Bible:
Filter: String:

OT-PROPHET.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 gehets:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:26:17 @ GLeich wie eine Schwangere / wenn sie schier geberen sol / So ist jr angst / schreiet in jrem schmertzen / So gehets vns auch HERR fur deinem Angesicht. Joh. 16.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:12:1 @ HERR / wenn ich gleich mit dir rechten wolt / so beheltestu doch recht / Dennoch mus ich vom Recht mit dir reden. Warumb gehets doch den Gottlosen so wol / vnd die Verechter haben alles die fülle?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:29:7 @ Sucht der Stad bestes / dahin ich euch hab lassen wegfüren / vnd betet fur sie zum HERRN / Denn wens jr wol gehet / so gehets euch auch wol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:30:6 @ Aber forschet doch vnd sehet ob ein Mansbilde geberen müge? Wie gehets denn zu / das ich alle Menner sehe / jre Hende auff jren Hüfften haben / wie Weiber in Kindsnöten / vnd alle Angesicht so bleich sind?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:32:24 @ SJhe / diese Stad ist belegert / das sie gewonnen / vnd fur Schwert / Hunger vnd Pestilentz / in der Chaldeer hende / welche wider sie streiten / gegeben werden mus / Vnd wie du geredt hast / so gehets / das sihestu.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:46:15 @ Wie gehets zu / das deine Gewaltigen zu boden fallen / vnd mügen nicht bestehen? Der HERR hat sie so gestürtzt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:48:19 @ Trit auff die strassen vnd schaw / du Einwonerin Aroer / Frage die / so da fliehen vnd entrinnen / vnd sprich / Wie gehets?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:50:23 @ Wie gehets zu / das der Hamer der gantzen Welt zubrochen vnd zuschlagen ist? Wie gehets zu / das Babel eine wüste worden ist vnter allen Heiden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:1:5 @ Jre Widersacher schweben empor / Jren Feinden gehets wol / Denn der HERR hat sie vol jamers gemacht / Vmb jrer grossen sünde willen / Vnd sind jre Kinder gefangen fur dem Feinde hin gezogen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:5:12 @ darumb / das ein hoher Geist bey jm funden ward / Dazu verstand vnd klugheit Trewme zu deuten / tunckel Sprüche zu erraten / vnd verborgen Sachen zu offenbaren / nemlich / Daniel(note:)Daniels ist bey diesem Könige so vergessen / das man jn suchen vnd ruffen mus. Also gehets allen trewen Dienern in der Welt. (:note) / den der König lies Beltsazer nennen. So ruffe man nu Daniel / der wird sagen was es bedeut.


Bible:
Filter: String: