Bible:
Filter: String:

OT.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 esset:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:3 @ Aber von den früchten des Bawms mitten im Garten hat Gott gesagt / Esset nicht da von / rürets auch nicht an / Das jr nicht sterbet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:3:5 @ Sondern Gott weis / das / welchs tags jr da von esset / so werden ewre augen auff gethan / vnd werdet sein wie Gott / vnd wissen was gut vnd böse ist. 2. Cor. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:9:4 @ ALleine esset das Fleisch nicht / das noch lebt in seinem Blut /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:37:22 @ Vnd weiter sprach Ruben zu jnen / Vergiesset nicht Blut / sondern werffet jn in die Gruben / die in der wüsten ist / vnd legt die hand nicht an jn / Er wolt jn aber aus jrer hand erretten / das er jn seinem Vater widerbrechte. Gen. 42.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:12:20 @ Darumb so esset kein gesewrt Brot / sondern eitel vngesewrt Brot / in allen ewrn Wonungen. Leuit. 23.; Numbers. 28.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:16:25 @ Da sprach Mose / Esset das heute / denn es ist heute der Sabbath des HERRN / jr werdets heute nicht finden auff dem felde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:22:4 @ WEnn jemand einen Acker oder Weinberg beschedigt / das er sein Vieh lesset schaden thun / in eines andern Acker / Der sol von dem besten auff seinem acker vnd weinberge widerstatten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:3:17 @ Das sey ein ewiger Sitte bey ewren Nachkomen / in allen ewren Wonungen / das jr kein Fett noch Blut esset. Leui. 7.; Genesis. 9.; Le. 17.; Le. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:8:31 @ Vnd sprach zu Aaron vnd seinen Sönen / Kochet das fleisch fur der thür der Hütten des Stiffts / vnd esset es daselbs. Dazu auch das brot im korbe des Füllopffers / wie mir geboten ist / vnd gesagt / das Aaron vnd seine Söne sollens essen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:10:12 @ VND Mose redet mit Aaron / vnd mit seinen vbrigen sönen Eleazar vnd Jthamar. Nemet das vberblieben ist vom Speisopffer / an den opffern des HERRN / vnd essets vngesewrt bey dem Altar / denn es ist das allerheiligst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:11:11 @ das jr von jrem fleisch nicht esset / vnd fur jrem Ass euch schewet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:11:13 @ VND dis solt jr schewen vnter den Vogeln / das jrs nicht esset / Den Adeler / den Habicht / den Fischar /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:19:23 @ WEnn jr ins Land kompt / vnd allerley Bewme pflantzet / da von man isset / Solt jr der selben vorhaut beschneiten(note:)Beschneiten ist hie so viel / als drey jar harren / wie er selbs deutet / vnd spricht / Drey jar solt jr sie achten fur onbeschnitten etc. (:note)vnd jre früchte. Drey jar solt jr sie vnbeschnitten achten / das jr sie nicht esset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:25:22 @ Das jr seet im achten jar / vnd von dem alten getreide esset / bis in das neunde jar / das jr vom alten esset / bis wider new getreide kompt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:26 @ Denn wil ich euch den vorrat des Brots verderben / Das zehen Weiber sollen ewr brot in einem ofen backen / vnd ewr brot sol man mit gewicht auswegen / vnd wenn jr esset / solt jr nicht sat werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:18 @ VND zum Volck soltu sagen / Heiliget euch auff morgen / das jr Fleisch esset / Denn ewr weinen ist fur die Ohren des HERRN komen / die jr sprecht / Wer gibt vns Fleisch zu essen / Denn es gieng vns wol in Egypten? Darumb wird euch der HERR fleisch geben / das jr esset /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:21 @ VND Mose sprach / Sechs hundert tausent Man / fusuolcks ist des dar vnter ich bin / vnd du sprichst / Jch wil euch Fleisch geben / das jr esset einen monden lang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:15:19 @ das jr esset des brots im Lande / Solt jr dem HERRN ein Hebe geben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:2:6 @ Speise solt jr vmb geld von jnen keuffen das jr esset / vnd Wasser solt jr vmbs geld von jnen keuffen / das jr trincket.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:4:23 @ SO hütet euch nu / das jr des Bunds des HERRN ewrs Gottes nicht vergesset / den er mit euch gemacht hat / vnd nicht Bilder machet einicher gleichnis / wie der HERR dein Gott geboten hat.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:11:15 @ Vnd wil deinem Vieh gras geben auff deinem felde / das jr esset vnd sat werdet. Deut. 28.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:12:5 @ Sondern an dem Ort / den der HERR ewr Gott erwelen wird aus allen ewrn Stemmen / das er seinen Namen daselbs lesset wonen / solt jr forschen vnd dahin komen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:14:11 @ ALle reine Vogel esset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:32:36 @ DEnn der HERR wird sein Volck richten / Vnd vber seine Knechte wird er sich erbarmen. Denn er wird ansehen / das jre Macht da hin ist / Vnd beide das verschlossen vnd verlassen(note:)Custoditum et neglectum / id est / seruatam rem et contemptam / quia tempore pacis contemptum est / quod tempore malo libenter colligeres / si adesset / preciosum et vile. (:note)weg ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:24:13 @ Vnd hab euch ein Land gegeben daran jr nicht geerbeitet habt / vnd Stedte die jr nicht gebawet habt / das jr drinnen wonet vnd esset von Weinbergen vnd Olebergen / die jr nicht gepflantzet habt. Numbers. 22.; Josu. 3.; Josu. 6.; Josu. 11.; Deuteronomy. 7.; Exodus. 23.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:14:34 @ Vnd Saul sprach weiter / Zustrewet euch vnter das volck / vnd saget jnen das ein jglicher seinen Ochsen vnd sein Schafe zu mir bringe vnd schlachtets alhie / das jrs esset vnd euch nicht versundiget an dem HERRN mit dem blut essen. Da brachte alles Volck ein jglicher seinen Ochsen mit seiner hand erzu des nachts / vnd schlachtens daselbs.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:20:33 @ Da schos Saul den spies nach jm / das er jn spiesset. Da merckt Jonathan / das bey seinen Vater gentzlich beschlossen war / Dauid zu tödten /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:34 @ Vnd sprach / Holet vier Cad wasser vol / vnd giesset es auff das Brandopffer vnd auffs holtz. Vnd sprach / Thuts noch ein mal / Vnd sie thetens noch ein mal. Vnd er sprach / Thuts zum dritten mal / Vnd sie thetens zum dritten mal /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:32 @ Elisa aber sass in seinem Hause / vnd die Eltesten sassen bey jm. Vnd er sandte einen Man fur jm her. Aber ehe der Bote zu jm kam / sprach er zu den Eltesten / Habt jr gesehen / wie dis Mordkind hat her gesand / das er mein heubt abreisse? Sehet zu / wenn der Bote kompt / das jr die Thür zuschliesset / vnd stosset jn mit der thür weg / Sihe / das rausschen seins Herrn füssen folget jm nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:38 @ Vnd des Bunds / den er mit euch gemacht hat / vergesset nicht / das jr nicht ander Götter fürchtet /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:19:29 @ VND sey dir ein Zeichen / Jn diesem jar iss was zutretten ist / Jm andern jar was selber wechst / Jm dritten jar seet vnd erndtet / vnd pflantzet Weinberge / vnd esset jre früchte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezra:9:12 @ So solt jr nu ewre Töchter nicht geben jren Sönen / vnd jre Töchter solt jr ewern Sönen nicht nemen / Vnd sucht nicht jren Frieden noch guts ewiglich / Auff das jr mechtig werdet / vnd esset das gut im Lande / vnd beerbet es auff ewre Kinder ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:8:10 @ Darumb sprach er zu jnen / Gehet hin vnd esset das fett / vnd trincket das süsse / vnd sendet denen auch Teil / die nichts fur sich bereit haben / Denn dieser Tag ist heilig vnserm HERRN / Darumb bekümmert euch nicht / Denn die freude am HERRN ist ewer stercke.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Esther:4:16 @ So gehe hin vnd versamle alle Jüden / die zu Susan fur handen sind / vnd fastet fur mich / das jr nicht esset vnd trincket in dreien tagen weder tag noch nacht / Jch vnd meine Dirnen wöllen auch also fasten. Vnd also wil ich zum Könige hin ein gehen wider das gebot / Kom ich vmb / so kom ich vmb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:8:15 @ Er verlesset sich auff sein Haus / vnd wird doch nicht bestehen / Er wird sich dran halten / Aber doch nicht stehen bleiben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:12:15 @ Sihe / wenn er das wasser verschleusst / So wirds alles dürre / Vnd wenn ers auslesset / So keret es das Land vmb.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:50:22 @ Mercket doch das / die jr Gottes vergesset / Das ich nicht ein mal hinreisse / vnd sey kein Retter mehr da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:103:12 @ So ferne der Morgen ist vom Abend / Lesset er vnser Vbertrettung von vns sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:127:2 @ Es ist vmb sonst / das jr früe auffstehet / vnd hernach lang sitzet / vnd esset ewer Brot mit sorgen / Denn seinen Freunden gibt ers schlaffend.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:19:7 @ Den Armen hassen alle seine brüder / Ja auch seine Freunde fernen sich von jm / Vnd wer sich auff wort verlesset / dem wird nichts.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:29:25 @ Fur Menschen sich schewen bringet zu fall / Wer sich aber auff den HERRN verlesset / wird beschützt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Songs:5:1 @ Jch kom / meine Schwester / liebe Braut / in meinem Garten / Jch habe meine Myrrhen sampt meinen Würtzen abgebrochen / Jch hab meins Seims sampt meinem Honige gessen / Jch hab meins Weins sampt meiner Milch getruncken. Esset meine Lieben / vnd trincket meine Freunde vnd werdet truncken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:5:26 @ Darumb ist der Zorn des HERRN ergrimmet vber sein Volck / vnd recket seine Hand vber sie / vnd schlegt sie / das die Berge beben / vnd jr Leichnam ist wie Kot auff den gassen / Vnd in dem allen lesset sein zorn nicht abe / sondern seine Hand ist noch ausgerecket.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:8:10 @ Beschliesset einen Rat / vnd werde nichts draus / Beredet euch / vnd es bestehe nicht / Denn hie ist JmmanuEl. 4. Reg. 19.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:9:11 @ die Syrer fornen her / vnd die Philister von hinden zu / das sie Jsrael fressen mit vollem maul. Jn dem allen lesset sein zorn noch nicht abe / seine hand ist noch ausgereckt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:9:16 @ Darumb kan sich der HErr vber jre junge Manschafft nicht frewen / noch jrer Waisen vnd Widwen erbarmen / Denn sie sind allzumal Heuchler vnd böse / vnd aller mund redet torheit. Jn dem allen lesset sein Zorn noch nicht abe / seine Hand ist noch ausgereckt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:9:20 @ Manasse den Ephraim / Ephraim den Manasse / vnd sie beide mit einander wider Juda. Jn dem allen lesset sein Zorn nicht abe / seine Hand ist noch ausgereckt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:10:4 @ das sie nicht vnter die Gefangene gebeuget werde / vnd vnter die Erschlagene falle? Jn dem allen lesset sein Zorn nicht abe / seine Hand ist noch ausgereckt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:5 @ Ja richte einen Tissch zu / Las wachen auff der Warte / esset / trincket / Machet euch auff jr Fürsten / schmirt den schilt. Habakkuk. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:26:3 @ DV erheltest stets Friede / nach gewisser Zusage / Denn man verlesset sich auff dich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:37:30 @ DAS sey dir aber das Zeichen / Jss dis jar wass zutretten ist / Das ander jar / was selbs wechset / Des dritten jars seet vnd erndtet / pflantzet Weinberge / vnd esset jrer Früchte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:46:5 @ NAch wem bildet / vnd wem vergleicht jr mich denn? Gegen wem messet jr mich / dem ich gleich sein solle?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:55:1 @ WOlan alle die jr Dürstig seid / komet her zum Wasser / Vnd die jr nicht Gelt habt / kompt her / keuffet vnd esset / Kompt her vnd keufft on gelt vnd vmb sonst / beide wein vnd milch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:55:2 @ Warumb zelet jr Gelt dar / da kein Brot ist / vnd ewer Erbeit / da jr nicht sat von werden könnet? Höret mir doch zu / vnd esset das gute / So wird ewer Seele in wollust fett werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:56:9 @ ALle Thier auff dem felde komet vnd fresset / ja alle Thier im walde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:62:11 @ Sihe / Der HERR lesset sich hören bis an der Welt ende / Sagt der tochter Zion / Sihe / dein Heil kompt / Sihe / sein Lohn(note:)Er wirds nicht lang machen / den Fromen zu lohnen / die Bösen zu staffen. (:note)ist bey jm / vnd sein vergeltung ist fur jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:65:11 @ ABer jr / die jr den HERRN verlasset vnd meines heiligen Berges vergesset / vnd richtet dem Gad einen Tisch / vnd schencket vol ein vom Tranckopffer dem Meni(note:)GAD. MENI. Gad wird ein Abgott zum Kriege gewest sein / als Mars. Denn Gadad heisst rüsten. Meni heisst / zal / Das wird der Kauffleute Gott gewest sein / als Mercurius / der mit gelt zelen vmbgehet. Das rüret er / da er spricht / Jch wil euch zelen / zum schwert. Als solt er sagen / Jch wil euch rüstens vnd zelens geben. (:note) /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:2:7 @ VND ich bracht euch in ein gut Land / das jr esset seine Früchte vnd Güter / Vnd da jr hinein kamet / verunreiniget jr mein Land / vnd machet mir mein Erbe zum Grewel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:3:1 @ Vnd spricht / Wenn sich ein Man von seinem Weibe scheiden lesset / vnd sie zeucht von jm / vnd nimpt einen andern Man / thar er sie auch wider annemen? Jsts nicht also / das das Land verunreiniget würde? Du aber hast mit vielen Bulern gehuret / Doch kom wider zu mir / spricht der HERR.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:7:21 @ SO spricht der HERR Zebaoth / der Gott Jsrael / Thut ewr Brand opffer vnd ander Opffer zuhauffen / vnd fresset Fleisch /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:12:9 @ Mein Erbe ist wie der sprincklicht Vogel / vmb welchen sich die Vogel samlen / Wolauff / vnd samlet euch alle Feldthier / komet vnd fresset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:29:28 @ Darumb / das er zu vns gen Babel geschickt hat / vnd lassen sagen / Es wird noch lang weren / Bawet Heuser / darin jr wonet / vnd pflantzt Garten / das jr die früchte dauon esset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:34:15 @ So habt jr euch heute bekeret / vnd gethan / das mir wolgefiel / das jr ein Freyjar liesset ausruffen ein jglicher seinem Nehesten / vnd habt des einen Bund gemacht fur mir im Hause / das nach meinem Namen genennet ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:50:14 @ RVstet euch wider Babel vmbher alle Schützen / schiesset in sie / sparet der Pfeile nicht / Denn sie hat wider den HERRN gesündigt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:34:3 @ Aber jr fresset das Fette / vnd kleidet euch mit der Wolle / vnd schlachtet das Gemeste / Aber die Schafe wöllet jr nicht weiden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:39:17 @ NV / du Menschenkind / so spricht der HErr HERR / Sage allen Vogeln / wo her sie fliegen / vnd allen Thieren auff dem felde / Samlet euch vnd kompt her / findet euch allenthalben zu hauffe / zu meinem Schlachtopffer / das ich euch schlachte / ein gros Schlachtopffer auff den bergen Jsrael / vnd fresset Fleisch / vnd saufft Blut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:10:13 @ Denn jr pflüget böses / vnd erndtet vbelthat / vnd esset lügen früchte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:2:10 @ Auch hab ich euch aus Egyptenlande gefüret / vnd vierzig jar in der Wüsten geleitet / Das jr der Amoriter land besesset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:6:4 @ Vnd schlafft auff Elffenbeinen Lagern / vnd treibt vberflus mit ewrn Betten / Jr esset die Lemmer aus der Herde / vnd die gemestete Kelber.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Micah:3:3 @ Vnd fresset das fleisch meines Volcks / Vnd wenn jr jnen die Haut abgezogen habt / zubrecht jr jnen auch die Beine / vnd zurlegts / wie in ein Töpffen / vnd wie fleisch in einen Kessel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Micah:7:18 @ WO ist solch ein Gott / wie du bist? Der die Sünde vergibt / vnd erlesset die Missethat / den vbrigen seines Erbteils / Der seinen zorn nicht ewiglich behelt / Denn er ist barmhertzig.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Haggai:1:6 @ Jr seet viel / Vnd bringet wenig ein / Jr esset / Vnd werdet doch nicht sat / Jr trincket / Vnd werdet doch nicht truncken / Jr kleidet euch / Vnd künd euch doch nicht erwermen / Vnd welcher Geld verdienet / Der legts in einen löcherten Beutel.


Bible:
Filter: String: