Bible:
Filter: String:

OT.filter - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2 verw:



sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:7 @ Wolauff / lasst vns ernider faren / vnd jre Sprache da selbs verwirren / das keiner des andern sprache verneme.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:11:9 @ Da her heisst jr name Babel(note:)Auff Deudsch / Ein vermischung oder verwirrung. (:note) / das der HERR daselbs verwirret hatte aller Lender sprache / vnd sie zerstrewet von dannen in alle Lender.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:30:8 @ Da sprach Rahel / Gott hat es gewand mit mir vnd meiner Schwester / vnd ich werds jr zuuor thun / Vnd hies jn Naphthali(note:)Heisst verwechselt vmbgewand / vmbgekeret / wenn man das widerspiel thut / Psal. 18. Mit den verkerten verkerestu dich. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:41:35 @ vnd samle alle Speise der guten Jare / die komen werden / Das sie Getreide auffschütten in Pharao kornheuser zum Vorrat in den Stedten / vnd verwarens /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:42:17 @ Vnd lies sie bey samen verwaren drey tage lang.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:43:33 @ Vnd man satzt sie gegen jm / den Erstgebornen nach seiner Erstengeburt / vnd den Jüngsten nach seiner jugent / Des verwunderten sie sich vnternander.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Genesis:47:19 @ Warumb lessestu vns fur dir sterben vnd vnser Feld? Keuffe vns vnd vnser Land vmbs Brot / das wir vnd vnser land Leibeigen seien dem Pharao / Gib vns Samen das wir leben vnd nicht sterben / vnd das Feld nicht verwüste.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:7:17 @ Darumb spricht der HERR also / Daran soltu erfaren / das ich der HERR bin / Sihe / Jch wil mit dem Stabe / den ich in meiner hand habe / das Wasser schlahen / das in dem strom ist / Vnd es sol in Blut verwandelt werden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:7:20 @ Mose vnd Aaron thaten wie jnen der HERR geboten hatte / vnd hub den stab auff / vnd schlug ins Wasser / das im strom war / fur Pharao vnd seinen knechten / Vnd alles wasser im strom war in Blut verwandelt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:9:19 @ Vnd nu sende hin / vnd verware dein Vieh / vnd alles was du auff dem Felde hast / Denn alle Menschen vnd Vieh / das auff dem felde funden wird / vnd nicht in die Heuser versamlet ist / so der Hagel auff sie fellet / werden sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:14:5 @ VND da es dem könige in Egypten ward angesagt / das das Volck war geflohen / ward sein hertz verwandelt vnd seiner knechte gegen dem Volck / vnd sprachen / Warumb haben wir das gethan / das wir Jsrael haben gelassen / das sie vns nicht dieneten?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:21:29 @ Jst aber der Ochs vorhin stössig gewesen / vnd seinem Herrn ists angesagt / vnd er jn nicht verwaret hat / vnd tödtet darüber einen man oder weib / So sol man den ochsen steinigen / vnd sein Herr sol sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Exodus:21:36 @ Jsts aber kund gewesen / das der ochs stössig vorhin gewesen ist / vnd sein Herr hat jn nicht verwaret / So sol er einen ochsen vmb den andern vergelten / vnd das Ass haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:3 @ Vnd wenn der Priester das mal an der haut des fleischs sihet / das die har in weis verwandelt sind / vnd das ansehen an dem ort tieffer ist / denn die ander haut seines fleischs / So ists gewis der Aussatz / Darumb sol jn der Priester besehen / vnd fur vnrein vrteilen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:4 @ WEnn aber etwas eiterweis(note:)Hie ists offenbar / das Moses Aussatz heisst allerley grind vnd blatern oder mal / da Aussatz aus werden kan / oder dem Aussatz gleich ist. (:note)ist an der haut seines fleischs / vnd doch das ansehen nicht tieffer / denn die ander haut des fleischs / vnd die har nicht in weis verwandelt sind / So sol der Priester den selben verschliessen sieben tage /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:10 @ Wenn derselb sihet vnd findet / das weis auffgefaren ist an der haut / vnd die har weis verwandelt / vnd roh fleisch im geschwür ist /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:13 @ Wenn denn der Priester besihet vnd findet / das der Aussatz das gantze fleisch bedeckt hat / So sol er den selben rein vrteilen / die weil es alles an jm in weis verwandelt ist / denn er ist rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:16 @ Verkeret sich aber das roh fleisch wider / vnd verwandelt sich in weis / So sol er zum Priester komen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:17 @ Vnd wenn der Priester besihet vnd findet / das das mal ist in weis verwandelt / sol er jn rein vrteilen / denn er ist rein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:20 @ Wenn denn der Priester sihet / das das ansehen tieffer ist / denn die ander haut / vnd das har in weis verwandelt / So sol er jn vnrein vrteilen / denn es ist gewis ein Aussatzmal aus der Drüs worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:25 @ Vnd der Priester jn besihet / vnd findet das har in weis verwandelt / an dem brandmal / vnd das ansehen tieffer / denn die ander haut / So ists gewis Aussatz / aus dem brandmal worden / Darumb sol jn der Priester vnrein vrteilen / denn es ist ein Aussatzmal.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:26 @ Sihet aber der Priester vnd findet / das die har am brandmal nicht in weis verwandelt / vnd nicht tieffer ist denn die ander haut / vnd ist dazu verschwunden / Sol er jn sieben tage verschliessen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:13:55 @ Vnd wenn der Priester sehen wird nach dem das mal gewasschen ist / das das mal nicht verwandelt ist fur seinen augen / vnd auch nicht weiter gefressen hat / So ists vnrein / vnd solts mit fewr verbrennen / denn es ist tieff eingefressen / vnd hats beschaben gemacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:20:14 @ WEnn jemand ein Weib nimpt / vnd jre Mutter dazu / der hat ein laster verwirckt / Man sol jn mit Fewr verbrennen / vnd sie beide auch / das kein laster sey vnter euch.