Bible:
Filter: String:

OT-PROPHET.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 Sprachen:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:36:11 @ ABer Eliakim vnd Sebena vnd Joah sprachen zum Ertzschencken / Lieber rede mit deinen Knechten auff Syrisch / denn wir verstehens wol / vnd rede nicht auff Jüdisch mit vns fur den ohren des Volcks / das auff der Mauren ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:41:7 @ Der Zimerman nam den Goldschmid zu sich / vnd macheten mit dem Hamer das blech glat auff dem Ambos / vnd sprachen / Das wird fein stehen / vnd hefftens mit Negeln / das es nicht solt wackeln.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:51:23 @ Sondern ich wil jn deinen Schindern in die hand geben / Die zu deiner Seele sprachen / Bücke dich / das wir vberhin gehen / vnd lege deinen Rücken zur erden / vnd wie eine gasse / das man vberhin lauffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:5:15 @ SJhe / Jch wil vber euch vom hause Jsrael (spricht der HERR) ein Volck von fernen bringen / ein mechtig volck / die das erste volck gewest sind / Ein volck des Sprachen du nicht verstehest / vnd nicht vernemen kanst / was sie reden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:8 @ vnd Jeremia nu ausgeredt hatte / alles / was jm der HERR befolhen hatte / allem Volck zu sagen / Griffen jn die Priester / Propheten vnd das gantze Volck / vnd sprachen / Du must sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:11 @ Vnd die Priester vnd Propheten sprachen fur den Fürsten vnd allem volck / Dieser ist des Todes schüldig / Denn er hat geweissagt wider diese Stad / wie jr mit ewrn ohren gehöret habt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:16 @ DA sprachen die Fürsten vnd das gantze Volck / zu den Priestern / vnd Propheten / Dieser ist des todes nicht schüldig / Denn er hat zu vns geredt / im Namen des HERRN vnsers Gottes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:26:17 @ Vnd es stunden auff etliche der Eltesten im Lande / vnd sprachen zum gantzen Hauffen des volcks.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:35:11 @ Also aber NebucadNezar der König zu Babel erauff ins Land zog / sprachen wir / Kompt / lasst vns gen Jerusalem ziehen / fur dem Heer der Chaldeer vnd der Syrer / vnd sind also zu Jerusalem blieben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:15 @ Vnd sie sprachen zu jm / Setze dich vnd liese / das wirs hören / Vnd Baruch las jnen fur jren ohren.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:16 @ Vnd da sie alle die Rede höreten / entsatzten sie sich / einer gegen den andern / vnd sprachen zu Baruch / Wir wollen alle diese Rede dem Könige anzeigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:36:19 @ DA sprachen die Fürsten zu Baruch / Gehe hin vnd verbirge dich mit Jeremia / das niemand wisse / wo jr seid.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:37:19 @ Wo sind nu ewre Propheten / die euch weissagten / vnd sprachen / Der könig zu Babel wird nicht vber euch noch vber dis Land komen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:38:4 @ DA sprachen die Fürsten zum Könige / Las doch diesen Man tödten / Denn mit der weise wendet er die Kriegsleute abe / so noch vbrig sind in dieser Stad / Des gleichen das gantze Volck auch / weil er solche wort zu jnen sagt / Denn der Man sucht nicht / was zum friede diesem Volck / sondern was zum vnglück dienet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:40:14 @ vnd sprachen zu jm / Weistu auch / das Baelim der König der kinder Ammon gesand hat / Jsmael den son Nethanja / das er dich sol erschlagen? Das wolt jnen aber Gedalja der son Ahikam nicht gleuben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:41:8 @ Aber es waren zehen Menner drunder / die sprachen zu Jsmael / Lieber / tödte vns nicht / wir haben Schetze im acker ligen von weitzen / gersten / öle / vnd honig. Also lies er ab / vnd tödtet sie nicht mit den andern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:42:2 @ vnd sprachen zum Propheten Jeremia. Lieber / Las vnser Gebet fur dir gelten / vnd bitte fur vns den HERRN deinen Gott / vmb alle diese Vbrigen (Denn vnser ist leider wenig blieben von vielen / wie du vns selbst sihest mit deinen augen)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:42:5 @ Vnd sie sprachen zu Jeremia / der HERR sey ein gewisser vnd warhafftiger Zeuge / zwisschen vns / wo wir nicht thun werden alles / das dir der HERR dein Gott an vns befelhen wird /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:44:15 @ DA antworten dem Jeremia alle Menner / die da wol wusten / das jre Weiber / andern Göttern reucherten / vnd alle Weiber / so mit grossem hauffen da stunden / sampt allem Volck / die in Egyptenland woneten / vnd in Pathros / vnd sprachen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:46:16 @ Er macht / das jr viel fallen / das einer mit dem andern darnider ligt / Da sprachen sie / Wolauff / Lasst vns wider zu vnserm Volck zihen / in vnser Vaterland / fur dem Schwert des Tyrannen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:50:7 @ Alles was sie antraff / das frass sie / Vnd jre Feinde sprachen / Wir thun nicht vnrecht / Darumb das sie sich haben versündigt an dem HERRN / in der Wonung der gerechtigkeit / vnd an dem HERRN / der jrer Veter hoffnung ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:2:12 @ DA sie zu jren Müttern sprachen / Wo ist Brot vnd Wein? Da sie auff den gassen in der Stad verschmachten / wie die tödlich verwundten / Vnd in den armen jrer Müttern den Geist auffgaben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:15 @ Vnd der Harel(note:)Harel heisst Gottes berg / Ariel Gottes lewe / So nennet er das vber teil des Altars / darauff man opfferte. Asara heisst er den vntern oder kleinern / vnd den grössern Absatz am Altar / da man hat können stehen / etliche auff dem vntern / etliche auff dem höhern. So heisst er den öbern Platz des Altars auch Asara. Asara heisst sonst auff deudsch hülffe / oder beystand / nach der Sprachen art. Den Fus des Altars nennet er ein Schos oder Bosam. (:note)vier ellen hoch / vnd vom Ariel vberwerds vier Hörner /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:4 @ DA sprachen die Chaldeer zum König auff Chaldeisch / Herr König / Gott verleihe dir langes leben / Sage deinen Knechten den Traum / so wöllen wir jn deuten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:7 @ Sie antworten widerumb / vnd sprachen / Der König sage seinen Knechten den Traum / so wöllen wir jn deuten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:10 @ Da antworten die Chaldeer fur dem Könige / vnd sprachen zu jm / Es ist kein Mensch auff Erden / der sagen könne / das der König foddert / So ist auch kein König / wie gros oder mechtig er sey / der solchs von jrgend einem Sternseher / Weisen / oder Chaldeer foddere.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:3:9 @ fiengen an / vnd sprachen zum könige NebucadNezar / Herr König / Gott verleihe dir langes leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:3:16 @ DA fiengen an Sadrach / Mesach / AbedNego / vnd sprachen zum könige NebucadNezar / Es ist nicht not / das wir dir drauff antworten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:3:24 @ DA entsatzt sich der könig NebucadNezar / vnd fur eilends auff / vnd sprach zu seinen Reten / Haben wir nicht drey Menner / gebunden in das fewr lassen werffen? Sie antworten / vnd sprachen zum Könige / Ja Herr König.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:6 @ Da sprachen die Menner / Wir werden keine Sache zu Daniel finden / on vber seinem Gottesdienst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:7 @ DA kamen die Fürsten vnd Landuögte heuffig fur den König / vnd sprachen zu jm also / Herr könig Darius / Gott verleihe dir langes leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:14 @ Sie antworten vnd sprachen fur dem Könige / Daniel der Gefangenen aus Juda einer / der achtet weder dich / noch dein Gebot / das du verzeichent hast / Denn er betet des tages drey mal.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:6:16 @ Aber die Menner kamen heuffig zu dem Könige / vnd sprachen zu jm / Du weissest herr König / Das der Meder vnd Perser recht ist / das alle Gebot vnd befelh / so der König beschlossen hat / sol vnuerendert bleiben.


Bible:
Filter: String: