Bible:
Filter: String:

OT.filter - rwp flour:



rwp@Revelation:2:12 @{In Pergamum} (\en Pergam“i\). In a north-easterly direction from Smyrna in the Caicus Valley, some fifty-five miles away, in Mysia, on a lofty hill, a great political and religious centre. Ramsay (_Op. cit._, p. 281) calls it "the royal city, the city of authority." Eumenes II (B.C. 197-159) extended it and embellished it with many great buildings, including a library with 200,000 volumes, second only to Alexandria. The Kingdom of Pergamum became a Roman province B.C. 130. Pliny termed it the most illustrious city of Asia. Parchment (\charta Pergamena\) derived its name from Pergamum. It was a rival of Ephesus in the temples to Zeus, Athena, Dionysos, in the great grove Nicephorium (the glory of the city). Next to this was the grove and temple of Asklepios, the god of healing, called the god of Pergamum, with a university for medical study. Pergamum was the first city in Asia (A.D. 29) with a temple for the worship of Augustus (Octavius Caesar). Hence in the Apocalypse Pergamum is a very centre of emperor-worship "where Satan dwells" (2:13|). Here also the Nicolaitans flourished (2:15|) as in Ephesus (2:6|) and in Thyatira (2:20f.|). Like Ephesus this city is called temple-sweeper (\ne“koros\) for the gods. {The sharp two-edged sword} (\tˆn romphaian tˆn distomon tˆn oxeian\). This item repeated from strkjv@1:16| in the same order of words with the article three times (the sword the two-mouthed the sharp) singling out each point.

rwp@Revelation:18:13 @{Cinnamon} (\kinnam“mon\). Old word transliterated into English, here only in N.T. Of Phoenician origin (Herodotus) as to name and possibly from South China. {Spice} (\am“mon\). A fragrant plant of India, \amomum\, for perfume. {Incense} (\thumiamata\). See strkjv@5:8; strkjv@8:3|. {Ointment} (\muron\). See strkjv@Matthew:26:7|. {Frankincense} (\libanon\). See strkjv@8:3|. {Fine flour} (\semidalin\). Old word for finest wheaten flour, here only in N.T. {Of horses} (\hipp“n\). Here then is a return to the construction of the genitive after \gomon\ in verse 12|, though not used here, an anomalous genitive construction (Charles). {Of chariots} (\red“n\). A Gallic word for a vehicle with four wheels, here only in N.T. {Of slaves} (\somat“n\). "Of bodies," treated as animals or implements, like the horses and the chariots (cf. _rickshaw_ men in China). This use of \s“ma\ for slave occurs in strkjv@Genesis:34:29|; Tob strkjv@10:11 (\s“mata kai ktˆnˆ\, slaves and cattle); II Macc. strkjv@8:11. {Souls of men} (\psuchas anthr“p“n\). Deissmann (_Bible Studies_, p. 160) finds this use of \s“ma\ for slave in the Egyptian Delta. Return to the accusative \psuchas\. From strkjv@Numbers:31:35; strkjv@1Chronicles:5:21; strkjv@Ezekiel:27:13|. This addition is an explanation of the use of \s“mata\ for slaves, "human live stock" (Swete), but slaves all the same. Perhaps \kai\ here should be rendered "even," not "and": "bodies even souls of men." The slave merchant was called \s“matemporos\ (body merchant).


Bible:
Filter: String: