Reference:Search:

Dict: strongs - En



Strongs:


H1993 @ המה hâmâh haw-maw' A primitive root (compare H1949); to make a loud sound (like English hum); by implication to be in great commotion or {tumult} to {rage} war6 {moan} clamor: - {clamorous} {concourse} cry {aloud} be {disquieted} {loud} {mourn} be {moved} make a {noise} {rage} {roar} {sound} be {troubled} make in {tumult} {tumultuous} be in an uproar.

H2585 @ חנוך chănôk khan-oke' From H2596; initiated; {Chanok} an antediluvian patriarch: - Enoch.

H2703 @ חצר עינון chătsar ‛êynôn khats-ar' ay-none' From H2691 and a derivative of H5869; village of springs; Chatsar {Enon} a place in Palestine: - Hazar-enon.

H2704 @ חצר עינן chătsar ‛êynân khats-ar' ay-nawn' From H2691 and the same as H5881; village of springs; Chatsar {Enan} a place in Palestine: - Hazar-enan.

H4292 @ מטאטא maţ'ăţê' mat-at-ay' Apparently a denominative from H2916; a broom (as removing dirt (compare English ‘to dust´ {} that {is} remove dust)): - besom.

H5872 @ עין גּדי ‛êyn gedîy ane geh'-dee From H5869 and H1423; fountain of a kid; {En-Gedi} a place in Palestine: - En-gedi.

H5873 @ עין גּנּים ‛êyn gannîym ane gan-neem' From H5869 and the plural of H1588; fountain of gardens; {En-Gannim} a place in Palestine: - En-gannim.

H5874 @ עין־דּר עין דּור עין־דּאר ‛êyn-d'ôr ‛êyn dôr ‛êyn-dôr {ane-dore'} ane {dore} ane-dore' From H5869 and H1755; fountain of dwelling; {En-Dor} a place in Palestine: - En-dor.

H5875 @ עין הקּורא ‛êyn haqqôrê' ane hak-ko-ray' From H5869 and the active participle of H7121; fountain of One calling; {En-hak-Kore} a place near Palestine: - En-hakhore.

H5876 @ עין חדּה ‛êyn chaddâh ane khad-daw' From H5869 and the feminine of a derivative from H2300; fountain of sharpness; {En-Chaddah} a place in Palestine: - En-haddah.

H5877 @ עין חצור ‛êyn châtsôr ane khaw-tsore' From H5869 and the same as H2674; fountain of a village; {En-Chatsor} a place in Palestine: - En-hazor.

H5878 @ עין חרד ‛êyn chărôd ane khar-ode' From H5869 and a derivative of H2729; fountain of trembling; {En-Charod} a place in Palestine: - well of Harod.

H5879 @ עינם עינים ‛êynayim ‛êynâm {ay-nah'-yim} ay-nawm' Dual of H5869; double fountain; Enajim or {Enam} a place in Palestine: - {Enaim} openly (Gen. H38 : H21).

H5880 @ עין משׁפּט ‛êyn mishpâţ ane mish-pawt' From H5869 and H4941; fountain of judgment; {En-Mishpat} a place near Palestine: - En-mishpat.

H5881 @ עינן ‛êynân ay-nawn' From H5869; having eyes; {Enan} an Israelite: - Enan. Compare H2704.

H5882 @ עין עגלים ‛êyn ‛eglayim ane eg-lah'-yim From H5869 and the dual of H5695; fountain of two calves; {En-Eglajim} a place in Palestine: - En-eglaim.

H5883 @ עין רגל ‛êyn rôgêl ane ro-gale' From H5869 and the active participle of H7270; fountain of a traveller; {En-Rogel} a place near Jerusalem: - En-rogel.

H5884 @ עין רמּון ‛êyn rimmôn ane rim-mone' From H5869 and H7416; fountain of a pomegranate; {En-Rimmon} a place in Palestine: - En-rimmon.

H5885 @ עין שׁמשׁ ‛êyn shemesh ane sheh'-mesh From H5869 and H8121; fountain of the sun; {En-Shemesh} a place in Palestine: - En-Shemesh.

H5886 @ עין תּנּים ‛êyn tannîym ane tan-neem' From H5869 and the plural of H8565; fountain of jackals; {En-Tannim} a pool near Jerusalem: - dragon well.

H5887 @ עין תּפּוּח ‛êyn tapûach ane tap-poo'-akh From H5869 and H8598; fountain of an apple tree; {En-Tappuach} a place in Palestine: - En-tappuah.

H5973 @ עם ‛im eem From H6004; adverb or {preposition} with (that {is} in conjunction {with}) in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): - {accompanying} {against} {and} as (X long {as}) {before} {beside} by (reason {of}) for {all} from ({among} {between}) {in} {like} more {than} {of} (un-) {to} with (-al).

H582 @ אנושׁ 'ĕnôsh en-oshe' From H605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English {Version} especially when used in apposition with another word: - {another} X [blood-] {thirsty} {certain} chap {[-man]} {divers} {fellow} X in the flower of their {age} {husband} ({certain} mortal) {man} {people} {person} {servant} some (X of {them}) + {stranger} {those} + their trade. It is often unexpressed in the Engl. {version} especially when used in apposition with another word. Compare H376.

H583 @ אנושׁ 'ĕnôsh en-ohsh' The same as H582; {Enosh} a son of Seth: - Enos.

H802 @ נשׁים אשּׁה 'ishshâh nâshîym {ish-shaw'} naw-sheem' The first form is the feminine of H376 or H582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H582).: - {[adulter]ess} {each} {every} {female} X {many} + {none} {one} + {together} {wife} woman. Often unexpressed in English.

H853 @ את 'êth ayth Apparently contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or {preposition} even or namely): - (As such unrepresented in English.)

G1161 @ δέ de deh A primary particle (adversative or continuative); but and etc.: - also and but moreover now [often unexpressed in English].

G1498 @ εἴην eiēn i'-ane Optative (that is English subjunctive) present of G1510 (including the other person); might (could would or should) be: - mean + perish should be was were.

G1800 @ Ἐνώς Enōs en-oce' Of Hebrew origin [H583]; Enos (that is Enosh) a patriarch: - Enos.

G1802 @ Ἐνώχ Enōch en-oke' Of Hebrew origin [H2585]; Enoch (that is Chanok) an antediluvian: - Enoch.

G132 @ Αἰνέας Aineas ahee-neh'-as Of uncertain derivation; AEneas an Israelite: - AEneas.

G137 @ Αἰνών Ainōn ahee-nohn' Of Hebrew origin (a derivative of [H5869] place of springs); AEnon a place in Palestine: - AEnon.

G3588 @ ὁ ἡ τό ho hē to ho hay to The masculine feminine (second) and neuter (third) forms in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied at others omitted in English idiom): - the this that one he she it etc.

G4459 @ πῶς pōs poce Adverb from the base of G4226; an interrogitive particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect how?); also as exclamation how much!: - how after (by) what manner (means) that. [Occasionally unexpressed in English.]