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:22:24 @ Du solt auch dem HERRN kein zustossens / oder zuriebens / oder zurissens / oder das verwund ist / opffern / vnd solt in ewrem Lande solchs nicht thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:11 @ Jch wil meine Wonung vnter euch haben / vnd meine Seele sol euch nicht verwerfen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:15 @ vnd werdet meine Satzunge verachten / vnd ewre Seele meine Rechte verwerffen / das jr nicht thut alle meine Gebot / vnd werdet meinen Bund lassen anstehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Leviticus:26:44 @ Auch wenn sie schon in der feinde Land sind / habe ich sie gleichwol nicht verworffen / vnd ekelt mich jr nicht also / das mit jnen aus sein solt / vnd mein Bund mit jnen solt nicht mehr gelten / Denn ich bin der HERR jr Gott.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:11:20 @ sondern einen monden lang / bis das euch zur nasen ausgehe / vnd euch ein ekel sey / Darumb / das jr den HERRN verworffen habt / der vnter euch ist / vnd fur jm geweinet / vnd gesagt / Warumb sind wir aus Egypten gegangen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:14:31 @ EWre Kinder dauon jr sagetet / Sie werden ein Raub sein / die wil ich hinein bringen / das sie erkennen sollen das Land / das jr verwerfft /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:17:25 @ DEr HERR sprach aber zu Mose / Trage den stecken Aaron wider fur das Zeugnis / das er verwaret werde / zum Zeichen den vngehorsamen Kindern / das jr murren von mir auffhöre / das sie nicht sterben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:19:9 @ VNd ein reiner Man sol die asschen von der Kue auffraffen / vnd sie schütten ausser dem Lager an eine reine stete / das sie da selbs verwaret werde / fur die Gemeine der kinder Jsrael / zum Sprengwasser / denn es ist ein Sündopffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Numbers:24:11 @ Vnd nu heb dich an deinen ort / Jch gedacht / ich wolt dich ehren / Aber der HERR hat dir die ehre verwehret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:2:4 @ Vnd gebeut dem Volck / vnd sprich / Jr werdet durch die grentze ewr Brüder der kinder Esau ziehen / die da wonen zu Seir / vnd sie werden sich fur euch fürchten. Aber verwaret euch mit vleis /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Deuteronomy:33:5 @ Vnd er verwaltet das Ampt(note:)Er war nicht König / hatte auch nichts dauon / vnd hielt doch das Volck zusamen / als das es ein Heubt hette / wie einen König / vnd nicht zustrewet in der jrre gienge. (:note)eines Königes / vnd hielt zusamen die Heubter des volcks sampt den stemmen Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joshua:6:1 @ Jeriho aber war verschlossen vnd verwaret fur den kindern Jsrael / das niemand aus oder einkomen kundte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Judges:20:39 @ Da nu die Menner von Jsrael sich wandten im streit / vnd BenJamin anfieng zu schlahen / vnd verwundten in Jsrael bey dreissig Man / vnd gedachten / Sie sind fur vns geschlagen wie im vorigen streit /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:8:7 @ Der HERR sprach aber zu Samuel / Gehorche der stim des volcks in allem das sie zu dir gesagt haben / Denn sie haben nicht dich / sondern mich verworffen / das ich nicht sol König vber sie sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:10:19 @ Vnd jr habt heute ewrn Gott verworffen / der euch aus alle ewrem vnglück vnd trübsal geholffen hat / vnd sprecht zn jm / Setze einen König vber vns. Wolan / So trettet nu fur den HERRN / nach ewren Stemmen vnd Freundschafften.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:23 @ Denn vngehorsam ist ein Zeuberey sunde / vnd widerstreben ist Abgötterey vnd Götzendienst. Weil du nu des HERRN wort verworffen hast / Hat er dich auch verworffen / das du nicht König seiest. Osee. 6.; Math. 9.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:15:26 @ Samuel sprach zu Saul / Jch wil nicht mit dir vmbkeren / Denn du hast des HERRN wort verworffen / vnd der HERR hat dich auch verworffen / das du nicht König seiest vber Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:1 @ VND der HERR sprach zu Samuel / Wie lange tregestu leide vmb Saul / den ich verworffen habe / das er nicht König sey vber Jsrael? Fülle dein Horn mit öle / vnd gehe hin / Jch wil dich senden zu dem Bethlemiter Jsai / Denn vnter seinen Sönen hab ich mir einen König ersehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:16:7 @ Aber der HERR sprach zu Samuel / Sihe nicht an seine Gestalt / noch seine grosse Person / Jch habe jn verworffen / Denn es gehet nicht wie ein Mensch sihet / Ein Mensch sihet was fur augen ist / der HERR aber sihet das hertz an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:23:7 @ Da ward saul angesagt / das dauid gen Kegila komen were / vnd sprach / Gott hat jn in meine hende vbergeben / das er verschlossen ist / nu er in eine Stad komen jst / mit thuren vnd rigeln verwaret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Samuel:31:3 @ Vnd der streit ward hart wider Saul / vnd die Schützen troffen auff jn mit Bogen / vnd ward seer verwund von den Schützen. 1. Par. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Samuel:20:3 @ DA aber der könig Dauid heim kam gen Jerusalem / nam er die zehen Kebsweiber / die er hatte gelassen das Haus zu bewaren / vnd thet sie in eine verwarung / vnd versorget sie / Aber er beschlieff sie nicht / Vnd sie waren also verschlossen bis an jren tod / vnd lebten Widwinnen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:17 @ Vnd da Ahab Elia sahe / sprach Ahab zu jm / Bistu der Jsrael verwirret?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:18:18 @ Er aber sprach / Jch verwirre Jsrael nicht / Sondern du vnd deins vaters Haus / da mit / das jr des HERRN Gebot verlassen habt / vnd wandelt Baalim nach.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Kings:20:39 @ Vnd da der König fur vberzoch / schrey er den König an / vnd sprach / Dein Knecht war ausgezogen mitten im streit / vnd sihe / ein Man war gewichen / vnd bracht einen Man zu mir / vnd sprach / Verware diesen Man / wo man sein wird missen / So sol deine Seele an stat seiner seele sein / Oder solt ein Centner silbers darwegen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:6:10 @ So sandte denn der könig Jsrael hin an den ort / den jm der man Gottes saget / verwaret jn vnd hütet daselbs / vnd thet das nicht ein mal oder zwey mal allein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:10:11 @ Also schlug Jehu alle vbrigen vom hause Ahab zu Jesreel / alle seine Grossen / seine Verwandten / vnd seine Priester / bis das jm nicht einer vberbleib. 3. Reg. 21.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:13:23 @ Aber der HERR thet jnen gnade / vnd erbarmet sich jr / vnd wand sich zu jnen / vmb seines Bunds willen / mit Abraham / Jsaac vnd Jacob / vnd wolt sie nicht verderben / verwarff sie auch nicht von seinem angesicht / bis auff diese stund.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:17:20 @ Darumb verwarff der HERR allen samen Jsrael / vnd drenget sie / vnd gab sie in die hende der Reuber / bis das er sie warff von seinem Angesicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:22:19 @ Darumb / das dein hertz erweicht ist vber den worten die du gehöret hast / vnd hast dich gedemütiget fur dem HERRN / da du hortest / was ich geredt habe wider diese Stete vnd jre Einwoner / das sie sollen ein verwüstung vnd fluch sein / vnd hast deine Kleider zurissen / vnd hast geweinet fur mir / So hab ichs auch erhöret / spricht der HERR.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Kings:23:27 @ Vnd der HERR sprach / Jch wil Juda auch von meinem Angesicht thun / wie ich Jsrael weggethan habe / vnd wil diese Stad verwerffen die ich erwelet hatte / nemlich / Jerusalem / vnd das Haus / dauon ich gesagt habe / Mein Name sol daselbs sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:5:22 @ Denn es fielen viel verwundten / denn der streit war von Gott. Vnd sie woneten an jrer stat bis zur zeit / da sie gefangen(note:)Nemlich / durch Salmanesser. (:note)wurden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:10:3 @ Vnd der streit ward hart wider Saul / vnd die Bogenschützen kamen an jn / das er von den Schützen verwund ward.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@1Chronicles:28:9 @ VND du mein son Salomo / Erkenne den Gott deines Vaters / vnd diene jm mit gantzem hertzen / vnd mit williger seelen / Denn der HERR sucht alle hertzen / vnd verstehet aller gedancken tichten. Wirstu jn suchen / so wirstu jn finden / Wirstu jn aber verlassen / So wird er dich verwerffen ewiglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:29:8 @ DA her ist der zorn des HERRN vber Juda vnd Jerusalem komen / vnd hat sie gegeben in zurstrewung vnd verwüstung / Das man sie anpfeifft wie jr mit ewern augen sehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@2Chronicles:30:7 @ Vnd seid nicht wie ewre Veter vnd Brüder / die sich am HERRN jrer veter Gott vergriffen / vnd er sie gab in eine verwüstung / wie jr selber sehet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Nehemiah:9:11 @ Vnd hast das Meer fur jnen zurissen / das sie mitten im Meer trocken durch hin giengen / Vnd jre Verfolger in die Tieffe verworffen wie steine in mechtigen wassern.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:1:10 @ Hastu doch jn / sein Haus vnd alles was er hat / rings vmb her verwaret / Du hast das werck seiner hende gesegenet / vnd sein Gut hat sich ausgebreitet im Lande.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:7:12 @ Bin ich denn ein Meer oder Walfisch / das du mich so verwarest?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:8:20 @ Darumb sihe / das Gott nicht verwirfft die Fromen / vnd erhelt nicht die hand der Boshafftigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:9:11 @ SJhe / er gehet fur mir vber / ehe ichs gewar werde / vnd verwandelt sich ehe ichs mercke.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:10:3 @ Gefellet dirs / das du gewalt thust / vnd mich verwirffest / den deine Hende gemacht haben / vnd machest der Gottlosen furnemen zu ehren?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:10:8 @ DEine hende haben mich geerbeitet / vnd gemacht alles was ich vmb vnd vmb(note:)Nichts ist an mir / das du nicht gemacht hast / oder nicht dein sey. Noch verwirffstu mich / als hette mich ein ander gemacht / der dein Feind were / So gar nimpstu dich deines eigens nicht an.(:note)bin / Vnd versenckest mich so gar.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:17:14 @ Die Verwesung heis ich meinen Vater / vnd die würme meine Mutter vnd meine Schwester.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:19:13 @ Er hat meine Brüder ferne von mir gethan / Vnd meine Verwandten sind mir frembde worden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:20:14 @ Seine speise inwendig im Leibe wird sich verwandeln in Ottergallen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:30:21 @ Du bist mir verwandelt in einen Grawsamen / vnd zeigest deinen gram an mir mit der stercke deiner Hand.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:33:11 @ Er hat meinen fus in stock gelegt / vnd hat alle meine wege verwaret.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:34:33 @ Man wartet der Antwort von dir / Denn du verwirffest alles / vnd du hasts angefangen / vnd nicht ich / Weissestu nu was / so sage an.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Job:36:5 @ SJhe / Gott verwirfft die mechtigen nicht / denn er ist auch mechtig von krafft des hertzens.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:1:3 @ Der ist wie ein Bawm gepflantzet an den Wasserbechen / Der seine Frucht bringet zu seiner zeit / Vnd seine Bletter verwelcken nicht / Vnd was er macht / das geret wol. Jere. 17.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:1:5 @ Darumb bleiben die Gottlosen nicht im Gerichte(note:)Das ist / Sie werden weder Ampt haben / noch sonst in der Christen gemeine bleiben. Ja sie verweben sich selbs wie die sprew vom Korn.(:note) / Noch die Sünder in der gemeine der Gerechten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:16:10 @ DEnn du wirst meine Seele nicht in der Helle lassen / Vnd nicht zu geben / das dein Heilige verwese.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:30:12 @ DV hast mir meine Klage verwandelt in einen Reigen / Du hast meinen Sack ausgezogen / vnd mich mit Freuden gegürtet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:31:12 @ Es gehet mir so vbel / das ich bin eine grosse Schmach worden meinen Nachbarn / vnd eine Schew meinen Verwandten / Die mich sehen auff der Gassen / fliehen fur mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:37:2 @ Denn wie das Gras / werden sie bald abgehawen / Vnd wie das grüne Kraut werden sie verwelcken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:48:6 @ Sie haben sich verwundert / da sie solchs sahen / Sie haben sich entsetzt / vnd sind gestürtzt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:51:13 @ Verwirff mich nicht von deinem Angesichte / Vnd nim deinen heiligen Geist nicht von mir.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:55:14 @ Du aber bist mein Geselle / Mein Pfleger vnd mein Verwandter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:59:6 @ DV HERR Gott Zebaoth / Gott Jsrael / wache auff / vnd süche heim alle Heiden / Sey der keinem gnedig(note:)Das ist / Las dir jr böses fürnemen nicht gefallen / vnd hilff nicht das jr bosheit fort gehe. (:note) / die so verwegene Vbelthetter sind / Sela.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:66:6 @ ER verwandelt das Meer ins trocken / das man zu fussen vber das wasser gehet / des frewen wir vns in jm.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:66:20 @ GElobt sey Gott / der mein Gebet nicht verwirfft / Noch seine Güte von mir wendet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:71:9 @ Verwirff mich nicht in meinem Alter / Verlas mich nicht wenn ich schwach werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:78:59 @ VND da das Gott höret / entbrand er / Vnd verwarff Jsrael seer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:78:67 @ VND verwarff die hütten Joseph / Vnd erwelet nicht den stam Ephraim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:79:7 @ Denn sie haben Jacob auffgefressen / Vnd seine Heuser verwüstet. Jesa. 64.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:88:19 @ Du machest das meine Freunde vnd Nehesten / vnd meine Verwandten sich ferne von mir thun / Vmb solches elends willen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:89:39 @ ABer nu verstössestu vnd verwirffest / Vnd zürnest mit deinem Gesalbeten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:102:27 @ Sie werden vergehen / Aber du bleibest / Sie werden alle veralten / wie ein Gewand / Sie werden verwandelt / wie ein Kleid / wenn du sie verwandeln wirst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:105:29 @ Er verwandelt jre Wasser in Blut / Vnd tödtet jre Fische. Exo. 7.; Psal. 78.; Exo. 8.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:106:20 @ Vnd verwandelten jre Ehre(note:)Das ist Gott. Romans. 1. (:note) / Jn ein gleichnis eines Ochsen der gras isset.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Psalms:118:22 @ Der stein den die Bawleute verwerffen / Jst zum Eckstein worden. Jesa. 28.; Matth. 21.; Act. 4.; Romans. 9.; 1. Pet. 2.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:3:11 @ Mein kind / verwirff die Zucht des HERRN nicht / vnd sey nicht vngedültig vber seiner straffe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:7:26 @ Denn sie hat viel verwund vnd gefellet / vnd sind allerley Mechtigen von jr erwürget.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Proverbs:10:7 @ Das Gedechtnis der Gerechten bleibt im segen / Aber der Gottlosen name wird verwesen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:5:8 @ Vber das ist der König im gantzen Lande / das feld zu bawen(note:)Das ist / Er herrschet vber alles / vnd handhabet das Land / das nicht zurfalle vnd verwüste / das denn eins Königs Ampt vnd namen ist. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ecclesiastes:7:26 @ Vnd fand / das ein solchs weib / welchs hertz netz(note:)Denn Ehebruch verwirckt den Tod.(:note)vnd strick ist / vnd jre hende bande sind / bitterer sey denn der Tod. Wer Gott gefelt der wird jr entrinnen / Aber der Sünder wird durch sie gefangen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:5:3 @ Vnd er hat jn verzeunet / vnd mit Steinhauffen verwaret / vnd edle Reben drein gesenckt. Er bawete auch einen Thurm drinnen / vnd grub eine Kelter drein. Vnd wartet das er Drauben brechte / Aber er brachte Heerlinge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:5:6 @ WOlan / ich wil euch zeigen / was ich meinem Weinberge thun wil. Seine Wand sol weggenomen werden / das er verwüstet werde / vnd sein Zaun sol zurissen werden / das er zutretten werde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:7:15 @ Butter vnd honig wird er essen / das er wisse böses zu verwerffen / vnd gutes zu erwelen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:7:16 @ Denn ehe der Knabe lernet böses verwerffen / vnd gutes erwelen / wird das Land da fur dir grawet / verlassen sein von seinen zween Königen. Math. 1; Luc. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:13:6 @ HEulet / Denn des HERRN tag ist nahe / er kompt wie eine verwüstung vom Allmechtigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:14:19 @ Du aber bist verworffen von deinem Grabe / wie ein verachter Zweig / wie ein Kleid der Erschlagenen / so mit dem schwert erstochen sind / die hinunter faren zu den Steinhauffen(note:)Das ist / Jn das steinicht erdreich / im Grabe / Oder auff den Schindeleich.(:note)der Helle / wie ein zutretten Leiche.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:15:6 @ Denn die wasser zu Nimrim versiegen / das das Hew verdorret / vnd das Gras verwelcket / vnd wechset kein grün Kraut.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:19:6 @ Vnd die wasser werden verlauffen / das die Seen an temmen werden geringe vnd treuge werden / beide rhor vnd schilff verwelcken /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:19:7 @ vnd das Gras an den wassern verstieben / vnd alle Saat am wasser wird verwelcken vnd zu nicht werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:5 @ Denn es ist ein tag des getümels vnd der zutrettung vnd verwirrung vom HErrn HERRN Zebaoth im Schawtal / vmb des vntergrabens willen der mauren vnd des geschreies am berge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:30:12 @ DARumb spricht der Heilige Jsrael also / Weil jr dis wort verwerffet / vnd verlasst euch auff freuel vnd mutwillen / vnd trotzet darauff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:31:7 @ Denn zu der zeit wird ein jglicher seine silberne vnd güldene Götzen verwerffen / welche euch ewre Hende gemacht hatten zur sünde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:33:8 @ (vnd sprechen) Die steige sind wüste / Es gehet niemand mehr auff der strassen. Er helt weder trew noch glauben. Er verwirfft die Stedte / vnd acht der Leute nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:33:18 @ Das sich dein hertz seer verwundern wird / vnd sagen / Wo sind nu die Schrifftgelerten? Wo sind die Rete? wo sind die Cantzler?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:34:4 @ Vnd wird alles Heere des Himels(note:)Heere des Himels heisset er hie das Jüdisch volck mit jrem Gottesdienst da mit sie gegen ander Heiden / als ein himlisch Volck sich hielten. (:note)verfaulen / vnd der Himel wird eingewickelt werden / wie ein Brieff / vnd alle sein Heer wird verwelcken / wie ein Blat verwelcket am Weinstock / vnd wie ein dürr blat am Feigenbaum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:37:25 @ Jch habe gegraben vnd getruncken die Wasser / vnd habe mit meinen fussolen ausgetrocket alle verwarete wasser.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:40:7 @ Das Hew verdorret / die Blume verwelcket / Denn des HERRN geist bleset drein. Ja das Volck ist das Hew /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:40:8 @ Das Hew verdorret / die Blume verwelckt / Aber das Wort vnser Gottes bleibet ewiglich. 1. Pet. 1; Jaco. 1.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:41:9 @ Der ich dich gestercket(note:)Erwischet / ergreiffen / geffaset habe.(:note)habe von der Welt ende her / vnd hab dich beruffen von jren GewaltigenDas ist / von den Fürsten Egypti. / vnd sprach zu dir / Du solt mein Knecht sein / Denn ich erwele dich / vnd verwerffe dich nicht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:41:16 @ Du solt sie zurstrewen / das sie der wind wegfüre / vnd der wirbel verwebe. Du aber wirst frölich sein am HERRN vnd wirst dich rhümen des Heiligen in Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:42:14 @ Jch schweige wol eine zeitlang / vnd bin still / vnd enthalte mich / Nu aber wil ich / wie eine Gebererin / schreien / Jch wil sie verwüsten vnd alle verschlingen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:42:15 @ Jch wil Berge vnd Hügel verwüsten / vnd alle jr Gras verdorren / vnd wil die Wasserstrom zu Jnsulen machen / vnd die Seen austrocken.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:44:26 @ Der die Weisen zu rück keret / vnd jre kunst zur torheit machet. Bestetiget aber das wort seines Knechts / vnd den Rat(note:)Das ist / Jr predigt damit sie den Leuten raten. (:note)seiner Boten volfüret. Der zu Jerusalem spricht / Sey bewonet / vnd zu den stedten Juda / Seid gebawet / vnd ich jre Verwüstung auffrichte.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:49:6 @ Vnd spricht / Es ist ein gerings / das du mein Knecht bist / die stemme Jacob auffzurichten / vnd das verwarloset in Jsrael wider zu bringen / Sondern ich hab dich auch zum Liecht der Heiden gemacht / Das du seiest mein Heil bis an der Welt ende. Jesa. 42; Act. 13.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:51:9 @ WOlauff / wolauff / Zeuch macht an du Arm des HERRN / Wolauff / wie vor zeiten von alters her. Bistu nicht der / so die Stoltzen(note:)Die Egypter / vnd den Drachen / das ist / den König Pharao. (:note)ausgehawen / vn den Drachen verwundet hat?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:53:5 @ Aber er ist vmb vnser Missethat willen verwundet / vnd vmb vnser Sunde willen zuschlagen / Die Straffe ligt auff Jm / Auff das wir Friede hetten / Vnd durch seine Wunden sind wir geheilet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:54:3 @ Denn du wirst ausbrechen zur rechten vnd zur lincken / vnd dein Same wird die Heiden erben / vnd in den verwüsten Stedten wonen. Galatians. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:59:16 @ Vnd er sihet / das niemand da ist / vnd verwundert sich / das niemand sie vertrit. Darumb hilfft er jm selbs mit seinem Arm / vnd seine Gerechtigkeit erhelt jn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:60:12 @ Denn welche Heiden oder Königreiche dir nicht dienen wollen / Die sollen vmbkomen / vnd die Heiden verwüstet werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:61:4 @ Sie werden die alten Wüstung bawen / vnd was vorzeiten zustöret ist / auffbringen / Sie werden die verwüsten Stedte so fur vnd fur zerstöret gelegen sind / vernewen. Luc. 4.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:64:6 @ ABer nu sind wir alle sampt wie die Vnreinen / Vnd alle vnser Gerechtigkeit ist / wie ein vnfletig Kleid. Wir sind alle verwelckt wie die Bletter / Vnd vnser Sünde füren vns dahin wie ein Wind.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:2:15 @ Denn die Lewen brüllen vber jn vnd schreien / vnd verwüsten sein Land vnd verbrennen seine Stedte / das niemand drinnen wonet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:4:7 @ Es feret daher der Lewe aus seiner hecke / vnd der Verstörer der Heiden zeucht einher aus seinem ort / Das er dein Land verwüste / vnd deine Stedte ausbrenne / das niemand drinne wone.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:6:19 @ du Erde höre zu / Sihe / Jch wil ein vnglück vber dis Volck bringen / nemlich / jren verdienten lohn / Das sie auff meine wort nicht achten / vnd mein Gesetz verwerffen. Math. 11.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:6:30 @ Darumb heissen sie auch ein verworffen silber / Denn der HERR hat sie verworffen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:7:29 @ SCHneit deine har ab vnd wirff sie von dir / vnd heule kleglich auff den Höhen / Denn der HERR hat dis Geschlecht / vber die er zornig ist / verworffen vnd verstossen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:8:9 @ Darumb müssen solche Lerer zu schanden / erschreckt vnd gefangen werden / Denn was können sie guts leren / weil sie des HERRN wort verwerffen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:10:22 @ Sihe / Es kompt ein geschrey daher / vnd ein gros beben aus dem Lande von Mitternacht / Das die stedte Juda verwüstet / vnd zu Drachen wonung werden sollen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:10:25 @ Schütte aber deinen zorn vber die Heiden / so dich nicht kennen / Vnd vber die Geschlecht / so deinen Namen nicht anruffen. Denn sie haben Jacob auffgefressen vnd verschlungen / sie haben jn auffgereumet / vnd seine Wonung verwüstet. Psal. 79.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:12:11 @ Jch sehe bereit / wie es so jemerlich verwüstet ist / Ja das gantze Land ist wüste / Aber es wil niemand zu hertzen nemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:13:24 @ Darumb wil ich sie zurstrewen / wie stoppeln / die fur dem winde aus der wüsten verwebt werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:14:19 @ HAstu denn Juda verworffen? Oder hat deine Seele ein ekel an Zion? Warumb hastu denn vns so geschlagen / das vns niemand heilen kan? Wir hoffeten / Es solt friede werden / So kompt nichts guts / Wir hoffeten / wir solten heil werden / Aber sihe / so ist mehr schadens da.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:15:3 @ Denn ich wil sie heimsuchen mit vierley Plagen(note:)Jm Ebreischen nennet er diese vier Plagen / vier Familias oder Geschlechte. Vielleicht anzuzeigen / Das ein Teuffel vnter sich hat / vnd eine Plage mancherley art vnd weise hat zu verderben / Wie die Ertzte teglich wol erfaren. (:note) / spricht der HERR / mit dem Schwert / das sie erwürget werden / mit Hunden / die sie schleiffen sollen / mit den vogeln des Himels / vnd mit Thieren auff Erden / das sie gefressen vnd verweset werden sollen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:18:16 @ Auff das jr Land zur wüsten werde / jnen zur ewigen schanden / Das / wer fur vbergehet / sich verwundere / vnd den Kopff schuttele.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:19:8 @ Vnd wil diese Stad wüste machen / vnd zum spot / Das alle die fur vber gehen / werden sich verwundern / vber alle jre Plage / vnd jr spotten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:25:34 @ HEulet nu jr Hirten(note:)Die Fürsten vnd Herrn. Jre weide sind jre Herrschaften / die der Tyran zu Babel verwüsten wird. (:note) / vnd schreiet / weltzet euch in der Asschen jr Gewaltigen vber die Herde / Denn die zeit ist hie / das jr geschlachtet / vnd zustrewet / vnd zufallen müsset / wie ein köstlich gefess.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:25:36 @ Da werden die Hirten schreien / vnd die gewaltigen vber die herde / werden heulen / das der HERR jre Weide so verwüstet hat /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:31:37 @ So spricht der HERR / Wenn man den Himel oben kan messen / vnd den grund der Erden erforschen / So wil ich auch verwerffen den gantzen samen Jsrael / vmb alles das sie thun / spricht der HERR.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:33:9 @ Vnd das sol mir ein frölicher Name / rhum vnd preis sein / vnter allen Heiden auff Erden / wenn sie hören werden alle das Gute / das ich jnen thu / Vnd werden sich verwundern vnd entsetzen / vber alle dem Gute / vnd vber alle dem Friede / den ich jnen geben wil.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:33:10 @ SO spricht der HERR / An diesem Ort / dauon jr sagt / Er ist wüst / weil weder Leute noch Vieh / in den stedten Juda / vnd auff den gassen zu Jerusalem bleibt (Die so verwüst sind / das weder Leute / noch Bürger / noch Vieh drinnen ist)

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:33:24 @ Hastu nicht gesehen / was dis Volck redet / vnd spricht? Hat doch der HERR auch die zwey Geschlecht verworffen / welche er ausserwelet hatte / Vnd lestern(note:)Das ist / sie bewegen das Volck zum vnglauben vnd verzweiueln. (:note)mein Volck / als solten sie nicht mehr mein Volck sein.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:33:26 @ So wil ich auch verwerffen den samen Jacob vnd Dauid meines knechts / das ich nicht aus jrem Samen neme / die da herrschen / vber den samen Abraham / Jsac vnd Jacob / Denn ich wil jr Gefengnis wenden / vnd mich vber sie erbarmen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:34:22 @ Denn sihe / Jch wil jnen befelhen / spricht der HERR / vnd wil sie wider fur diese Stad bringen / vnd sollen wider sie streiten / vnd sie gewinnen / vnd mit Fewr verbrennen / Vnd wil die stedte Juda verwüsten / das niemand mehr da wonen sol.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:37:10 @ Vnd wenn jr schon schlüget das gantze Heer der Chaldeer / so wider euch streiten / vnd blieben jr etliche verwund vber / So würden sie doch / ein jglicher in seinem Gezelt sich auff machen / vnd diese Stad mit fewer verbrennen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:42:20 @ Jr werdet sonst ewer Leben verwarlosen. Denn jr habt mich gesand zum HERRN ewrem Gotte / vnd gesagt / Bitte den HERRN vnsern Gott fur vns / vnd alles was der HERR vnser Gott sagen wird / das zeige vns an / So wollen wir darnach thun.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:48:20 @ Ah Moab ist verwüstet vnd verderbt / Heulet vnd schreiet / sagts an zu Arnon / das Moab verstöret sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:50:13 @ Denn fur dem zorn des HERRN / mus sie vnbewonet vnd gantz wüst bleiben / Das alle / so fur Babel vbergehen / werden sich verwundern / vnd pfeiffen vber alle jre Plage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:51:52 @ Darumb sihe / die zeit kompt / spricht der HERR / das ich jre Götzen heimsuchen wil / vnd im gantzen Lande sollen die tödlich verwundten seufftzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Jeremiah:52:3 @ Denn es gieng des HERRN zorn vber Jerusalem vnd Juda / bis er sie von seinem Angesicht verwarff / Vnd Zedekia fiel abe vom Könige zu Babel. 4. Reg. 24; 2. Par. 36; Jere. 37.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:2:7 @ Der HErr hat seinen Altar verworffen / vnd sein Heiligthum verbannet / Er hat die mauren jrer Pallast in des Feindes hende gegeben / das sie im Hause des HERRN geschriehen haben / wie an eim Feirtage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:2:12 @ DA sie zu jren Müttern sprachen / Wo ist Brot vnd Wein? Da sie auff den gassen in der Stad verschmachten / wie die tödlich verwundten / Vnd in den armen jrer Müttern den Geist auffgaben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Lamentations:5:22 @ Denn du hast vns verworffen / vnd bis allzu seer vber vns erzürnet. - Ende der Klagelieder Jeremia.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:5:6 @ Sie aber hat mein Gesetz verwandelt in gottlose Lere / mehr denn die Heiden / vnd meine Rechte / mehr denn die Lender / so rings vmb sie her ligen / Denn sie verwerffen mein Gesetz / vnd wollen nicht nach meinen Rechten leben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:6:4 @ das ewer Altar verwüstet / vnd ewer Götzen zubrochen sollen werden. Vnd wil ewer Leichnam fur den Bilden todschlahen lassen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:12:20 @ Vnd die Stedte / so wol bewonet sind / sollen verwüstet / vnd das Land öde werden / Also solt jr erfaren / das ich der HERR sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:14:15 @ VND wenn ich böse Thiere in das Land bringen würde / die die Leute auffreumeten / vnd dasselb verwüsten / das niemand drinnen wandeln kündte fur den Thieren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:19:7 @ Er lernete jre Widwe(note:)Die haben keinen Schutz / Darumb müssen sie sich leiden vnd schinden lassen. (:note)kennen / vnd verwüstet jre Stedte / Das das Land vnd was drinnen ist / fur der stim seines brüllens / sich entsetzet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:19:9 @ vnd stiessen jn gebunden in ein Gatter / vnd füreten jn zum Könige zu Babel / Vnd man lies jn verwaren / das seine stim nicht mehr gehöret würde auff den bergen Jsrael.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:19:12 @ ward er im grim zuboden gerissen vnd verworffen / Der Ostwind verdorrete seine frucht / vnd seine starcke reben wurden zubrochen / das sie verdorreten / vnd verbrennet wurden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:20:26 @ Vnd verwarff sie mit jrem Opffer / da sie alle Erstegeburt durchs fewr verbranten / da mit ich sie verstörete / vnd sie lernen musten / das ich der HERR sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:25:3 @ vnd sprich zu den kindern Ammon / Höret des HErrn HERRN wort / so spricht der HErr HERR. Darumb das jr vber mein Heiligthum sprecht / Heah / es ist entheiliget vnd vber das land Jsrael / es ist verwüst / vnd vber das hause Juda / es ist gefangen weggefurt /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:26:15 @ SO spricht der HErr HERR wider Tyrum / Was gilts / die Jnseln werden erbeben / wenn du so scheuslich zefallen wirst / vnd deine Verwundeten seufftzen werden / so in dir sollen ermordet werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:27:24 @ DJE haben alle mit dir gehandelt / mit köstlichem Gewand / mit seidenen vnd gestickten Tüchern / welche sie in köstliche Kasten / von Cedern gemacht vnd wol verwaret / auff deine Merckt gefürt haben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:28:23 @ Vnd ich wil Pestilentz vnd Blutuergiessen vnter sie schicken / auff jren Gassen / vnd sollen tödlich verwund drinnen fallen / durchs Schwert / welchs allenthalben vber sie gehen wird / Vnd sollen erfaren / das ich der HERR bin.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:30:12 @ Vnd ich wil die Wasser ströme trocken machen / vnd das Land bösen Leuten verkeuffen / vnd wil das Land vnd was drinnen ist / durch Frembde verwüsten / Jch der HERR habs geredt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:30:24 @ Aber die Arme des königes zu Babel wil ich stercken / vnd jm mein Schwert in seine Hand geben / vnd wil die arme Pharao zubrechen / das er fur jm winseln sol / wie ein tödlich verwundter.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:32:15 @ wenn ich das land Egypten verwüstet / vnd alles was im Land ist / öde gemacht / vnd alle so drinnen wonen / erschlagen habe / Das sie erfaren / das ich der HERR sey.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:33:28 @ Denn ich wil das Land gar verwüsten / vnd seiner hoffart vnd Macht ein ende machen / Das das gebirge Jsrael so wüste werde / das niemand da durch gehe /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:33:29 @ Vnd sollen erfaren / das ich der HERR bin / wenn ich das Land gar verwüstet habe / vmb alle jrer Grewel willen / die sie vben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:34:4 @ Der Schwachen wartet jr nicht / vnd die Krancken heilet jr nicht / das Verwundte verbindet jr nicht / das Verirrete holet jr nicht / vnd das Verlorne suchet jr nicht / Sondern streng vnd hart herrschet jr vber sie.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:34:16 @ Jch wil das Verlorne wider suchen / vnd das Verirrete widerbringen / vnd das Verwundte verbinden / vnd des Schwachen warten / Vnd was fett vnd starck ist / wil ich behüten / vnd wil jr pflegen / wie es recht ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:35:12 @ Vnd solt erfaren / das ich der HERR alle dein lestern gehöret habe / so du geredt hast / wider das gebirge Jsrael / vnd gesagt / Sie sind verwüstet / vnd vns zu verterben gegeben /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:36:3 @ Darumb weissage / vnd sprich / so spricht der HErr HERR. Weil man euch allenthalben verwüstet vnd vertilget / vnd seid den vbrigen Heiden zu teil worden / vnd seid den Leuten ins maul komen / vnd ein böse geschrey worden /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:36:34 @ Das verwüste Land sol wider gepflüget werden / dafur / das es verheeret war / das es sehen sollen alle / die da durch gehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:47:12 @ VND an dem selben Strom am vfer / auff beiden seiten / werden allerley fruchtbare Bewme wachsen / vnd jre Bletter werden nicht verwelcken / noch jre Früchte verfaulen / vnd werden alle Monden newe Früchte bringen. Denn jr wasser fleusst aus dem Heiligthum / Jre Frucht wird zur Speise dienen / vnd jre bletter zur Ertzney.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:2:35 @ Da wurden mit einander zumalmet / das Eisen / Thon / Ertz / Silber vnd Gold / vnd wurden wie Sprew auff der Sommertennen / vnd der Wind verwebt sie / das man sie nirgend mehr finden kundte. Der Stein aber / der das Bilde schlug / ward ein grosser Berg / das er die gantze Welt füllete.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:8:11 @ Ja es wuchs / bis an den Fürsten des Heeres / Vnd nam von jm weg / das tegliche Opffer / vnd verwüstet die Wonung seines Heiligthums.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:8:13 @ JCH höret aber einen Heiligen reden / vnd der selbige Heilige sprach zu einem der da redet / Wie lange sol doch weren solch Gesicht vom teglichen Opffer / vnd von der Sünden / vmb welcher willen diese Verwüstung geschicht / das beide / das Heiligthum vnd das Heer zutretten werden?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:8:24 @ Der wird mechtig sein / doch nicht durch seine Krafft(note:)Nicht durch Krafft / sondern durch list / verrheterey vnd schalckheit. (:note) / Er wirds wünderlich verwüsten / Vnd wird jm gelingen / das ers ausrichte. Er wird die Starcken / sampt dem heiligen Volck / verstören /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:8:27 @ Vnd ich Daniel ward schwach / vnd lag etliche tage kranck. Darnach stund ich auff / vnd richtet aus des Königs geschefft / vnd verwunderte mich des Gesichts / vnd niemand war der michs berichtet.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Daniel:9:27 @ ER wird aber vielen den Bund stercken eine Wochen lang / Vnd mitten in der wochen / wird das Opffer vnd Speisopffer auffhören / Vnd bey den Flügeln(note:)Das ist / da die Cherubim stehen im Tempel. (:note)werden stehen Grewel der verwüstung / vnd ist beschlossen / das bis ans ende vber die verwüstung trieffen wird. Matthew. 24.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:4:6 @ MEin Volck ist dahin / darumb / das es nicht lernen(note:)Predigt hören von Gott. (:note)wil / Denn du verwirffest Gottes wort / Darumb wil ich dich auch verwerffen / das du nicht mein Priester sein solt. Du vergissest des Gesetzes deines Gottes / Darumb wil ich auch deiner Kinder vergessen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:8:3 @ Jsrael verwirfft das Gut / Darumb mus sie der Feind verfolgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:9:17 @ Mein Gott wird sie verwerffen / Darumb das sie jn nicht hören wollen / Vnd müssen vnter den Heiden in der jrre gehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:10:1 @ JSrael ist ein verwüster Weinstock / seine Frucht ist eben auch also / Denn so viel Früchte(note:)Das ist / die Stedte / sind solches Weinstocks früchte / Aber er ist abgelesen vnd lehr. (:note)er hatte / so viel Altar hatte er gemacht / Wo das Land am besten war / da stifften sie die schönesten Kirchen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Hosea:13:3 @ Die selbigen werden haben die Morgenwolcken / vnd den Thaw(note:)Sie verheissen gros ding dem falschen Gottesdienst / Ja hinder sich spricht Hosea. (:note) / der früe fellet. Ja wie die Sprew / die von der Tennen verwebd wird / vnd wie der Rauch von der fewrmeur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joel:1:7 @ Dasselbige verwüstet meinen Weinberg / vnd streiffet meinen Feigenbawm / schelet jn vnd verwirfft jn / das seine Zweige weis da stehen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joel:1:10 @ Das Feld ist verwüstet / vnd der Acker stehet jemerlich / Das Getreide ist verdorben / der Wein stehet jemerlich / vnd das Ole kleglich.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joel:2:8 @ Keiner wird den andern jrren / Sondern ein jglicher wird in seiner ordnung daher faren / Vnd werden durch die Woffen brechen / vnd nicht verwund werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Joel:3:4 @ Die Sonne sol in finsternis / vnd der Mond in blut verwandelt werden / ehe denn der grosse vnd schreckliche Tag des HERRN kompt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:7:9 @ Sondern die Höhen Jsahac(note:)Die Kirche wird also genennet sein nach Jsaac dem Ertzuater / Oder werden das volck Jsrael auch Jsaac genennet haben. Aber der Prophet deutet es zum spot / Denn Jsaac heisst spotten. (:note)sollen verwüstet / vnd die Kirchen JsraelsEbre. Heiligthüme. verstöret werden / Vnd ich wil mit dem Schwert mich vber das haus Jerobeam machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Amos:8:10 @ Jch wil ewr Feiertage in trawren / vnd alle ewre Lieder in wehklagen / verwandeln / Jch wil vber alle Lenden / den Sack bringen / vnd alle Köpffe kalh machen / vnd wil jnen ein Trawren schaffen / wie man vber einem einigen Son hat / vnd sollen ein jemerlich ende nemen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Micah:1:7 @ Alle jre Götzen sollen zubrochen / vnd alle jr Hurnlohn sol mit Fewr verbrand werden / vnd wil alle jre Bilder verwüsten / Denn sie sind von Hurnlohn versamlet / vnd sollen auch wider Hurnlohn werden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Habakkuk:1:5 @ SCHawet vnter den Heiden / sehet vnd verwundert euch / Denn ich wil etwas thun zu ewern zeiten / welchs jr nicht gleuben werdet / wenn man dauon sagen wird(note:)Diesen Spruch füret S. Paulus Act. 13 auff ein andere weise / denn jn hie der Prophet / wie er sonst mehr zu thun pflegt. (:note).

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zephaniah:3:6 @ Darumb wil ich diese Leute ausrotten / jre Schlösser verwüsten vnd jre Gassen so lere machen / das niemand drauff gehen sol / Jre Stedte sollen zerstöret werden / das niemand mehr da wone.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Zechariah:14:12 @ VND das wird die Plage(note:)Straffe der Tyrannen vnd Rotten. (:note)sein / da mit der HERR plagen wird alle Völcker / so wider Jerusalem gestritten haben / Jr Fleisch wird verwesen / also / das sie noch auff jren füssen stehen / vnd jre Augen in den Löchern verwesen / vnd jre Zunge im Maul verwese.


Bible:
Filter: String: