Bible:
Filter: String:

OT.filter - rwp sixth:



rwp@John:4:6 @{Jacob's well} (\pˆgˆ tou Iak“b\). "A spring of Jacob" (here and verse 14|), but \phrear\ (well, pit, cistern) in verses 11,12|. It is really a cistern 100 feet deep dug by a stranger apparently in a land of abundant springs (Genesis:26:19|). {Wearied} (\kekopiak“s\). Perfect active participle of \kopia“\, a state of weariness. The verb means to toil excessively (Luke:5:5|). John emphasizes the human emotions of Jesus (1:14; strkjv@11:3,33,35,38,41f.; strkjv@12:27; strkjv@13:21; strkjv@19:28|). {With his journey} (\ek tˆs hodoiporias\). As a result (\ek\) of the journey. Old compound word from \hodoporos\ (wayfarer), in N.T. only here and strkjv@2Corinthians:11:26|. {Sat} (\ekathezeto\). Imperfect (descriptive) middle of \kathezomai\, "was sitting." {Thus} (\hout“s\). Probably "thus wearied," graphic picture. {By the well} (\epi tˆi pˆgˆi\). Literally, "upon the curbstone of the well." {Sixth hour} (\h“s hektˆ\). Roman time, about 6 P.M., the usual time for drawing water.

rwp@Jude:1:11 @{Woe to them} (\ouai autois\). Interjection with the dative as is common in the Gospels (Matthew:11:21|). {Went} (\eporeuthˆsan\). First aorist passive (deponent) indicative of \poreuomai\. {In the way of Cain} (\tˆi hod“i tou Kain\). Locative case \hod“i\. Cain is Jude's fourth example. Not in II Peter, but in strkjv@Hebrews:11:4; strkjv@1John:3:11f|. From strkjv@Genesis:4:7|. {Ran riotously} (\exechuthˆsan\). First aorist passive indicative of \ekche“\, to pour out, "they were poured out," vigorous metaphor for excessive indulgence. But it is used also of God's love for us (Romans:5:5|). {In the error of Balaam} (\tˆi planˆi tou Balaam\). The fifth example in Jude. In II Peter also (2Peter:2:15|). Either locative case (in) or instrumental (by). \Planˆ\ (in Peter also) is the common word for such wandering (Matthew:24:4ff.|, etc.). {Perished} (\ap“lonto\). Second aorist middle (intransitive) of \apollumi\. {In the gainsaying of Korah} (\tˆi antilogiƒi tou Kore\). Again either locative or instrumental. The word \antilogia\ is originally answering back (Hebrews:6:16|), but it may be by act also (Romans:10:21|) as here. This is the sixth example in Jude, not in II Peter.

rwp@Revelation:9:14 @{One saying to the sixth angel} (\legonta t“i hekt“i\). Accusative masculine singular active participle of \leg“\, personifying \ph“nˆn\ and agreeing with it in case, though not in gender. This voice speaks to the sixth angel (dative case). {Which had the trumpet} (\ho ech“n tˆn salpigga\). Nominative case in apposition with \aggel“i\ (dative), the same anomalous phenomenon in strkjv@2:20; strkjv@3:12; strkjv@14:12|. Swete treats it as a parenthesis, like strkjv@4:1; strkjv@11:15|. {Loose} (\luson\). First aorist (ingressive) active imperative of \lu“\, "let loose." Another group of four angels (7:1|) like strkjv@Acts:12:4|, described here "which are bound" (\tous dedemenous\). Perfect passive articular participle of \de“\, evidently the leaders of the demonic horsemen (9:15ff.|) as the four angels let loose the demonic locusts (7:1ff.|), both quaternions agents of God's wrath. {At the great river Euphrates} (\epi t“i potam“i t“i megal“i Euphratˆi\). A regular epithet of the Euphrates (16:12; strkjv@Genesis:15:18; strkjv@Deuteronomy:1:7|). It rises in Armenia and joins the Tigris in lower Babylonia, a total length of nearly 1800 miles, the eastern boundary of the Roman Empire next to Parthia.

rwp@Revelation:11:14 @{Is past} (\apˆlthen\). Second aorist active indicative of \aperchomai\. See strkjv@9:12| for this use and strkjv@21:1,4|. The second woe (\hˆ ouai hˆ deutera\) is the sixth trumpet (9:12|) with the two episodes attached (10:1-11:13|). {The third woe} (\hˆ ouai hˆ tritˆ\, feminine as in strkjv@9:12|) is the seventh trumpet, which now "cometh quickly" (\erchetai tachu\), for which phrase see strkjv@2:16; strkjv@3:11; strkjv@22:7,12,20|. Usually pointing to the Parousia.

rwp@Revelation:14:18 @{Another angel} (\allos aggelos\). The fifth angel above Swete terms "the Angel of vengeance." He responds to the call of the sixth angel here as Christ does to the call of the fourth angel in verse 15|. {Out from the altar} (\ek tou thusiastˆriou\). From the altar of incense where he is in charge of the fire (\exousian epi tou puros\). If it is the altar of burnt offering (6:9; strkjv@11:1|), we are reminded of the blood of the martyrs (Swete), but if the altar of incense (8:3,5; strkjv@9:13; strkjv@16:7|), then of the prayers of the saints. {The sharp sickle} (\to drepanon to oxu\). Useful for vintage as for harvesting. Songs:"send forth" (\pempson\) as in verse 15|. {Gather} (\trugˆson\). First aorist active imperative of \truga“\, old verb (from \trugˆ\ dryness, ripeness), in N.T. only strkjv@Revelation:15:18f.| and strkjv@Luke:6:44|. {The clusters} (\tous botruas\). Old word \botrus\, here only in N.T. (Genesis:40:10|). {Her grapes} (\hai staphulai autˆs\). Old word again for grapes, bunch of grapes, in N.T. only here, strkjv@Matthew:7:16; strkjv@Luke:6:44|. {Are fully ripe} (\ˆkmasan\). Old and common verb (from \akmˆ\, strkjv@Matthew:15:16|), to come to maturity, to reach its acme, here only in N.T.


Bible:
Filter: String: