OT-PROPHET-MINOR.filter - rwp monon:
rwp@
Acts:8:16 @{He was fallen} (\n epipeptkos\). Periphrastic past perfect active of \epipipt\, old verb. The participle is neuter here because of the grammatical gender of \pneuma\, but the translation should be "he" (natural gender), not "it." We should not use "it" for the Holy Spirit. {Only they had been baptized} (\monon de babaptismenoi huprchon\). Periphrastic past perfect passive of \baptiz\ with \huparch\ (see verse 9| \prouprchon\), instead of \san\. {Into the name} (\eis to onoma\). Better, in the name (see on ¯2:38|).