Indexes Search Result: indexed - finished
MEMORYVERSE.txt
Found: kjv@2Timothy:4:7 @ I have fought a good fight, I have finished my...


MEMORYVERSE.txt
Found: kjv@John:19:30 @ When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It...


HITCHCOCKBIBLENAMES.txt
Found: dict:hitchcock Chilion @ finished; complete; perfect - HITCHCOCK-C


BIBLETRANSLATIONINDEX.txt
Found: orthjbc@Matthew:1 @ ENGLISH: kjv@TITLE: The Orthodox Jewish Brit Chadasha kjv@DESCRIPTION: HE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology. kjv@RIGTHS: Copyrighted; Distribution permission granted Entire Brit Chadasha Translation finished 4/10/94 to 11/14/96 To Moshiach be the Glory kjv@PUBLISHER: Rabbi Bird


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: orthjbc @ TITLE: The Orthodox Jewish Brit Chadasha DESCRIPTION: HE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology. RIGTHS: Copyrighted; Distribution permission granted Entire Brit Chadasha Translation finished 4/10/94 to 11/14/96 To Moshiach be the Glory PUBLISHER: Rabbi Bird


DAILYLIGHT.txt
Found: AUGUST4 AM @ It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.-strkjv@John:19:30 strkjv@Hebrews:12:2. strkjv@John:17:4. strkjv@Hebrews:10:10-14. strkjv@Colossians:2:14 strkjv@John:10:17-18. strkjv@John:15:13.


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: orthjbc @ TITLE: The Orthodox Jewish Brit Chadasha DESCRIPTION: HE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology. RIGTHS: Copyrighted; Distribution permission granted Entire Brit Chadasha Translation finished 4/10/94 to 11/14/96 To Moshiach be the Glory PUBLISHER: Rabbi Bird


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: 1Clement:33:6 <1CLEMENT>@ So having finished all these things, He praised them and blessed them and said, Increase and multiply.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:4:1 @ When then she finished reading and arose from her chair, there came four young men, and they took away the chair, and departed towards the East.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:15:4 @ I took it, and retiring to a certain spot in the country I copied it letter for letter: for I could not make out the syllables. When then I had finished the letters of the book, suddenly the book was snatched out of my hand; but by whom I did not see.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:48:2 @ And afterwards I saw a vision in my house. The aged woman came, and asked me, if I had already given the book to the elders. I said that I had not given it. "Thou hast done well," she said, "for I have words to add. When then I shall have finished all the words, it shall be made known by thy means to all the elect.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:513:5 @ "But those whom they rejected and threw away, who are they?" "These have sinned, and desire to repent, therefore they were not cast to a great distance from the tower, because they will be useful for the building, if they repent. They then that shall repent, if they repent, will be strong in the faith, if they repent now while the tower is building. But if the building shall be finished, they have no more any place, but shall be castaways. This privilege only they have, that they lie near the tower.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:715:4 @ So she finished the explanation of the tower.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:816:9 @ Then I asked her concerning the seasons, whether the consummation is even now. But she cried aloud, saying, "Foolish man, seest thou not that the tower is still a-building? Whensoever therefore the tower shall be finished building, the end cometh; but it shall be built up quickly. Ask me no more questions: this reminder is sufficient for you and for the saints, and is the renewal of your spirits.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:917:5 @ Look ye to the judgment that cometh. Ye then that have more than enough, seek out them that are hungry, while the tower is still unfinished; for after the tower is finished, ye will desire to do good, and will find no place for it.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:255:3 @ When then he had gone away, the servant took and fenced the vineyard; and having finished the fencing of the vineyard, he noticed that the vineyard was full of weeds.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:268:5 @ After the angel had finished these things, he saith to the shepherd; "I go away; but these thou shalt send away to (their places within) the walls, according as each deserveth to dwell; but examine their rods carefully), and so send them away. But be careful in examining them. Take heed lest any escape thee," saith he. "Still if any escape thee, I will test them at the altar." When he had thus spoken to the shepherd, he departed.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:582:1 @ And the building was finished on that day, yet was not the tower finally completed, for it was to be carried up still higher; and there was a cessation in the building. And the six men ordered the builders to retire for a short time all of them, and to rest; but the virgins they ordered not to retire from the tower. And methought the virgins were left to guard the tower.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:27[104_:4 @ After he had finished the parables of the mountains, I say unto him, "Sir, now explain to me concerning the stones that were taken from the plain and placed in the building in the room of the stoes that were taken from the tower, and concerning the round (stones) which were placed in the building, and concerning those that were still round".


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Hermas:4114:5 @ When then he had finished speaking with me, he rose from the couch and departed, taking with him the shepherd and the virgins. He said however unto me, that he would send the shepherd and the virgins back again to my house.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: MartyrdomPolycarp:15:1 @ When he had offered up the Amen and finished his prayer, the firemen lighted the fire. And, a mighty flame flashing forth, we to whom it was given to see, saw a marvel, yea and we were preserved that we might relate to the rest what happened.


NGRAMGOSPELUNIGRAM.txt
Found: filter:NT-GOSPEL finished @ (3)


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: orthjbc@Matthew:1 @ TITLE: The Orthodox Jewish Brit Chadasha DESCRIPTION: HE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology. RIGTHS: Copyrighted; Distribution permission granted Entire Brit Chadasha Translation finished 4/10/94 to 11/14/96 To Moshiach be the Glory PUBLISHER: Rabbi Bird


KJVWORDCONCORDANCE.txt
Found: finished @ kjv@CONCORD:finished


BIBLETRANSLATIONINDEX.csv
Found: orthjbc@Matthew:1,ENGLISH:, The Orthodox Jewish Brit Chadasha, HE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology., Copyrighted; Distribution permission granted Entire Brit Chadasha Translation finished 4/10/94 to 11/14/96 To Moshiach be the Glory, Rabbi Bird