OT-PROPHET.filter - rwp conquerors:
rwp@
James:2:3 @{And ye have regard to} (\epiblepste de epi\). First aorist active subjunctive (still with \ean\ of verse 2|) of \epiblep\, followed by repeated preposition \epi\, to gaze upon, old compound, in N.T. only here and strkjv@Luke:1:48; strkjv@9:38|. {Weareth} (\phorounta\). "Wearing," present active participle of the old frequentative verb \phore\ (from \pher\), to bear constantly, to wear (Matthew:11:8|). Note repeated article \tn\ (the) with \esthta\ pointing to verse 2|. {And say} (\kai eipte\). Continuing the third-class condition with \ean\ and second aorist active subjunctive of \eipon\. {Sit thou here in a good place} (\su kathou hde kals\). Emphatic position of \su\, "Do thou sit here in a good place." Present middle imperative of \kathmai\ to sit for the literary \kathso\. See strkjv@Matthew:23:6| for the first seats in the synagogue (places of honour). {And ye say to the poor man} (\kai ti ptchi eipte\). Third class condition with \ean\ continued as before (\eipte\). Note article \ti\ pointing to verse 2|. {Stand thou there} (\su stthi ekei\). Second aorist (intransitive) active imperative of \histmi\, to place. Ingressive aorist, Take a stand. \Su\ emphatic again. The MSS. vary in the position of \ekei\ (there). {Or sit under my footstool} (\ kathou hupo to hupopodion mou\). For this use of \hupo\ "down against" or "down beside" see strkjv@Exodus:19:17| \hupo to oros\ ("at the foot of the mountain") and \hupo se\ ("at thy feet") (Deuteronomy:33:3|). Conquerors often placed their feet on the necks of the victims (Luke:20:43|).
rwp@Romans:8:37 @{Nay} (\alla\). On the contrary, we shall not be separated. {We are more than conquerors} (\hupernikmen\). Late and rare compound. Here only in N.T. "We gain a surpassing victory through the one who loved us."