numph“nos\). Not merely the groomsmen, but the guests also, the \paranymphs\ (\paranumphoi\ of the old Greek). Jesus here adopts the Baptist's own metaphor (John:3:29|), changing the friend of the bridegroom (\ho philos tou numphiou\) to sons of the bridechamber. Jesus identifies himself with the bridegroom of the O.T. (Hosea:2:21|), God in his covenant relation with Israel (Swete). Mourning does not suit the wedding feast. Mark, Matthew, and Luke all give the three parables (bridegroom, unfulled cloth, new wineskins) illustrating and defending the conduct of Jesus in feasting with Levi on a Jewish fast-day. strkjv@Luke:5:36| calls these parables. Jesus here seems iconoclastic to the ecclesiastics and revolutionary in emphasis on the spiritual instead of the ritualistic and ceremonial.

rwp@Mark:14:54 @{Peter had followed him afar off} (\Hosea:Petros apo makrothen ˆkolouthˆsen aut“i\). Here Mark uses the constative aorist (\ˆkolouthˆsen\) where strkjv@Matthew:26:58|, and strkjv@Luke:22:54| have the picturesque imperfect (\ˆkolouthei\), was following. Possibly Mark did not care to dwell on the picture of Peter furtively following at a distance, not bold enough to take an open stand with Christ as the Beloved Disciple did, and yet unable to remain away with the other disciples. {Was sitting with} (\ˆn sunkathˆmenos\). Periphrastic imperfect middle, picturing Peter making himself at home with the officers (\hupˆret“n\), under rowers, literally, then servants of any kind. strkjv@John:18:25| describes Peter as standing (\hest“s\). Probably he did now one, now the other, in his restless weary mood. {Warming himself in the light} (\thermainomenos pr“s to ph“s\). Direct middle. Fire has light as well as heat and it shone in Peter's face. He was not hidden as much as he supposed he was.

rwp@Mark:14:56 @{Their witness agreed not together} (\isai hai marturiai ouk ˆsan\). Literally, the testimonies were not equal. They did not correspond with each other on essential points. {Many were bearing false witness} (\epseudomarturoun\, imperfect, repeated action) {against him}. No two witnesses bore joint testimony to justify a capital sentence according to the law (Deuteronomy:19:15|). Note imperfects in these verses (55-57|) to indicate repeated failures.

rwp@Matthew:9:14 @{The disciples of John} (\hoi mathˆtai I“anou\). One is surprised to find disciples of the Baptist in the role of critics of Christ along with the Pharisees. But John was languishing in prison and they perhaps were blaming Jesus for doing nothing about it. At any rate John would not have gone to Levi's feast on one of the Jewish fast-days. "The strict asceticism of the Baptist (11:18|) and of the Pharisaic rabbis (Luke:18:12|) was imitated by their disciples" (McNeile).

rwp@Matthew:16:18 @{The gates of Hades} (\pulai hƒidou\) {shall not prevail against it} (\ou katischusousin autˆs\). Each word here creates difficulty. Hades is technically the unseen world, the Hebrew Sheol, the land of the departed, that is death. Paul uses \thanate\ in strkjv@1Corinthians:15:55| in quoting strkjv@Hosea:13:14| for \hƒidˆ\. It is not common in the papyri, but it is common on tombstones in Asia Minor, "doubtless a survival of its use in the old Greek religion" (Moulton and Milligan, _Vocabulary_). The ancient pagans divided Hades (\a\ privative and \idein\, to see, abode of the unseen) into Elysium and Tartarus as the Jews put both Abraham's bosom and Gehenna in Sheol or Hades (cf. strkjv@Luke:16:25|). Christ was in Hades (Acts:2:27,31|), not in Gehenna. We have here the figure of two buildings, the Church of Christ on the Rock, the House of Death (Hades). "In the Old Testament the 'gates of Hades' (Sheol) never bears any other meaning (Isaiah:38:10|; Wisd. strkjv@16:3; 3Macc. strkjv@5:51) than death," McNeile claims. See also strkjv@Psalms:9:13; strkjv@107:18; strkjv@Job:38:17| (\pulai thanatou pul“roi hƒidou\). It is not the picture of Hades _attacking_ Christ's church, but of death's possible victory over the church. "The \ekklˆsia\ is built upon the Messiahship of her master, and death, the gates of Hades, will not prevail against her by keeping Him imprisoned. It was a mysterious truth, which He will soon tell them in plain words (verse 21|); it is echoed in strkjv@Acts:2:24,31|" (McNeile). Christ's church will prevail and survive because He will burst the gates of Hades and come forth conqueror. He will ever live and be the guarantor of the perpetuity of His people or church. The verb \katischu“\ (literally have strength against, \ischu“\ from \ischus\ and \kat-\) occurs also in strkjv@Luke:21:36; strkjv@23:23|. It appears in the ancient Greek, the LXX, and in the papyri with the accusative and is used in the modern Greek with the sense of gaining the mastery over. The wealth of imagery in strkjv@Matthew:16:18| makes it difficult to decide each detail, but the main point is clear. The \ekklˆsia\ which consists of those confessing Christ as Peter has just done will not cease. The gates of Hades or bars of Sheol will not close down on it. Christ will rise and will keep his church alive. _Sublime Porte_ used to be the title of Turkish power in Constantinople.

rwp@Matthew:16:19 @{The Keys of the kingdom} (\tas kleidas tˆs basileias\). Here again we have the figure of a building with keys to open from the outside. The question is raised at once if Jesus does not here mean the same thing by "kingdom" that he did by "church" in verse 18|. In strkjv@Revelation:1:18; strkjv@3:7| Christ the Risen Lord has "the keys of death and of Hades." He has also "the keys of the kingdom of heaven" which he here hands over to Peter as "gatekeeper" or "steward" (\oikonomos\) provided we do not understand it as a special and peculiar prerogative belonging to Peter. The same power here given to Peter belongs to every disciple of Jesus in all the ages. Advocates of papal supremacy insist on the primacy of Peter here and the power of Peter to pass on this supposed sovereignty to others. But this is all quite beside the mark. We shall soon see the disciples actually disputing again (Matthew:18:1|) as to which of them is the greatest in the kingdom of heaven as they will again (20:21|) and even on the night before Christ's death. Clearly neither Peter nor the rest understood Jesus to say here that Peter was to have supreme authority. What is added shows that Peter held the keys precisely as every preacher and teacher does. To "bind" (\dˆsˆis\) in rabbinical language is to forbid, to "loose" (\lusˆis\) is to permit. Peter would be like a rabbi who passes on many points. Rabbis of the school of Hillel "loosed" many things that the school of Schammai "bound." The teaching of Jesus is the standard for Peter and for all preachers of Christ. Note the future perfect indicative (\estai dedemenon, estai lelumenon\), a state of completion. All this assumes, of course, that Peter's use of the keys will be in accord with the teaching and mind of Christ. The binding and loosing is repeated by Jesus to all the disciples (18:18|). Later after the Resurrection Christ will use this same language to all the disciples (John:20:23|), showing that it was not a special prerogative of Peter. He is simply first among equals, _primus inter pares_, because on this occasion he was spokesman for the faith of all. It is a violent leap in logic to claim power to forgive sins, to pronounce absolution, by reason of the technical rabbinical language that Jesus employed about binding and loosing. Every preacher uses the keys of the kingdom when he proclaims the terms of salvation in Christ. The proclamation of these terms when accepted by faith in Christ has the sanction and approval of God the Father. The more personal we make these great words the nearer we come to the mind of Christ. The more ecclesiastical we make them the further we drift away from him.

rwp@Revelation:7:1 @{After this} (\meta touto\). Instead of the seventh seal (8:1|) being opened, two other episodes or preliminary visions occupy chapter 7 (the sealing of the servants of God strkjv@7:1-8| and the vision of the redeemed before the throne strkjv@7:9-17|). {Standing} (\hest“tas\). Second perfect predicate participle of \histˆmi\, intransitive and followed by \epi\ and the accusative case \g“nias\ as already in strkjv@3:20| (\epi thurian\) and often again (8:3| some MSS., others genitive; strkjv@11:11; strkjv@12:18; strkjv@14:1; strkjv@15:2|), but note \epi\ with genitive \thalassˆs\ in the next clause, like \epi kephalˆs\ in strkjv@12:1; strkjv@7:3|. {Corners} (\g“nias\). Old word for angle (Matthew:6:5|), also in strkjv@20:8|. {Holding} (\kratountas\). Present active participle of \krate“\, to hold fast (Mark:7:3; strkjv@John:20:23|). The four winds (cf. strkjv@Matthew:24:31|) are held prisoner by angels at each of the four corners. Some Jews held the winds from due north, south, east, west to be favourable, while those from the angles (see strkjv@Acts:27:14|) were unfavourable (Charles). There is an angel of the fire (14:18|) and an angel of the waters (16:5|). {That no wind should blow} (\hina mˆ pneˆi anemos\). Negative purpose clause with \hina mˆ\ and the present active subjunctive, "lest a wind keep on blowing." {Upon any tree} (\epi pan dendron\). Accusative case here with \epi\ rather than the preceding genitives (\gˆs, thalassˆs\), "upon the land or upon the sea," but "against any tree" (picture of attack on the tree like a tornado's path).

rwp@Revelation:19:8 @{That she should array herself} (\hina peribalˆtai\). Sub-final object clause subject of \edothˆ\ (was given to her) with \hina\ and the second aorist middle (direct) of \periball“\ to fling around. This bridal dress is a gift from Christ. This form, \edothˆ\ (it was given), occurs some 20 times in this book. {In fine linen, bright and pure} (\bussinon lampron katharon\). See strkjv@19:14| for the same raiment on those accompanying "The Word of God" and for the seven angels in strkjv@15:6|. See by contrast the garments of the harlot (17:4; strkjv@18:16|). For \bussinon\ see strkjv@18:16|. {The righteous acts of the saints} (\ta dikai“mata t“n hagi“n\). This is the explanation (\gar\) of the bridal dress and explains why there is work for the Bride as well as for Christ (Phillipians:2:12f.|). See strkjv@15:4| for \dikai“ma\ (also strkjv@Romans:5:18|).

rwp@Revelation:20:15 @{If any was not found written in the book of life} (\ei tis ouch heurethˆ en tˆi bibl“i tˆs z“ˆs\). Condition of first class with \ei\ and the first aorist passive indicative of \heurisk“\. In this short sentence the doom is told of all who are out of Christ, for they too follow the devil and the two beasts into the lake of fire (the counterpart of the Gehenna of fire, strkjv@Matthew:5:22|). There is no room here for soul sleeping, for an intermediate state, for a second chance, or for annihilation of the wicked. In strkjv@Daniel:12:2| there is a resurrection to death as well as to life and so in strkjv@John:5:29; strkjv@Acts:24:15|.


Bible:
Filter: String: