OT.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 Fl:
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2
@
Genesis:1:20 @ VND Gott sprach / Es errege sich das Wasser mit webenden vnd lebendigen Thieren / vnd mit Geuogel / das auff Erden vnter der Feste des Himels fleuget.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:8 @ VND Gott der HERR pflantzet einen Garten in Eden / gegen dem morgen / vnd setzet den Menschen drein / den er gemacht hatte.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:11 @ Das erst heisst Pison(note:)Jst das grosse wasser in Jndia / das man Ganges heisset / denn Heuila ist Jndienland. (:note) / das fleusset vmb das gantze Land Heuila / Vnd daselbs findet man gold /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:13 @ Das ander wasser heisst Gihon(note:)Jst das wasser in Egypten / das man Nilus heisst. (:note) / das fleusst vmb das gantze Morenland.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:14 @ Das dritte wasser heisst Hidekel(note:)Jst das wasser in Assyria / das man Tygris heisst. (:note) / das fleusst fur Assyrien. Das vierde wasser ist der PhrathAber ist das nehest wasser in Syria / das man Euphrates heisst. .
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:21 @ DA lies Gott der HERR einen tieffen Schlaff fallen auff den Menschen / vnd er entschlieff. Vnd nam seiner Rieben eine / vnd schlos die stet zu mit Fleisch.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:23 @ Da sprach der Mensch / Das ist doch Bein von meinen Beinen / vnd Fleisch von meinem fleisch / Man wird sie Mennin heissen / darumb / das sie vom Manne genomen ist.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:2:24 @ Darumb / wird ein Man seinen Vater vnd seine Mutter verlassen / vnd an seinem Weibe hangen vnd sie werden sein ein Fleisch.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:7 @ Da wurden jr beider Augen auffgethan / vnd wurden gewar / das sie nacket waren / Vnd flochten Feigenbletter zusamen / vnd machten jnen Schürtze.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:8 @ VND sie höreten die stimme Gottes des HERRN / der im Garten gieng / da der tag küle worden war(note:)Das war vmb den abend / wenn die hitze vergangen ist. Bedeut / das nach gethaner Sünde / das Gewissen angst leidet. Bis das Gottes gnedige stim kome vnd wider küle vnd erquicke das hertze. Wie wol sich auch die blöde Natur entsetzt vnd fleucht fur dem Euangelio / weil es das creutz vnd sterben leret. (:note). Vnd AdamAdam heisst auf Ebreisch Mensch / darumb mag man mensch sagen / wo Adam stehet / vnd widerumb. versteckt sich mit seinem Weibe / fur dem angesicht Gottes des HERRN vnter die bewme im Garten.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:14 @ DA sprach Gott der HERR zu der Schlangen / Weil du solches gethan hast / Seistu verflucht fur allem Vieh vnd fur allen Thieren auff dem felde / Auff deinem Bauch soltu gehen / vnd erden essen dein leben lang /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:17 @ VND zu Adam sprach er / Die weil du hast gehorchet der stimme deines Weibes / Vnd gessen von dem Bawm da von ich dir gebot / vnd sprach / Du solt nicht da von essen / Verflucht sey der Acker vmb deinen willen / mit kummer soltu dich drauff neeren dein Leben lang /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:11 @ Vnd nu verflucht seistu auff der Erden / die jr maul hat auffgethan / vnd deines Bruders blut von deinen henden empfangen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:12 @ Wenn du den Acker bawen wirst / sol er dir fort sein vermügen nicht geben / Vnstet vnd flüchtig soltu sein auff Erden.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:4:14 @ Sihe / Du treibest mich heute aus dem Lande / vnd mus mich fur deinem Angesicht verbergen / vnd mus vnstet vnd flüchtig sein auff Erden / So wird mirs gehen / das mich todschlage wer mich findet.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:5:22 @ Vnd nach dem er Methusalah gezeuget hatte / bleib er in eim göttlichen Leben(note:) Das ist / Er wird mit Gottes wort fur andern vleissig vmbgangen / vnd ein Prophet gewest sein / der allenthalben den leuten Gottes furcht gepredigt / vnd die straffe (so die Sindflut hernach thet) verkündigt / vnd viel drüber gelidden vnd gethan hat.(:note)drey hundert jar / vnd zeuget Söne vnd Töchtere /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:5:29 @ vnd hies jn Noah / vnd sprach / Der wird vns trösten in vnser mühe vnd erbeit auff Erden / die der HERR verflucht hat.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:6:3 @ Da sprach der HERR / Die Menschen wöllen sich meinen Geist(note:)Das ist / Es ist vmb sonst / was ich durch meinen Geist / jnen predigen / sagen / vnd straffen lasse / Sie sind zu gar fleischlich worden / verachten vnd lestern meines Geistes wort. Darumb sol er auff hören / vnd ich will sie lassen faren / vnd nicht mehr mich mit jnen zancken vnd straffen.(:note)nicht mehr straffen lassen / denn sie sind Fleisch / Jch wil jnen noch frist geben hundert vnd zwenzig Jar.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:6:12 @ Da sahe Gott auff Erden / vnd sihe / sie war verderbet / Denn alles Fleisch hatte seinen weg verderbet auff Erden.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:6:13 @ DA sprach Gott zu Noah / Alles Fleisches ende ist fur mich komen / Denn die Erde ist vol freuels von jnen / Vnd sihe da / Jch wil sie verderben mit der Erden.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:6:17 @ Denn sihe / Jch wil eine Sindflut mit wasser komen lassen auff Erden / zu verderben alles Fleisch / darin ein lebendiger Odem ist / vnter dem Himel / Alles was auff Erden ist / sol vntergehen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:6:19 @ Vnd du solt in den Kasten thun allerley Thier von allem Fleisch / ja ein par / Menlin vnd Frewlin / das sie lebendig bleiben bey dir.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:7:6 @ Er war aber sechshundert jar alt / da das wasser der Sindflut auff Erden kam.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:7:7 @ Vnd er gieng in den Kasten mit seinen Sönen / Weibe / vnd seiner Söne Weibern / für dem gewesser der Sindflut.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:7:10 @ Vnd da die sieben tage vergangen waren / kam das gewesser der Sindflut auff Erden. Mat. 24.; Luc. 17.; 1. Pet. 3.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:7:14 @ Da zu allerley Thier nach seiner art / allerley Vieh nach seiner art / allerley Gewürm das auff Erden kreucht / nach seiner art / vnd allerley Vogel nach jrer art / Alles was fliegen kund / vnd alles was fittich hatte /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:7:15 @ das gieng alles zu Noah in den Kasten bey Paren / von allem Fleisch / da ein lebendiger Geist innen war /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:7:16 @ vnd das waren Menlin vnd Frewlin von allerley Fleisch / vnd giengen hin ein / wie denn Gott jm geboten hatte. Vnd der HERR schlos hinder jm zu.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:7:17 @ DA kam die Sindflut vierzig tage auff Erden / vnd die Wasser wuchsen / vnd huben den Kasten auff / vnd trugen jn empor vber der Erden.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:7:21 @ DA gieng alles Fleisch vnter / das auff Erden kreucht / an Vogeln / an Vieh / an Thieren / vnd an allem das sich reget auff Erden / vnd an allen Menschen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:8:7 @ vnd lies einen Raben ausfliegen / Der flog jmer hin vnd wider her / Bis das Gewisser vertrocket auff Erden.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:8:8 @ DARnach lies er eine Tauben von sich ausfliegen / Auff das er erfüre / ob das Gewesser gefallen were auff Erden.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:8:10 @ DA harret er noch ander sieben tage / vnd lies aber mal eine Taube fliegen aus dem Kasten /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:8:12 @ Aber er harret noch ander sieben tage / vnd lies eine Taube ausfliegen / die kam nicht wider zu jm.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:8:17 @ Allerley Thier das bey dir ist / von allerley Fleisch / an Vogeln / an Vieh / vnd an allerley Gewürm / das auff erden kreucht / das gehe er aus mit dir / Vnd reget euch auff Erden / vnd seid fruchtbar vnd mehret euch auff Erden.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:8:21 @ Vnd der HERR roch den lieblichen Geruch / vnd sprach in seinem hertzen / Jch wil hin furt nicht mehr die Erde verfluchen vmb der Menschen willen / Denn das tichten des menschlichen Hertzen ist böse von Jugent auff / Vnd ich wil hinfurt nicht mehr schlahen alles was da lebet / wie ich gethan habe.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:4 @ ALleine esset das Fleisch nicht / das noch lebt in seinem Blut /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:11 @ Vnd richte meinen Bund also mit euch auff / Das hinfurt nicht mehr alles Fleisch verderbet sol werden / mit dem wasser der Sindflut / vnd sol hinfurt keine Sindflut mehr komen / die die Erde verderbe.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:15 @ Als denn wil ich gedencken an meinen Bund / zwischen Mir vnd euch / vnd allem lebendigen Thier / in allerley Fleisch / Das nicht mehr hin furt eine Sindflut kome / die alles Fleisch verderbe.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:16 @ Darumb sol mein Bogen in den wolcken sein / das ich jn ansehe / vnd gedencke an den ewigen Bund zwischen Gott vnd allem lebendigen Thier in allem Fleisch / das auff Erden ist.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:17 @ Daselb saget Gott auch zu Noah / Dis sey das Zeichen des Bunds / den ich auffgerichtet habe zwischen Mir vnd allem Fleisch auff Erden.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:20 @ NOah aber fieng an vnd ward ein Ackerman / vnd pflantzte Weinberge.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:25 @ sprach er / Verflucht sey Canaan / vnd sey ein Knecht aller knecht vnter seinen Brüdern.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:28 @ NOah aber lebet nach der Sindflut drey hundert vnd funffzig jar /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:10:1 @ DJS ist das Geschlecht der kinder Noah / Sem / Ham / Japheth / Vnd sie zeugeten Kinder nach der Sindflut.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:10:32 @ Das sind nu die Nachkomen der Kinder Noah / in jren Gschlechten vnd Leuten / Von denen sind ausgebreittet die Leute auff Erden nach der Sindflut.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:10 @ Djs sind die geschlecht sem / sem war hundert jar alt / vnd zeuget Arphachsad / zwey jar nach der Sindflut /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:12:3 @ Jch wil segenen die dich segenen / Vnd verfluchen die dich verfluchen. Vnd in dir sollen gesegenet werden alle Geschlecht auff Erden. Acto. 7.; Ebre. 11.; Galatians. 3.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:14:10 @ Vnd das tal Siddim hatte viel Thongruben. ABer der König von Sodom vnd Gomorra wurden daselbs in die Flucht geschlagen vnd nidergelegt / vnd was vberbleib / flohe auff das Gebirge.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:15:17 @ Als nu die Sonne vntergegangen / vnd finster worden war / Sihe / da rauchete ein Ofen / vnd ein Fewerflammen fuhr zwisschen den stücken hin. Act. 7.; Exodus. 12.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:6 @ Abram aber sprach zu Sarai / Sihe / Deine Magd ist vnter deiner gewalt / thue mit jr wie dirs gefelt. DA sie nu Sarai wolt demütigen flohe sie von jr.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:16:8 @ der sprach zu jr / Hagar Sarai magd / wo komstu her? vnd wo wiltu hin? Sie sprach / Jch bin von meiner Frawen Sarai geflohen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:11 @ Jr solt aber die vorhaut an ewrem Fleisch beschneiten / Dasselb sol ein Zeichen sein / des Bunds / zwischen mir vnd euch.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:13 @ Also sol mein Bund an ewrem Fleisch sein zum ewigen bund.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:14 @ Vnd wo ein Kneblin nicht wird beschnitten / an der vorhaut seines Fleischs / Des Seele sol ausgerottet werden aus seinem Volck / darumb / das es meinen Bund vnterlassen hat. Act. 7.; Luc. 2.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:23 @ DA nam Abraham seinen son Jsmael / vnd alle Knechte die da heim geboren / vnd alle die erkaufft / vnd alles was Mans namen war in seinem Hause / vnd beschneit die vorhaut an jrem Fleisch eben desselbigen tages / wie jm Gott gesagt hatte.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:24 @ Vnd Abraham war neun vnd neunzig jar alt / da er die Vorhaut an seinem Fleisch beschneit.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:17:25 @ Jsmael aber sein Son war dreizehen jar alt / da seines Fleischs vorhaut beschnitten ward.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:18:12 @ Darumb lachet sie bey sich selbs / vnd sprach / Nu ich alt bin / sol ich noch wollust pflegen / vnd mein Herr auch alt ist. 1. Pet. 3.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:19:20 @ Sihe / da ist eine Stad / nahe / dar ein ich fliehen mag / vnd ist klein / daselbs wil ich mich erretten / Jst sie doch klein / das meine Seele lebendig bleibe.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:14 @ DA stund Abraham des morgens früe auff / vnd nam Brot vnd eine Flassche mit wasser / vnd legts Hagar auff jre schulder / vnd den Knaben mit / vnd lies sie aus. Da zog sie hin / vnd gieng in der wüsten jrre bey Bersaba.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:15 @ Da nu das Wasser in der Flasschen aus war / warff sie den Knaben vnter einen Bawm /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:19 @ Vnd Gott thet jr die augen auff / das sie einen Wasserbrun sahe / Da gieng sie hin / vnd füllet die Flassche mit wasser / vnd trenckt den knaben.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:21:33 @ Abraham aber pflantzt bewme zu BerSaba / vnd predigt daselbs von dem Namen des HERRN des ewigen Gottes /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:24:11 @ Da lies er die Kamel sich lagern / aussen fur der Stad / bey einem Wasserbrun / des abends vmb die zeit / wenn die Weiber pflegten eraus zu gehen / vnd wasser zuschepffen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:12 @ So möchte vieleicht mein Vater mich begreiffen / vnd würde fur jm geacht / als ich jn betriegen wolt / vnd brechte vber mich einen Fluch / vnd nicht einen Segen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:13 @ Da sprach seine Mutter zu jm / Der Fluch sey auff mir / mein Son / Gehorche nur meiner Stimme / gehe vnd hole mir.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:29 @ Völcker müssen dir dienen / vnd Leute müssen dir zu fusse fallen. Sey ein Herr vber deine Brüder / vnd deiner Mutterkinder müssen dir zu fusse fallen. Verflucht sey / wer dir flucht / Gesegnet sey / wer dich segnet. Ebre. 11.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:36 @ Da sprach er / Er heisst wol Jacob / denn er hat mich nu zwey mal vntertretten(note:)Ekeb heisst ein Fussol / daher komet Jakob oder Jacob / ein vntertretter / oder der mit Füssen tritt. Vnd bedeut alle Gleubigen / die durch das Euangelium die Welt / das Fleisch / vnd den Teufel mit sünde vnd Tod vnter sich treten / durch Christum etc. (:note) / Meine Erstgeburt hat er da hin / Vnd sihe / nu nimpt er auch meinen Segen. Vnd sprach / Hastu mir denn keinen Segen vorbehalten?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:27:43 @ VND nu höre meine stim / mein Son / Mach dich auff vnd fleuch zu meinem bruder Laban in Haran /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:2 @ Vnd sahe sich vmb / vnd sihe / da war ein Brun auff dem felde / vnd sihe / drey Herde schafe lagen da bey / Denn von dem Brunne pflegten sie die herde zu trencken / vnd lag ein grosser Stein fur dem loch des Bruns.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:3 @ Vnd sie pflegten die Herd alle daselbs zuuersamlen / vnd den stein von dem Brunloch zu weltzen / vnd die schafe trencken / vnd thaten als denn den stein wider fur das loch an seine stet.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:29:14 @ Da sprach Laban zu jm / Wolan / du bist mein bein vnd fleisch. Vnd da er nu ein Mond lang bey jm gewest war /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:32 @ ICH wil heute durch alle deine Herde gehen / vnd aussondern alle fleckete vnd bundte schafe / vnd alle schwartze schafe vnter den lemmern / vnd die bundten vnd flecketen ziegen(note:)Du must hie dich nicht jrren / das Moses / das kleine vieh / jtzt ziegen / jtzt lemmer / jtzt böcke heisset / wie dieser sprache art ist / Denn er wil so viel sagen / Das Jacob habe alles weis vieh behalten / vnd alles bundte vnd schwartze Laban gethan. Was nu bund von dem einferbigen vieh keme / das solte sein lohn sein. Des ward Laban fro / vnd hatte die natur fur sich / das von einferbigen nicht viel bundte natürlich komen. Aber Jacob halff der natur mit kunst / das die einferbigen viel bundte trugen. (:note) / Was nu bund vnd flecket fallen wird / das sol mein Lohn sein.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:33 @ So wird mir mein gerechtigkeit zeugen heute oder morgen / wenn es kompt / das ich meinen Lohn von dir nemen sol / Also / das / was nicht flecket oder bund / oder nicht schwartz sein wird vnter den lemmern / vnd ziegen / das sey ein Diebstal bey mir.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:35 @ Vnd sonderte des tages die sprenckliche vnd bundte böcke / vnd alle fleckete vnd bundte ziegen / Wo nur was weisses daran war / vnd alles was schwartz war vnter den lemmern / vnd thats vnter die hand seiner Kinder /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:39 @ Also empfiengen die Herde vber den steben / vnd brachten sprenckliche / fleckete vnd bundte.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:40 @ Da scheidet Jacob die lemmer / vnd thet die abgesonderte Herde zu den flecketen vnd schwartzen in der Herde Labans / vnd macht jm ein eigen Herde / die thet er nicht zu der herde Labans.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:10 @ DEnn wenn die zeit des Lauffs kam / hub ich meine Augen auff / vnd sahe im trawm / vnd sihe / die Böcke sprungen auff die sprenckliche / fleckete / vnd bundte Herde.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:12 @ Er aber sprach / heb auff deine augen / vnd siehe / Die Böcke springen auff die sprenckliche / fleckete vnd bundte Herde / Denn ich habe alles gesehen / was dir Laban thut.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:20 @ Also stal Jacob dem Laban zu Syrien das hertz(note:)Hertz stelen ist Ebreisch geredt / so viel / als etwas thun hinder eines andern wissen.(:note) / da mit / das er jm nicht ansaget / das er flohe.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:21 @ Also flohe er vnd alles was sein war / machte sich auff / vnd fuhr vber das wasser / vnd richt sich nach dem berge Gilead.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:22 @ AM dritten tage wards Laban angesagt / das Jacob flöhe /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:31:27 @ Warumb hastu heimlich geflohen / vnd hast dich weggestolen / vnd hast mirs nicht angesagt / das ich dich hette geleitet mit freuden / mit singen / mit Paucken vnd Harffen?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:35:1 @ VND Gott sprach zu Jacob / Mach dich auff / vnd zeuch gen BethEl / vnd wone daselbs / vnd mache daselbs einen Altar dem Gott / der dir erschein / da du flohest für deinem bruder Esau. Gen. 28.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:35:7 @ Vnd bawet daselbs einen Altar / vnd hies die stet ElBethEl(note:)Das ist / Gott zu BethEl. (:note) / Darumb / das jm daselbs Gott offenbart war / da er flohe fur seinem Bruder.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:27 @ Kompt / lasset vns jn den Jsmaeliten verkeuffen / das sich vnser hende nicht an jm vergreiffen / denn er ist vnser Bruder / vnser fleisch vnd blut / Vnd sie gehorchten jm.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:28 @ Vnd da die Midianiter die Kauffleute fur vber reiseten / zogen sie jn heraus aus der Gruben / vnd verkaufften jn den Jsmaeliten vmb zwenzig Silberling / die brachten jn in Egypten. Act. 7.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:12 @ Vnd sie erwischt jn bey seinem Kleid / vnd sprach / Schlaffe bey mir. Aber er lies das Kleid in jrer Hand / vnd flohe / vnd lieff zum hause heraus.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:13 @ Da sie nu sahe / das er sein Kleid in jrer hand lies / vnd hin aus entflohe /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:15 @ Vnd da er höret / das ich ein geschrey machte vnd rieff / da lies er sein Kleid bey mir / vnd flohe / vnd lieff hinaus.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:39:18 @ Da ich aber ein geschrey machte / vnd rieff / da lies er sein Kleid bey mir / vnd flohe hin aus.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:40:19 @ Vnd nach dreien tagen wird dir Pharao dein Heubt erheben / vnd dich an Galgen hengen / vnd die Vogel werden dein Fleisch von dir essen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:21 @ SJE aber sprachen vnternander / Das haben wir an vnserm Bruder verschuldet / das wir sahen die angst seiner Seelen / da er vns flehet / vnd wir wolten jn nicht erhören / Darumb kompt nu diese trübsal vber vns.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:45:6 @ Denn dis sind zwey jar / das thewr im Lande ist / vnd sind noch fünff jar / das kein pflügen noch kein Erndten sein wird.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:45:26 @ vnd verkündigeten jm / vnd sprachen / Joseph lebet noch / vnd ist ein Herr im gantzen Egyptenlande. Aber sein hertz(note:)Heisst eigentlich / anders thun / anders werden / Threno. 2. vnd 3. Jch kan nicht anders / Fleio et non despugath tibi / neque quiescat pupilla oculi tui. Weine vnd las deine augen nichts anders thun. Lex Tapug / Haba. 1. Es gehet anders denn recht / Recht gehet anders / gilt nichts. Sic Jacob longe aliud sentit / quam illi narrant. (:note)dacht gar viel anders / denn er gleubet jnen nicht.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:49:7 @ Verflucht sey jr zorn / das er so hefftig ist / vnd jr grim das er so störrig ist / Jch wil sie zurteilen in Jacob / vnd zerstrewen in Jsrael. Gene. 34.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:1:14 @ vnd machten jnen jr Leben saur / mit schwerer erbeit im Thon vnd Zigeln / vnd mit allerley frönen auff dem Felde / vnd mit allerley erbeit / die sie jnen aufflegten mit vnbarmhertzigkeit. Psal. 105.; Act. 7. Sap. 18.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:2:15 @ Vnd es kam fur Pharao / der trachtet nach Mose / das er jn erwürget. Aber Mose floh fur Pharao / vnd hielt sich im lande Midian / vnd wonete bey einem Brunnen. Act. 7.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:2 @ VND der Engel des HERRN erschein jm in einer fewrigen Flammen aus dem Pusch / Vnd er sahe / das der Pusch mit fewr brandte / vnd ward doch nicht verzeret /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:8 @ vnd bin ernider gefahren / das ich sie errette von der Egypter hand / vnd sie ausfüre aus diesem Lande / in ein gut vnd weit Land / Jn ein land / darinnen milch vnd honig fleusst / nemlich / an den ort der Cananiter / Hethiter / Amoriter / Pheresiter / Heuiter / vnd Jebusiter.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:3:17 @ vnd hab gesagt / Jch wil euch aus dem elende Egypti füren / in das land der Cananiter / Hethiter / Amoriter / Pheresiter / Heuiter / vnd Jebusiter / Jn das Land darinne milch vnd honig fleusst.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:3 @ Er sprach / wirff jn von dir auff die erden / Vnd er warff jn von sich / Da ward er zur Schlangen / vnd Mose floh fur jr.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:4:7 @ Vnd er sprach / Thu sie wider in den bosen / Vnd er thet sie wider in den bosen / vnd zoch sie eraus / Sihe / da ward sie wider wie sein ander fleisch.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:5:8 @ Vnd die zal der Ziegel / die sie bisher gemacht haben / solt jr jnen gleichwol aufflegen / vnd nichts mindern / Denn sie gehen müssig / drümb schreien sie vnd sprechen / Wir wollen hin ziehen / vnd vnserm Gott opffern.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:8:17 @ Wo nicht / Sihe / so wil ich allerley Vnzifer(note:)Das die Griechen heissen / Kynomyia / ist alle böse würm / so da schaden thun im felde / Raupen / Fliegen / Zwifalter / Emmeise / Kefer / Brenner / Vnd der gleichen Geschmeis / das Beume vnd Gewechse verderbet. (:note)lassen komen vber dich / deine knechte / dein volck / vnd dein haus / Das aller Egypter heuser / vnd das feld / vnd was drauff ist / vol Vnzifer werden sollen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:20 @ Wer nu vnter den knechten Pharao des HERRN wort fürchtet / der lies seine Knechte vnd Vieh in die heuser fliehen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:31 @ Also ward geschlagen der Flachs vnd die Gersten / Denn die gersten hatte geschosset / vnd der flachs knoten gewonnen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:10:12 @ DA sprach der HERR zu Mose / Recke deine hand vber Egyptenland / vmb die Heuschrecken(note:)Die Hewschrecken heissen hie nicht Hagab auff Ebreisch / wie an etlichen orten / sondern Arbe. Es sind aber vierfüssige / fliegende Thier / vnd rein zu essen / wie Hagab Leui. 11. Aber vns vnbekand / On das sie Heuschrecken gleich sind. (:note) / das sie auff Egyptenland komen / vnd fressen alles Kraut im Lande auff / sampt alle dem / das dem Hagel vberblieben ist.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:12:6 @ Vnd solts behalten bis auff den vierzehenden tag des monden / Vnd ein jglichs Heufflin im gantzen Jsrael sols schlachten zwisschen abends.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:12:8 @ Vnd solt also Fleisch essen in der selben Nacht / am fewr gebraten / vnd vngesewrt Brot / vnd solt es mit bitter Salsen essen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:12:46 @ Jn einem Hause sol mans essen / Jr solt nichts von seinem Fleisch hinaus fur das Haus tragen / Vnd solt kein Bein an jm zubrechen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:13:5 @ Wenn dich nu der HERR bringen wird in das Land der Cananiter / Hethiter / Amoriter / Heuiter vnd Jebusiter / das er deinen Vetern geschworen hat / dir zu geben / ein Land / da milch vnd honig innen fleusst / So soltu diesen Dienst halten in diesem mond.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:5 @ VND da es dem könige in Egypten ward angesagt / das das Volck war geflohen / ward sein hertz verwandelt vnd seiner knechte gegen dem Volck / vnd sprachen / Warumb haben wir das gethan / das wir Jsrael haben gelassen / das sie vns nicht dieneten?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:15 @ DEr HERR sprach zu Mose / Was schreiestu(note:)Mercke hie ein trefflich Exempel wie der Glaube kempffet / zappelt vnd schreiet in nöten vnd ferligkeit / Vnd wie er sich an Gottes wort blos helt / vnd von Gott Trost empfehet / vnd vberwindet. (:note)zu mir? Sage den kindern Jsrael / das sie ziehen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:25 @ vnd sties die reder von jren wagen / stürtzet sie mit vngestüm. Da sprachen die Egypter / Lasst vns fliehen von Jsrael / Der HERR streitet fur sie wider die Egypter.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:27 @ Da recket Mose seine Hand aus vber das Meer / Vnd das meer kam wider fur morgens in seinen strom / vnd die Egypter flohen jm entgegen. Also stürtzet der HERR mitten ins meer /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:15:8 @ DVrch dein Blasen theten sich die Wasser auff / vnd die Flut stunden auff hauffen / Die Tieffe wallet von einander mitten im Meer.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:15:17 @ BRinge sie hin ein vnd pflantze sie auff dem Berge deines Erbteils / den du HERR dir zur Wonung gemacht hast / Zu deinem Heiligthumb HERR / das deine Hand bereitet hat.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:3 @ vnd sprachen / Wolt Gott / wir weren in Egypten gestorben / durch des HERRN Hand / da wir bey den Fleischtöpffen sassen / vnd hatten die fülle Brot zu essen / Denn jr habt vns darumb ausgefürt in diese wüsten / das jr diese gantze Gemeine hungers sterben lasset.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:8 @ Weiter sprach Mose / Der HERR wird euch am abend Fleisch zu essen geben / vnd am morgen Brots die fülle / Darumb das der HERR ewr murren gehöret hat / das jr wider jn gemurret habt / Denn was sind wir? Ewer murren ist nicht wider vns / sondern wider den HERRN. Numbers. 11.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:12 @ Jch hab der kinder Jsrael murren gehöret / Sage jnen / Zwisschen abend solt jr Fleisch zu essen haben / vnd am morgen Brots sat werden / vnd innen werden / das ich der HERR ewr Gott bin.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:18:19 @ Aber gehorche meiner stim / ich wil dir raten / vnd Gott wird mit dir sein. Pflege du des volcks fur Gott / vnd bringe die gescheffte fur Gott /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:19:4 @ Jr habt gesehen / was ich den Egyptern gethan habe / vnd wie ich euch getragen habe auff Adeler flügeln / vnd hab euch zu mir bracht.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:20:18 @ VND alles Volck sahe den donner vnd blitz / vnd den dohn der Posaunen vnd den Berg rauchen. Da sie aber solches sahen / flohen sie vnd traten von ferne /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:21:13 @ Hat er jm aber nicht nachgestellet / sondern Gott hat jn lassen on gefehr in seine hende fallen / So wil ich dir einen Ort bestimmen / da hin er fliehen sol.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:21:17 @ WEr Vater vnd Mutter flucht / Der sol des Tods sterben. Leu. 20.; Deuteronomy. 21.; Deut. 27.; Math. 15.; Mar. 7.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:21:28 @ WEnn ein Ochse einen Man oder Weib stösset / das er stirbt / So sol man den Ochsen steinigen / vnd sein fleisch nicht essen / so ist der Herr des ochsen vnschüldig.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:22:27 @ DEn Göttern soltu nicht fluchen / Vnd den Obersten in deinem Volck soltu nicht lestern.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:22:30 @ JR solt heilige Leute fur mir sein / Darumb solt jr kein fleisch essen / das auff dem felde von Thieren zurissen ist / sondern fur die Hunde werfen. Leui. 22.; Eze. 44.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:23:13 @ Alles was ich euch gesagt habe / das haltet. Vnd anderer Götter namen solt jr nicht gedencken(note:)Jr solt von keinen Heiligen predigen als von Göttern die euch helffen / noch da fur dancken / sondern Gott allein. Denn gedencken heisst hie so viel als predigen / rhümen dancken / Gottesdienst pflegen / vt / Hoc facite in mei commemorationem. (:note) / Vnd aus ewrem munde sollen sie nicht gehöret werden. Exod. 20.; Exod. 34.; Exod. 35.; Deuteronomy. 5.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:23:27 @ JCh wil mein schrecken fur dir her senden / vnd alles Volck verzagt machen / dahin du kompst / vnd wil dir geben alle deine Feinde in die flucht.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:25:20 @ Vnd die Cherubim sollen jre Flügel ausbreiten oben vber her / das sie mit jren flügeln den Gnadenstuel bedecken / vnd eins jglichen Andlitz gegen dem andern stehe / Vnd jre Andlitz sollen auff den Gnadenstuel sehen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:26:4 @ Vnd solt Schleufflin machen von geler seiden an jglichs teppichs orten / da sie sollen zusamen gefugt sein / das ja zween vnd zween an jren orten zusamen gehefft werden /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:26:5 @ funffzig schleufflin an jglichem teppich / das einer den andern zusamen fasse.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:26:10 @ Vnd solt an einem jglichen teppich funffzig Schleufflin machen an jren orten / das sie aneinander bey den enden gefüget werden.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:26:11 @ Vnd solt funffzig eherne Heffte machen / vnd die heffte in die Schleufflin thun / das die Hütte zusamen gefüget / vnd eine hütte werde.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:28:42 @ Vnd solt jnen leinen Niderkleid machen / zu bedecken das fleisch der scham / von den lenden bis an die hüfften.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:29:2 @ vngesewrt Brot vnd vngesewrte Kuchen mit öle gemenget / vnd vngesewrte Fladen mit öle gesalbet / Von weitzen melh soltu solchs alles machen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:29:14 @ Aber des Farren fleisch / fell vnd mist soltu aussen fur dem Lager mit Fewr verbrennen / denn es jst ein Sündopfer. Leui. 1.; Leui. 3.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:29:23 @ vnd ein brot / vnd ein ölekuchen / vnd einen fladen aus dem korbe des vngesewrten brots / der fur dem HERRN stehet /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:29:31 @ DV solt aber nemen den Wider der Füllung / vnd sein fleisch an eim heiligen ort kochen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:29:32 @ Vnd Aaron mit seinen Sönen / sol des selben Widers fleisch essen / sampt dem Brot im korbe / fur der thür der Hütten des Stiffts /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:29:34 @ Wo aber etwas vberbleibt von dem Fleisch der füllung / vnd von dem Brot / bis an den morgen / das soltu mit fewr verbrennen / vnd nicht essen lassen / Denn es ist heilig. Leui. 8.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:1 @ DA aber das Volck sahe / das Mose verzog(note:)Das redet Moses mit einem wort also / als hab er das Volck verlassen mit schanden / vnd sey geflohen / das sie nicht wissen / wie sie nu thun sollen. Gleich als wenn vns Gott eine kleine zeit verlesst / dencken wir / Er lasse vns schanden stecken / müssen anderswo hülffe suchen / Da wird denn solch Kalb vnser Gott. (:note) / von dem Berge zu komen / samlet sichs wider Aaron / vnd sprach zu jm / Auff / vnd mach vns Götter / die fur vns her gehen / Denn wir wissen nicht was diesem Man Mose widerfaren ist / der vns aus Egyptenland gefüret hat.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:32:11 @ Mose aber flehet fur dem HERRN seinem Gott / vnd sprach / Ah HERR / Warumb wil dein zorn ergrimmen vber dein Volck / das du mit grosser Krafft vnd starcker Hand hast aus Egyptenland gefüret?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:33:3 @ Jns land da milch vnd honig innen fleusst. Jch wil nicht mit dir hin auff ziehen / Denn du bist ein halsstarrig Volck / Jch möcht dich vnter wegen auffressen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:34:21 @ SEchs tage soltu erbeiten / am siebenden tage soltu feiren / beide mit pflügen vnd mit erndten.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:36:11 @ Vnd machet gele Schleufflin an eines jglichen Teppichs ort / da sie zusamen gefügt werden /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:36:12 @ ja funffzig schleufflin an einem Teppich / da mit einer den andern fasset.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:36:17 @ Vnd macht ja funffzig Schleufflin an jglichen Teppich am ort / da mit sie zusamen gehefftet würden /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:37:9 @ Vnd die Cherubim breiten jre Flügel aus / von oben her / vnd deckten da mit den Gnadenstuel. Vnd jre Andlitz stunden gegen ander / vnd sahen auff den Gnadenstuel.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:1:17 @ vnd sol seine Flügel spalten / aber nicht abbrechen / Vnd also sols der Priester auff dem Altar anzünden auff dem holtz auffm fewr zum Brandopffer / Das ist ein Fewr zum süssen geruch dem HERRN.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:2:4 @ WJl er aber sein Speisopffer thun vom gebacken im ofen / So neme er Kuchen von Semelmelh vngesewrt / mit Ole gemenget / vnd vngesewrte Fladen mit öle bestrichen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:2:15 @ vnd solt Ole drauff thun / vnd Weyrauch draufflegen / so ists ein Speisopfer.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:4:11 @ Aber das fell des Farren / mit allem fleisch sampt dem kopff / vnd schenckeln / vnd das eingeweide / vnd den mist /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:5:1 @ WENN eine Seele sundigen würde / das er einen Fluch höret vnd er des Zeuge ist / oder gesehen oder erfaren hat / vnd nicht angesagt / der ist einer missethat schüldig.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:6:20 @ Niemand sol seines fleischs anrüren / er sey denn geweihet. Vnd wer von seinem blut ein Kleid besprenget / der sol das besprengte stück wasschen an heiliger stet.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:7:12 @ Wollen sie ein Lobopffer(note:)Lobopffer / Danckopffer. Diese zwey opffer sind in ein opffer gerechnet / danckopffer heisst wenn sie schaf / ochsen / etc. geschlacht haben. Lobopffer / wenn sie fladen vnd kuchen (wie ein Speisopffer) dazu gethan haben. Vnd nennet also eins das ander / das es heisst Fleisch des Lobopffers das ist (neben dem Lobopffer) Jtem / Lobopffer des Danckopffers.(:note)thun / so sollen sie vngesewrte Kuchen opffern mit öle gemenget / vnd vngesewrte Fladen mit öle bestrichen / vnd geröstet Semelkuchen mit öle gemenget.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:7:15 @ Vnd das fleisch des Lobopffers in seinem Danckopffer / sol desselben tages geessen werden / da es geopffert ist / vnd nichts vbergelassen werden / bis an den morgen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:7:17 @ Aber was von geopffertem Fleisch vberbleibt am dritten tage / sol mit fewr verbrennet werden.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:7:18 @ Vnd wo jemand am dritten tage wird essen von dem geopfferten fleisch seines Danckopffers / so wird er nicht angeneme sein / der es geopffert hat / Es wird jm auch nicht zugerechnet werden / sondern es wird ein Grewel sein / Vnd welche Seele dauon essen wird / die ist einer missethat schuldig.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:7:19 @ VND das Fleisch / das etwas vnreines anrüret / Sol nicht gessen / sondern mit fewr verbrennet werden. Wer reines Leibs ist / sol des fleischs essen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:7:20 @ Vnd welche Seele essen wird von dem fleisch des Danckopffers / das dem HERRN zugehöret / der selben vnreinigkeit sey auff jr / vnd sie wird ausgerottet werden von jrem volck.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:7:21 @ Vnd wenn eine Seele etwas vnreines anrüret / es sey vnrein Mensch / Vieh / oder was sonst grewlich ist / vnd vom fleisch des Danckopffers isset das dem HERRN zugehöret / die wird ausgerottet werden von jrem volck.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:17 @ Aber den Farren mit seinem fell / fleisch vnd mist / verbrand er mit fewr ausser dem Lager / wie jm der HERR geboten hatte. Exo. 29.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:26 @ Da zu nam er von dem korb des vngesewrten Brots fur dem HERRN / einen vngesewrten Kuchen / vnd ein Kuchen geöltes brots / vnd ein Fladen / vnd legts auff das fette / vnd auff die rechten schulder /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:31 @ Vnd sprach zu Aaron vnd seinen Sönen / Kochet das fleisch fur der thür der Hütten des Stiffts / vnd esset es daselbs. Dazu auch das brot im korbe des Füllopffers / wie mir geboten ist / vnd gesagt / das Aaron vnd seine Söne sollens essen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:32 @ Was aber vberbleibt vom fleisch vnd brot / das solt jr mit fewr verbrennen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:9:11 @ Vnd das Fleisch / vnd das Fell verbrand er mit fewr ausser dem Lager.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:11:8 @ Von dieser fleisch solt jr nicht essen / noch jr Ass anrüren / Denn sie sind euch vnrein. Deuteronomy. 14.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:11:9 @ DJS solt jr essen vnter dem das in wassern ist. Alles was Flosfeddern vnd Schuppen hat in wassern / im meer vnd bechen / solt jr essen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:11:10 @ Alles aber was nicht Flosfeddern vnd Schuppen hat / im meer vnd bechen / vnter allem das sich reget in wassern / vnd allem was lebt im wasser / sol euch eine Schew sein /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:11:11 @ das jr von jrem fleisch nicht esset / vnd fur jrem Ass euch schewet.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:11:12 @ Denn alles was nicht flosfeddern vnd schupen hat in Wassern / solt jr schewen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:11:18 @ die Fleddermaus / die Rordomel /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:12:3 @ Vnd am achten tage sol man das Fleisch seiner Vorhaut beschneiten.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:2 @ Wenn einem Menschen an der haut seines fleisches etwas aufferet / oder schebicht oder eiterweis wird / als wolt ein Aussatz werden / an der haut seines fleischs / Sol man jn zum Priester Aaron füren / oder zu seiner Söne einem vnter den Priestern.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:3 @ Vnd wenn der Priester das mal an der haut des fleischs sihet / das die har in weis verwandelt sind / vnd das ansehen an dem ort tieffer ist / denn die ander haut seines fleischs / So ists gewis der Aussatz / Darumb sol jn der Priester besehen / vnd fur vnrein vrteilen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:4 @ WEnn aber etwas eiterweis(note:)Hie ists offenbar / das Moses Aussatz heisst allerley grind vnd blatern oder mal / da Aussatz aus werden kan / oder dem Aussatz gleich ist. (:note)ist an der haut seines fleischs / vnd doch das ansehen nicht tieffer / denn die ander haut des fleischs / vnd die har nicht in weis verwandelt sind / So sol der Priester den selben verschliessen sieben tage /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:10 @ Wenn derselb sihet vnd findet / das weis auffgefaren ist an der haut / vnd die har weis verwandelt / vnd roh fleisch im geschwür ist /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:11 @ So ists gewis ein alter Aussatz in der haut seines fleischs. Darumb sol jn der Priester vnrein vrteilen / vnd nicht verschliessen / denn er ist schon vnrein.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:13 @ Wenn denn der Priester besihet vnd findet / das der Aussatz das gantze fleisch bedeckt hat / So sol er den selben rein vrteilen / die weil es alles an jm in weis verwandelt ist / denn er ist rein.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:14 @ Jst aber roh fleisch da / des tages wenn er besehen wird / So ist er vnrein.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:15 @ Vnd wenn der Priester das roh fleisch besihet / sol er jn vnrein vrteilen / denn er ist vnrein / vnd es ist gewis Aussatz.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:16 @ Verkeret sich aber das roh fleisch wider / vnd verwandelt sich in weis / So sol er zum Priester komen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:18 @ WEnn in jemands fleisch an der haut eine Drüs wird / vnd wider heilet /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:38 @ WEnn einem Man oder Weib an der haut jres fleischs etwas eiterweis ist /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:57 @ Wirds aber noch gesehen am kleid / am werfft / am eintracht / oder allerley fellwerg / so ists ein fleck / vnd solts mit fewr verbrennen darin solch mal ist.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:14:5 @ Vnd sol gebieten / den einen Vogel zu schlachten in einem erden gefess am fliessenden wasser.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:14:6 @ Vnd sol den lebendigen Vogel nemen mit dem Cedern holtz / rosinfarb wolle vnd Jsop / vnd in des geschlachten vogels blut tuncken am fliessenden wasser /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:14:7 @ vnd besprengen den / der vom aussatz zu reinigen ist / sieben mal / Vnd reinige jn also / vnd lasse den lebendigen Vogel ins frey feld fliegen. Math. 8.; Mar. 1.; Luc. 5.; Luc. 17.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:14:9 @ Vnd am siebenden tage sol er alle seine Har abscheren auff dem heubt / am bart / an den augbrunen / das alle har abgeschoren seien / Vnd sol seine kleider wasschen vnd sein fleisch im wasser baden / so ist er rein.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:14:50 @ Vnd den einen Vogel schlachten in einem erden gefess an einem fliessenden wasser.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:14:51 @ Vnd sol nemen das Cedern holtz / die rosinfarbe wolle / den Jsop / vnd den lebendigen Vogel / vnd in des geschlachten Vogels blut tuncken / an dem fliessenden wasser / vnd das haus sieben mal besprengen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:14:52 @ Vnd sol also das haus entsündigen mit dem blut des Vogels / vnd mit fliessendem wasser / mit dem lebendigen Vogel / mit dem Cedern holtz / mit Jsopen vnd mit rosinfarbe wolle.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:14:53 @ Vnd sol den lebendigen Vogel lassen hin aus fur die Stad ins frey feld fliegen / vnd das haus versünen / so ists rein.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:2 @ Redet mit den kindern Jsrael / vnd sprecht zu jnen. Wenn ein Man an seinem fleisch einen flus hat / der selb ist vnrein /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:3 @ Denn aber ist er vnrein an diesem flus / wenn sein fleisch vom flus eitert oder verstopfft ist /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:7 @ Wer sein fleisch anrüret / der sol seine kleider wasschen / vnd sich mit wasser baden / vnd vnreine sein bis auff den abend.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:13 @ VND wenn er rein wird von seinem flus / So sol er sieben tage zelen / nach dem er rein worden ist / vnd seine kleider wasschen / vnd sein fleisch mit fliessendem wasser baden / so ist er rein.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:15 @ Vnd der Priester sol aus einer ein Sündopffer / aus der andern ein Brandopffer machen / vnd jn versünen fur dem HERRN seines flus halben.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:16 @ WEnn einem Man im schlaff der Samen entgehet / der sol sein gantzes fleisch mit wasser baden / vnd vnrein sein bis auff den abend.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:17 @ Vnd alles kleid vnd alles fell / das mit solchem samen befleckt ist / sol er wasschen mit wasser / vnd vnrein sein bis auff den abend.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:19 @ WEnn ein Weib jrs leibs Blutflus hat / die sol sieben tag bey seit gethan werden / Wer sie anrüret / der wird vnrein sein bis auff den abend.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:25 @ WEnn aber ein Weib jren Blutflus eine lange zeit hat / nicht allein zur gewönlicher zeit / sondern auch vber die gewönlichen zeit / So wird sie vnrein sein / so lange sie fleusst / Wie zur zeit jrer absonderung / So sol sie auch hie vnrein sein.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:26 @ Alles lager darauff sie ligt die gantze zeit jrs flus / sol sein wie das lager jrer absonderung. Vnd alles worauff sie sitzt / wird vnrein sein / gleich der vnreinigkeit jrer absonderung.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:28 @ WJrd sie aber rein von jrem flus / So sol sie sieben tage zelen / darnach sol sie rein sein.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:30 @ Vnd der Priester sol aus einer machen ein Sündopffer / aus der andern ein Brandopffer / vnd sie versünen fur dem HERRN vber dem flus jrer vnreinigkeit.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:32 @ DAS ist das Gesetz vber den / der einen Flus hat / vnd dem der Same im schlaff entgehet / das er vnrein dauon wird.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:15:33 @ Vnd vber die die jren Blutflus hat. Vnd wer einen Flus hat / es sey Man oder Weib / Vnd wenn ein Man bey einer vnreinen ligt.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:16:4 @ Vnd sol den heiligen leinen Rock anlegen / vnd leinen Niderwad an seinem Fleisch haben / vnd sich mit einem leinen Gürtel gürten / vnd den leinen Hut auff haben / Denn das sind die heiligen Kleider / Vnd sol sein Fleisch mit wasser baden / vnd sie anlegen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:16:24 @ Vnd sol sein Fleisch mit wasser baden an heiliger stete / vnd sein eigen Kleider anthun. Vnd eraus gehen / vnd sein Brandopffer vnd des volcks Brandopffer machen / vnd beide sich vnd das Volck versünen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:16:26 @ Der aber den ledigen Bock hat ausgefürt / sol seine Kleider wasschen / vnd sein Fleisch mit wasser baden / vnd darnach ins Lager komen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:16:27 @ DEn Farren des Sündopffers vnd den Bock des Sündopffers / welcher blut in das Heiligthum zu versünen gebracht wird / sol man hin aus führen fur das Lager / vnd mit fewr verbrennen / beide jr haut / fleisch vnd mist.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:16:28 @ Vnd der sie verbrennet / sol seine Kleider wasschen / vnd sein Fleisch mit wasser baden / vnd darnach ins Lager komen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:19:14 @ DV solt dem Tauben nicht fluchen. Du solt fur dem Blinden kein Anstos setzen / Denn du solt dich fur deinem Gott fürchten / Denn ich bin der HERR. Exodus. 23.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:19:23 @ WEnn jr ins Land kompt / vnd allerley Bewme pflantzet / da von man isset / Solt jr der selben vorhaut beschneiten(note:)Beschneiten ist hie so viel / als drey jar harren / wie er selbs deutet / vnd spricht / Drey jar solt jr sie achten fur onbeschnitten etc. (:note)vnd jre früchte. Drey jar solt jr sie vnbeschnitten achten / das jr sie nicht esset.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:20:9 @ WEr seinem Vater oder seiner Mutter fluchet / der sol des tods sterben / Sein blut sev auff jm / das er seinem Vater oder Mutter geflucht hat. Exo. 21.; Prou. 10.; Matthew. 15.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:20:24 @ EVch aber sage ich / Jr solt jener Land besitzen / Denn ich wil euch ein Land zum Erbe geben / darin milch vnd honig fleusst. Jch bin der HERR ewr Gott / der euch von den Völckern abgesondert hat /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:22:4 @ WElcher des samens Aarons aussetzig ist / oder einen flus hat / Der sol nicht essen von dem Heiligen / bis er rein werde. Wer etwa einen vnreinen Leib anrüret / Oder welchem der Same entgehet im schlaff /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:23:22 @ WEnn jr aber ewr Land erndtet / solt jrs nicht gar auff dem felde einschneiten / auch nicht alles gnaw aufflesen / Sondern solts den Armen vnd Frembdlingen lassen / Jch bin der HERR ewr Gott. Leui. 19.; Deuteronomy. 24.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:24:11 @ Vnd lestert den Namen vnd fluchet. Da brachten sie jn zu Mose (Seine mutter aber hies Selomith / eine tochter Dibri vom stam Dan)
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:24:14 @ Füre den Flucher hin aus fur das Lager / vnd las alle / die es gehöret haben / jre hende auff sein Heubt legen / vnd las jn die gantze Gemeine steinigen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:24:15 @ Vnd sage den kindern Jsrael / Welcher seinem Gott fluchet / Der sol seine sünde tragen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:24:23 @ MOse aber sagets den kindern Jsrael / Vnd füreten den Flucher aus fur das Lager / vnd steinigeten jn / Also theten die kinder Jsrael / wie der HERR Mose geboten hatte.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:17 @ Vnd ich wil mein Andlitz wider euch stellen / vnd solt geschlagen werden fur ewren Feinden / vnd die euch hassen / sollen vber euch herrschen / Vnd solt fliehen da euch niemand jagt. Deuteronomy. 28.; 1. Thre. 2.; Malachi. 2.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:29 @ Das jr solt ewer Söne vnd Töchter fleisch fressen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:36 @ VND denen / die von euch vberbleiben / wil ich ein feig Hertz machen in jrer Feinde land / das sie sol ein rausschend Blat jagen / Vnd sollen fliehen da fur / als jaget sie ein Schwert / vnd fallen / da sie niemand jaget.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:37 @ Vnd sol einer vber den andern hin(note:)Wie es geschicht in der flucht / furcht vnd schrecken. (:note)fallen / gleich als fur dem Schwert / vnd doch sie niemand jagt. Vnd jr solt euch nicht aufflehnen thüren wider ewre Feinde /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:41 @ Darumb wil ich auch jnen entgegen wandeln / vnd wil sie in jrer feinde Land wegtreiben / Da wird sich ja jr vnbeschnittens hertz demütigen / Vnd denn werden sie jnen die straffe jrer missethat gefallen(note:)Das ist / Gleich wie sie lust an jren sünden / vnd ekel an meinen Rechten hatten / Also werden sie widerumb / lust vnd gefallen haben an der straffe / vnd sagen / Ah / wie recht ist vns geschehen / Danck hab vnser verfluchte sünde / Das haben wir nu dauon / O recht Lieber Gott / O recht. Vnd das sind gedancken vnd wort einer ernsten Rew vnd Busse / die sich selbs aus hertzen grund hassen vnd anspeien leret / Pfu dich / was hab ich gethan. Das gefellet denn Gott das er wider gnedig wird. Darumb haben wir das wort (Missethat) verdeudscht die straffe der missethat / solchen verstand zu geben / Sonst lautets / als solten sie gefallen an der missethat haben. Eben so ists auch zuuerstehen / Dem Lande gefellet seine Feire / Das ist / Es spricht / Gott habe recht in der straffe das es wüste ligen mus / vmb des Volcks willen / nach dem es sich sehnet. Solcher weise redet auch Jesa. 40. Dimissa est iniquitas / id est placita et accepta poena pro iniquitate eius / id est / per Christum est satisfactum pro ea. (:note)lassen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:1:50 @ Sondern du solt sie ordenen zur Wonung bey dem Zeugnis / vnd zu allem Gerete vnd allem was dazu gehöret / Vnd sie sollen die Wonung tragen vnd alles Gerete / vnd sollen sein pflegen / vnd vmb die Wonung her sich lagern.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:3:4 @ Aber Nadab vnd Abibu storben fur dem HERRN / da sie frembd Fewr opfferten fur dem HERRN in der wüsten Sinai / vnd hatten keine söne. Eleaser aber vnd Jthamar pflegten des Priesterampts vnter jrem vater Aaron. Exodus. 6.; Leui. 10.; 1. Par. 24.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:2 @ Gebeut den kindern Jsrael / das sie aus dem Lager thun alle Aussetzigen / vnd alle die Eitterflüsse haben / vnd die an den Todten vnrein worden sind /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:13 @ vnd jemand sie fleischlich beschlefft / vnd würde doch dem Man verborgen fur seinen augen / vnd würde verdeckt / das sie vnrein worden ist / vnd kan sie nicht vberzeugen / denn sie ist nicht drinne begriffen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:18 @ Vnd sol das Weib fur den HERRN stellen / vnd jr Heubt entblössen / vnd das Rügeopffer / das ein Eiueropffer ist / auff jr hand legen. Vnd der Priester sol in seiner Hand bitter verflucht Wasser haben /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:19 @ vnd sol das Weib beschweren / vnd zu jr sagen / Hat kein Man dich beschlaffen / vnd hast dich nicht von deinem Man verlauffen / das du dich verunreiniget hast / So sollen dir diese bitter verfluchte Wasser nicht schaden.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:21 @ So sol der Priester das Weib beschweren mit solchem Fluche / vnd sol zu jr sagen / Der HERR setze dich zum Fluch vnd zum Schwur vnter deinem volck / das der HERR deine hüffte schwinden / vnd deinen bauch schwellen lasse.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:22 @ So gehe nu das verfluchte Wasser in deinen Leib / das dein bauch schwelle vnd deine hüffte schwinde / Vnd das Weib sol sagen / Amen / Amen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:23 @ ALso sol der Priester diese Flüche auff einen Zedel schreiben vnd mit dem bittern Wasser abwasschen /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:24 @ vnd sol dem Weibe von dem bittern verfluchten Wasser zu trincken geben. Vnd wenn das verfluchte bitter wasser in sie gegangen ist /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:5:27 @ Vnd wenn sie das wasser getruncken hat / Jst sie vnrein vnd hat sich an jrem Man versündigt / So wird das verfluchte Wasser in sie gehen / vnd jr bitter sein / das jr der bauch schwellen vnd die hüffte schwinden wird / vnd wird das Weib ein Fluch sein vnter jrem volck.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:6:15 @ vnd einen korb mit vngesewrten Kuchen von semelmelh mit öle gemenget / vnd vngesewrte Fladen mit öle bestrichen / vnd jr Speisopffer vnd Tranckopffer.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:6:19 @ Vnd sol den gekochten bug nemen von dem widder / vnd einen vngesewrten Kuchen aus dem korbe / vnd einen vngesewrten Fladen / vnd sols dem Verlobten auff seine hende legen / nach dem er sein gelübd abgeschoren hat /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:7:14 @ Dazu einen gülden Leffel(note:)Leffel oder ein Köpfflin / oder sonst inwendig rund / wie die Saltzsirichen.(:note) / zehen sekel golds werd / vol Reuchwergs.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:8:26 @ sondern auff den dienst jrer Brüder warten in der Hütten des Stiffts / Des Ampts aber sollen sie nicht pflegen. Also soltu mit den Leuiten thun / das ein jglicher seiner Hut warte.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:10:35 @ VND wenn die Lade zoch / so sprach Mose / HERR / Stehe auff / Las deine Feinde zurstrewet / Vnd die dich hassen / flüchtig werden fur dir /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:4 @ DEnn das Pöbeluolck vnter jnen war lüstern worden / vnd sassen vnd weineten sampt den kindern Jsrael / vnd sprachen / Wer wil vns Fleisch zu essen geben?
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:13 @ Wo her sol ich Fleisch nemen / das ich alle diesem volck gebe? Sie weinen fur mir / vnd sprechen / Gib vns Fleisch / das wir essen.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:18 @ VND zum Volck soltu sagen / Heiliget euch auff morgen / das jr Fleisch esset / Denn ewr weinen ist fur die Ohren des HERRN komen / die jr sprecht / Wer gibt vns Fleisch zu essen / Denn es gieng vns wol in Egypten? Darumb wird euch der HERR fleisch geben / das jr esset /
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:21 @ VND Mose sprach / Sechs hundert tausent Man / fusuolcks ist des dar vnter ich bin / vnd du sprichst / Jch wil euch Fleisch geben / das jr esset einen monden lang.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:33 @ DA aber das Fleisch noch vnter jren zeenen war / vnd ehe es auff war / da ergrimmet der zorn des HERRN vnter dem Volck / vnd schlug sie mit einer seer grossen Plage.
sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:12:12 @ Das diese nicht sey wie ein Todes / das von seiner Mutterleibe kompt / Es hat schon die helfft jrs