Bible:
Filter: String:

OT-PROPHET.filter - rwp helper:



rwp@2Corinthians:1:24 @{We have lordship over} (\kurieuomen\). Old verb from \kurios\, to be lord of or over. See strkjv@Luke:22:25|. {Helpers of your joy} (\sunergoi tˆs charas hum“n\). Co-workers (1Corinthians:3:8|) in your joy. A delicate correction to present misapprehension (\epanorth“sis\).

rwp@Acts:19:10 @{For two years} (\epi etˆ duo\). Note \epi\ with accusative for extent of time as in verse 8|, \epi mˆnas treis\ and often. But in strkjv@20:31| Paul said to the Ephesian elders at Miletus that he laboured with them for the space of "three years." That may be a general expression and there was probably a longer period after the "two years" in the school of Tyrannus besides the six months in the synagogue. Paul may have preached thereafter in the house of Aquila and Priscilla for some months, the "for a while" of verse 22|. {Songs:that all they which dwelt in Asia heard} (\h“ste pantas tous katoikountas tˆn Asian akousai\). Actual result with \h“ste\ and the infinitive with accusative of general reference as is common (also verse 11|) in the _Koin‚_ (Robertson, _Grammar_, pp. 999f.). Paul apparently remained in Ephesus, but the gospel spread all over the province even to the Lycus Valley including the rest of the seven churches of strkjv@Revelation:1:11; 2; 3|. Demetrius in verse 26| will confirm the tremendous influence of Paul's ministry in Ephesus on Asia. Forty years after this Pliny in his famous letter to Trajan from Bithynia will say of Christianity: "For the contagion of this superstition has not only spread through cities, but also through villages and country places." It was during these years in Ephesus that Paul was greatly disturbed over the troubles in the Corinthian Church. He apparently wrote a letter to them now lost to us (1Corinthians:5:9|), received messages from the household of Chloe, a letter from the church, special messengers, sent Timothy, then Titus, may have made a hurried trip himself, wrote our First Corinthians, was planning to go after the return of Titus to Troas where he was to meet him after Pentecost, when all of a sudden the uproar raised by Demetrius hurried Paul away sooner than he had planned. Meanwhile Apollos had returned from Corinth to Ephesus and refused to go back (1Corinthians:16:12|). Paul doubtless had helpers like Epaphras and Philemon who carried the message over the province of Asia, Tychicus, and Trophimus of Asia who were with him on the last visit to Jerusalem (verses 22,29; strkjv@20:4|). Paul's message reached Greeks, not merely Hellenists and God-fearers, but some of the Greeks in the upper circles of life in Ephesus.

rwp@Hebrews:1:14 @{Ministering spirits} (\leitourgika pneumata\). Thayer says that \leitourgikos\ was not found in profane authors, but it occurs in the papyri for "work tax" (money in place of service) and for religious service also. The word is made from \leitourgia\ (Luke:1:23; strkjv@Hebrews:8:6; strkjv@9:21|). {Sent forth} (\apostellomena\). Present passive participle of \apostell“\, sent forth repeatedly, from time to time as occasion requires. {For the sake of} (\dia\). With the accusative, the usual causal meaning of \dia\. {That shall inherit} (\tous mellontas klˆronomein\). "That are going to inherit," common idiom of \mell“\ (present active participle) with the infinitive (present active here), "destined to inherit" (Matthew:11:14|). {Salvation} (\s“tˆrian\). Here used of the final salvation in its consummation. Only here in the N.T. do we have "inherent salvation," but see strkjv@6:12; strkjv@12:17|. We do not have here the doctrine of special guardian angels for each of us, but simply the fact that angels are used for our good. "And if so, may we not be aided, inspired, guided by a cloud of witnesses--not witnesses only, but helpers, agents like ourselves of the immanent God?" (Sir Oliver Lodge, _The Hibbert Journal_, Jan., 1903, p. 223).

rwp@Hebrews:13:6 @{Songs:that we say} (\h“ste hˆmas legein\). The usual construction (the infinitive) with \h“ste\ in the _Koin‚_ even when the idea is result instead of purpose. The accusative \hˆmas\ is that of general reference. {With good courage} (\tharrountas\). Present active participle of \tharre“\ (Ionic and early Attic \tharse“\, strkjv@Matthew:9:2|) as in strkjv@2Corinthians:5:6,8|. The accusative agreeing with \hˆmas\, "being of good courage." The quotation is from strkjv@Psalms:118:6|. {My helper} (\emoi boˆthos\). "Helper to me" (ethical dative \emoi\). \Boˆthos\ is old adjective (cf. \boˆthe“\, to help, strkjv@2:18|), often in LXX as substantive, here only in N.T. {I will not fear} (\ou phobˆthˆsomai\). Volitive first future passive of \phobeomai\.

rwp@Matthew:23:4 @{With their finger} (\t“i daktul“i aut“n\). A picturesque proverb. They are taskmasters, not burden-bearers, not sympathetic helpers.

rwp@Matthew:26:47 @{While he yet spake} (\eti autou lalountos\). It was an electric moment as Jesus faced Judas with his horde of helpers as if he turned to meet an army. {Let us go} (\ag“men\), Jesus had said. And here he is. The eight at the gate seemed to have given no notice. Judas is described here as "one of the twelve" (\heis t“n d“deka\) in all three Synoptic Gospels (Mark:14:43; strkjv@Matthew:26:47; strkjv@Luke:22:47|). The very horror of the thing is thus emphasized, that one of the chosen twelve apostles should do this dastardly deed. {A great multitude} (\ochlos polus\). The chief priests and Pharisees had furnished Judas a band of soldiers from the garrison in Antonia (John:18:3|) and the temple police (Luke:22:52|) with swords (knives) and staves (clubs) with a hired rabble who had lanterns also (John:18:3|) in spite of the full moon. Judas was taking no chances of failure for he well knew the strange power of Jesus.

rwp@Romans:8:26 @{Helpeth our infirmity} (\sunantilambanetai tˆi astheneiƒi hˆm“n\). Present middle indicative of \sunantilambanomai\, late and striking double compound (Diodorus, LXX, Josephus, frequent in inscriptions, Deissmann, _Light, etc._, p. 87), to lend a hand together with, at the same time with one. Only twice in N.T., here and strkjv@Luke:10:40| in Martha's plea for Mary's help. Here beautifully Paul pictures the Holy Spirit taking hold at our side at the very time of our weakness (associative instrumental case) and before too late. {How to pray} (\to ti proseux“metha\). Articular clause object of \oidamen\ (we know) and indirect question with the deliberative aorist middle subjunctive \proseux“metha\, retained in the indirect question. {As we ought} (\katho dei\). "As it is necessary." How true this is of all of us in our praying. {Maketh intercession} (\huperentugchanei\). Present active indicative of late double compound, found only here and in later ecclesiastical writers, but \entugchan“\ occurs in verse 27| (a common verb). It is a picturesque word of rescue by one who "happens on" (\entugchanei\) one who is in trouble and "in his behalf" (\huper\) pleads "with unuttered groanings" (instrumental case) or with "sighs that baffle words" (Denney). This is work of our Helper, the Spirit himself.


Bible:
Filter: String: