Bible:
Filter: String:

OT.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 angezogen:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:21:10 @ WElcher Hoherpriester ist vnter seinen Brüdern / auff des heubt das Salböle gegossen vnd seine hand gefüllet ist / das er angezogen würde mit den Kleidern / der sol sein heubt nicht blössen / vnd seine Kleider nicht zuschneiten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:22:10 @ DER König aber Jsrael / vnd Josaphat der könig Juda / sassen ein jglicher auff seinem Stuel / angezogen mit Kleidern / auffm platz fur der thür am thor Samaria / vnd alle Propheten weissagten fur jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:5:12 @ Vnd die Leuiten mit allen die vnter Assaph / Heman / Jedithun / vnd jren kindern vnd brüdern waren / angezogen mit Linwand / sungen mit Cymbaln / Psaltern / vnd Harffen / vnd stunden gegen morgen des Altars / vnd bey jnen hundert vnd zwenzig Priester die mit Drometen bliesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:18:9 @ Vnd der könig Jsrael vnd Josaphat der könig Juda sassen / ein jglicher auff seinem stuel mit Kleidern angezogen / sie sassen aber auff dem Platz fur der thür am thor zu Samaria / vnd alle Propheten weissagten fur jnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:3:10 @ VND da die Bawleute den Grund legten am Tempel des HERRN / stunden die Priester angezogen / mit Drometen / vnd die Leuiten die kinder Assaph mit Cymbeln zu loben den HERRN mit dem geticht Dauid des Königes Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:10:11 @ Du hast mir haut vnd fleisch angezogen / mit beinen vnd adern hastu mich zusamen gefüget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:69:12 @ Jch hab einen Sack angezogen / Aber sie treiben das gespött draus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:109:29 @ Meine Widersacher müssen mit schmach angezogen werden / Vnd mit jrer schand bekleidet werden / wie mit einem Rock.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:61:10 @ Jch frewe mich im HERRN / vnd meine seele ist frölich in meinem Gott. Denn er hat mich angezogen mit Kleidern des Heils / Vnd mit dem Rock der Gerechtigkeit gekleidet. Wie einen Breutigam mit priesterlichem Schmuck(note:) Priester waren herrlich / vnd doch ehrbarlich geschmückt. Also ist des Breutgams schmuck nicht bübisch / sondern ehrlich. Er wil aber das Christus zugleich Priester vnd Breutgam sey. (:note)gezieret / Vnd wie eine Braut in jrem Geschmeide berdet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:2:10 @ Die Eltesten der tochter Zion ligen auff der Erden / vnd sind still(note:)Es ist aus mit jnen Sind dahin. (:note) / Sie werffen Staub auff jre Heubter / vnd haben Secke angezogen / Die Jungfrawen von Jerusalem hengen jre Heubter zur Erden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:3:4 @ Welcher antwortet vnd sprach zu denen / die fur jm stunden / Thut die vnreinen Kleider von jm. Vnd er sprach zu jm / Sihe / Jch hab deine sünde von dir genomen / vnd habe dich mit Feierkleider angezogen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Matthew:1:1 @ DJs ist das Buch von der geburt Jhesu Christi / Der da ist ein son Dauids / des sons Abraham(note:)Abraham vnd Dauid werden fürnemlich angezogen / Darumb / Das den selbigen Christus sonderlich verheissen ist. (:note). Luc. 3.


Bible:
Filter: String: