Bible:
Filter: String:

OT.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 Lampen:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:25:6 @ öle zur lampen / specerey zur Salben vnd gutem Reuchwerg /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:25:37 @ VND solt sieben Lampen machen oben auff / das sie gegen ander leuchten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:27:20 @ GEbeut den kindern Jsrael / das sie zu dir bringen das allerreinest lauter öle von Olebawmen gestossen zur Leuchten / das man allezeit oben in die Lampen thue /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:30:7 @ VND Aaron sol drauff reuchern gut Reuchwerg / alle morgen / wenn er die Lampen zuricht /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:30:8 @ Desselben gleichen wenn er die Lampen anzündet zwisschen abends / sol er solch geruch auch reuchern / Das sol das teglich Gereuch sein fur dem HERRN bey ewrn Nachkomen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:8 @ Ole zur Lampen / vnd specerey zur Salben / vnd zu gutem Reuchwerg /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:35:14 @ Den Leuchter zu leuchten / vnd sein gerete / vnd seine Lampen / vnd das Ole zum liecht

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:37:23 @ Vnd macht die sieben Lampen / mit jren Liechtschneutzen / vnd Lesschnepffen von feinem gold /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:39:37 @ Den schönen Leuchter mit den Lampen zubereit / vnd alle seinem gerete / vnd öle zu liechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:40:4 @ Vnd solt den Tisch dar bringen / vnd jn zubereiten / vnd den Leuchter dar stellen / vnd die Lampen drauff setzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:40:25 @ Vnd thet Lampen drauff fur den HERRN / Wie jm der HERR geboten hat. Ebre. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:24:2 @ Gebeut den kindern Jsrael / das sie zu dir bringen gestossen lauter Bawmöle zu Liechten / das oben in die Lampen teglich gethan werde /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:24:4 @ Er sol aber die Lampen auff dem feinen Leuchter zurichten fur dem HERRN teglich. Exodus. 27.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:4:9 @ VND sollen eine geele Decke nemen / vnd drein winden den Leuchter des liechts / vnd seine Lampen mit seinen schneutzen vnd nepffen / vnd alle öle gefess die zum Ampt gehören /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:8:2 @ Rede mit Aaron / vnd sprich zu jm / Wenn du die Lampen auffsetzest / soltu sie also setzen / das sie alle sieben fürwerts(note:)Das ist / Die zedten oder schnaussen an den Lampen sol er gegen den Vorhang richten / das es fur dem Leuchter oder zwischen dem Leuchter vnd Vorhang liecht sey. (:note)dem Leuchter scheinen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:8:3 @ Vnd Aaron thet also / vnd setzt die Lampen auff fürwerts dem Leuchter zu scheinen / wie der HERR Mose geboten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:7:49 @ Fünff Leuchter zur rechten hand / vnd fünff Leuchter zur lincken / fur dem Chor von lauterm golde / mit gülden blumen / lampen vnd schnautzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:28:15 @ VND golde zu güldenen Leuchtern vnd güldenen Lampen / einem jglichen Leuchter vnd seiner Lampen sein gewicht. Also auch zu silbern Leuchtern gab er das silber zum Leuchter vnd seiner Lampen / nach dem ampt eines jglichen Leuchters.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:4:20 @ die Leuchter mit jren Lampen von lauterm gold / das sie brenten fur dem Chor / wie sichs gebürt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:4:21 @ Vnd die Blumen an den Lampen / vnd die Schnautzen waren gülden / das war alles völlig gold.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:13:11 @ vnd anzünden dem HERRN alle morgen Brandopffer / vnd alle abend. Da zu das gute Reuchwerg / vnd bereite Brot auff den reinen Tisch / vnd der gülden Leuchter mit seinen Lampen / das sie alle abend angezündet werden / Denn wir behalten die Hut des HERRN vnsers Gottes / Jr aber habt jn verlassen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:29:7 @ Vnd haben die thür an der Halle zugeschlossen / vnd die Lampen ausgelesscht / vnd kein Reuchwerg gereuchert / vnd kein Brandopffer gethan im Heiligthum / dem Gott Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:4:2 @ Vnd sprach zu mir / was sihestu? Jch aber sprach / Jch sehe / vnd sihe / Da stund ein Leuchter gantz gülden / mit einer Schalen oben drauff / daran sieben Lampen waren / vnd ja sieben Kellen an einer Lampen /


Bible:
Filter: String: