Reference:Search:

Dict: all - Resen



tcr.html:



smith:



RESEN - R>@ - (bridle), kjv@Genesis:10:12) one of the cities built by Asshur, "between Nineveh and Calah." Assyrian remains of some considerable extent are found near the modern village of Selamiyeh , and it is perhaps the most probable conjecture that these represent Resen.

easton:



Resen @ head of the stream; bridle, one of Nimrod's cities kjv@Genesis:10:12), "between Nineveh and Calah." It has been supposed that the four cities named in this verse were afterwards combined into one under the name of Nineveh (q.v.). Resen was on the east side of the Tigris. It is probably identified with the mound of ruins called Karamless.

tcr.html2:



torrey:



tcr.1:



naves:



filter-bible-link.pl:



hitchcock:



kjv@STRING:Abishai <HITCHCOCK>@ the present of my father - HITCHCOCK-A


kjv@STRING:Manoah <HITCHCOCK>@ rest; a present - HITCHCOCK-M


kjv@STRING:Resen <HITCHCOCK>@ a bridle or bit - HITCHCOCK-R


kjv@STRING:Shishak <HITCHCOCK>@ present of the bag; of the pot; of the thigh - HITCHCOCK-S


tcr:



strongs:



H1293 <STRHEB>@ בּרכה berâkâh ber-aw-kaw' From H1288; benediction; by implication prosperity: - {blessing} {liberal} {pool} present.


H2502 <STRHEB>@ חלץ châlats khaw-lats' A primitive root; to pull off; hence (intensively) to {strip} (reflexively) to depart; by implication to {deliver} equip (for fight); {present} strengthen: - arm ({self}) ({go} ready) armed (X {man} {soldier}) {deliver} draw {out} make {fat} {loose} (ready) {prepared} put {off} take {away} withdraw self.


H3117 <STRHEB>@ יום yôm yome From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm {hours}) whether literally (from sunrise to {sunset} or from one sunset to the {next}) or figuratively (a space of time defined by an associated {term}) (often used adverbially): - {age} + {always} + {chronicles} continually ({-ance}) {daily} ({[birth-]} {each} to) {day} (now {a} two) days ({agone}) + {elder} X {end} + {evening} + (for) ever ({-lasting} {-more}) X {full} {life} as (so) long as (. . . {live}) (even) {now} + {old} + {outlived} + {perpetually} {presently} + {remaineth} X {required} {season} X {since} {space} {then} (process of) {time} + as at other {times} + in {trouble} {weather} (as) {when} ({a} {the} within a) while ({that}) X whole (+ {age}) (full) year ({-ly}) + younger.


H3320 <STRHEB>@ יצב yâtsab yaw-tsab' A primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively to {station} {offer} continue: - present {selves} {remaining} {resort} set ({selves}) (be able {to} {can} with-) stand ({fast} {forth} {-ing} {still} up).


H3322 <STRHEB>@ יצג yâtsag yaw-tsag' A primitive root; to place permanently: - {establish} {leave} {make} {present} {put} {set} stay.


H3557 <STRHEB>@ כּוּל kûl kool A primitive root; properly to keep in; hence to measure; figuratively to maintain (in various senses): - (be able {to} can) {abide} {bear} {comprehend} {contain} {feed} {forbearing} {guide} hold (-ing {in}) nourish ({-er}) be {present} make {provision} {receive} {sustain} provide sustenance (victuals).


H4030 <STRHEB>@ מגדּנה migdânâh mig-daw-naw' From the same as H4022; {preciousness} that {is} a gem: - precious {thing} present.


H4291 <STRHEB>@ מטה מטא meţâ' meţâh {met-aw'} met-aw' (Chaldee); apparently corresponding to H4672 in the intransitive sense of being found present; to {arrive} extend or happen: - {come} reach.


H4503 <STRHEB>@ מנחה minchâh min-khaw' From an unused root meaning to {apportion} that {is} bestow; a donation; euphemistically tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary): - {gift} {oblation} (meat) {offering} {present} sacrifice.


H4672 <STRHEB>@ מצא mâtsâ' maw-tsaw' A primitive root; properly to come forth {to} that {is} appear or exist; transitively to {attain} that {is} find or acquire; figuratively to {occur} meet or be present: - + be {able} {befall} {being} {catch} X certainly (cause to) come ({on} {to} to {hand}) {deliver} be enough (cause to) find ({-ing} {occasion} {out}) get (hold {upon}) X have ({here}) be {here} {hit} be {left} light (up-) {on} meet ({with}) X occasion {serve} (be) {present} {ready} {speed} {suffice} take hold on.


H4864 <STRHEB>@ משׂאת maώ'êth mas-ayth' From H5375; properly (abstractly) a raising (as of the hands in {prayer}) or rising (of flame); figuratively an utterance; concretely a beacon (as raised); a present (as {taken}) {mess} or tribute; figuratively a reproach (as a burden): - {burden} {collection} sign of {fire} (great) {flame} {gift} lifting {up} {mess} {oblation} reward.


H4916 <STRHEB>@ משׁלח משׁלח משׁלוח mishlôach mishlôach mishlâch (1,2) {mish-lo'-akh} mish-lawkh' From H7971; a sending {out} that {is} (abstractly) presentation ({favorable}) or seizure (unfavorable); also (concretely) a place of {dismissal} or a business to be discharged: - to {lay} to {put} sending ({forth}) to set.


H4976 <STRHEB>@ מתּן mattân mat-tawn' From H5414; a present: - {gift} to {give} reward.


H4979 <STRHEB>@ מתּנה mattânâh mat-taw-naw' Feminine of H4976; a present; specifically (in a good sense) a sacrificial {offering} (in a bad sense) a bribe: - gift.


H4991 <STRHEB>@ מתּת mattâth mat-tawth' Feminine of H4976 abbreviated; a present: - {gift} reward.


H5046 <STRHEB>@ נגד nâgad naw-gad' A primitive root; properly to {front} that {is} stand boldly out opposite; by implication ({causatively}) to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to {expose} predict6 {explain} praise: - {bewray} X {certainly} {certify} declare ({-ing}) {denounce} {expound} X {fully} {messenger} {plainly} {profess} {rehearse} {report} shew ({forth}) {speak} X {surely} {tell} utter.


H5048 <STRHEB>@ נגד neged neh'-ghed From H5046; a {front} that {is} part opposite; specifically a {counterpart} or mate; usually ({adverbially} especially with preposition) over against or before: - {about} (over) {against} X {aloof} X far ({off}) X {from} {over} {presence} X other {side} {sight} X to view.


H5066 <STRHEB>@ נגשׁ nâgash naw-gash' A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an {enemy} to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by {reversal} to stand back: - (make to) approach ({nigh}) bring ({forth} {hither} {near}) (cause to) come ({higher} {near} {nigh}) give {place} go hard ({up}) ({be} {draw} go) near ({nigh}) {offer} {overtake} {present} {put} stand.


H5068 <STRHEB>@ נדב nâdab naw-dab' A primitive root; to impel; hence to volunteer (as a {soldier}) to present spontaneously: - offer {freely} be ({give} {make} offer self) willing (-ly).


H5083 <STRHEB>@ נדן nâdân naw-dawn' Probably from an unused root meaning to give; a present (for prostitution): - gift.


H5307 <STRHEB>@ נפל nâphal naw-fal' A primitive root; to {fall} in a great variety of applications (intransitively or {causatively} literally or figuratively): - be {accepted} cast ({down} {self} {[lots]} {out}) {cease} {die} divide (by {lot}) (let) {fail} (cause {to} {let} {make} ready to) fall ({away} {down} {-en} {-ing}) fell ({-ing}) {fugitive} have {[inheritamce]} {inferior} be judged [by mistake for {H6419]} lay ({along}) (cause to) lie {down} light ({down}) be (X hast) {lost} {lying} {overthrow} {overwhelm} {perish} present ({-ed} {-ing}) (make to) {rot} {slay} smite {out} X {surely} throw down.


H5324 <STRHEB>@ נצב nâtsab naw-tsab' A primitive root; to {station} in various applications (literally or figuratively): - {appointed} {deputy} {erect} {establish} X Huzzah [by mistake for a proper {name]} {lay} {officer} {pillar} {present} rear {up} set ({over} {up}) {settle} {sharpen} {stablish} (make to) stand ({-ing} {still} {up} {upright}) best state.


H5379 <STRHEB>@ נשּׂאת niώώê'th nis-sayth' Passive participle feminine of H5375; something {taken} that {is} a present: - gift.


H5869 <STRHEB>@ עין ‛ayin ah'-yin Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - {affliction} outward {appearance} + {before} + think {best} {colour} {conceit} + be {content} {countenance} + {displease} eye ({[-brow]} {[-d]} {-sight}) {face} + {favour} {fountain} furrow [from the {margin]} X {him} + {humble} {knowledge} {look} (+ {well}) X {me} open ({-ly}) + (not) {please} {presence} + {regard} {resemblance} {sight} X {thee} X {them} + {think} X {us} {well} X you (-rselves).


H5973 <STRHEB>@ עם ‛im eem From H6004; adverb or {preposition} with (that {is} in conjunction {with}) in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): - {accompanying} {against} {and} as (X long {as}) {before} {beside} by (reason {of}) for {all} from ({among} {between}) {in} {like} more {than} {of} (un-) {to} with (-al).


H5975 <STRHEB>@ עמד ‛âmad aw-mad' A primitive root; to {stand} in various relations (literally and {figuratively} intransitively and transitively): - abide ({behind}) {appoint} {arise} {cease} {confirm} {continue} {dwell} be {employed} {endure} {establish} {leave} {make} {ordain} be {[over]} {place} (be) present ({self}) raise {up} {remain} {repair} + {serve} set ({forth} {over} {-tle} {up}) (make {to} make to be at {a} with-) stand ({by} {fast} {firm} {still} {up}) (be at a) stay ({up}) tarry.


H6440 <STRHEB>@ פּנים pânîym paw-neem' Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פּנה {pâneh} paw-neh'; from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before} etc.): - + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X {me} + {meet} X more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X {thee} X them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X {ye} X you.


H6754 <STRHEB>@ צלם tselem tseh'-lem From an unused root meaning to shade; a {phantom} that {is} (figuratively) {illusion} resemblance; hence a representative {figure} especially an idol: - {image} vain shew.


H6905 <STRHEB>@ קבל qâbâl kaw-bawl' From H6901 in the sense of opposite (see H6904); the {presence} that {is} (adverbially) in front of: - before.


H6925 <STRHEB>@ קדם קדם qŏdâm qedâm {kod-awm'} ked-awm' (Chaldee); corresponding to H6924; before: - {before} X {from} X I ({thought}) X {me} + {of} X it {pleased} presence.


H6934 <STRHEB>@ קדמיאל qadmîyl kad-mee-ale' From H6924 and H410; presence of God; {Kadmiel} the name of three Israelites: - Kadmiel.


H6938 <STRHEB>@ קדר qêdâr kay-dawr' From H6937; dusky (of the skin or the tent); {Kedar} a son of Ishmael; also (collectively) bedawin (as his descendants or representatives): - Kedar.


H7126 <STRHEB>@ קרב qârab kaw-rab' A primitive root; to approach (causatively bring near) for whatever purpose: - (cause to) {approach} (cause to) bring ({forth} {near}) (cause to) come ({near} {nigh}) (cause to) draw near ({nigh}) go ({near}) be at {hand} {join} be {near} {offer} {present} {produce} make {ready} {stand} take.


H7133 <STRHEB>@ קרבּן קרבּן qorbân qûrbân {kor-bawn'} koor-bawn' From H7126; something brought near the {altar} that {is} a sacrificial present: - {oblation} that is {offered} offering.


H7200 <STRHEB>@ ראה râ'âh raw-aw' A primitive root; to {see} literally or figuratively (in numerous {applications} direct and {implied} {transitively} intransitively and causatively): - advise {self} {appear} {approve} {behold} X {certainly} {consider} {discern} (make to) {enjoy} have {experience} {gaze} take {heed} X {indeed} X {joyfully} {lo} look ({on} one {another} one on {another} one upon {another} {out} {up} {upon}) {mark} {meet} X be {near} {perceive} {present} {provide} {regard} (have) {respect} ({fore-} cause {to} let) see ({-r} {-m} one {another}) shew ({self}) X sight of {others} (e-) {spy} {stare} X {surely} X {think} {view} visions.


H7448 <STRHEB>@ רסן resen reh'-sen From an unused root meaning to curb; a halter (as restraining); by implication the jaw: - bridle.


H7449 <STRHEB>@ רסן resen reh'-sen The same as H7448; {Resen} a place in Assyria: - Resen.


H7810 <STRHEB>@ שׁחד shachad shakh'-ad From H7809; a donation (venal or redemptive): - bribe ({-ry}) {gift} {present} reward.


H7862 <STRHEB>@ שׁי shay shah'ee Probably from H7737; a gift (as available): - present.


H7964 <STRHEB>@ שׁלּח שׁלּוּח shillûach shillûach {shil-loo'-akh} shil-loo'-akh From H7971; (only in plural) a {dismissal} that {is} (of a wife) divorce (especially the document); also (of a daughter) dower: - {presents} have sent back.


H8566 <STRHEB>@ תּנה tânâh taw-naw' A primitive root; to present (a mercenary {inducement}) that {is} bargain with (a harlot): - hire.


H8641 <STRHEB>@ תּרמה תּרוּמה terûmâh terûmâh {ter-oo-maw'} ter-oo-maw' (The second form used in ); from H7311; a present (as offered {up}) especially in sacrifice or as tribute: - {gift} heave offering ({[shoulder]}) {oblation} offered (-ing).


H8670 <STRHEB>@ תּשׁוּרה teshûrâh tesh-oo-raw' From H7788 in the sense of arrival; a gift: - present.


H814 <STRHEB>@ אשׁכּר 'eshkâr esh-cawr' For H7939; a gratuity: - {gift} present.


H818 <STRHEB>@ אשׁם 'âshêm aw-shame' From H816; guilty; hence presenting a sin offering: - one which is {faulty} guilty.


H819 <STRHEB>@ אשׁמה 'ashmâh ash-maw' Feminine of H817; {guiltiness} a {fault} the presentation of a sin offering: - {offend} {sin} (cause of) trespass ({-ing} offering).


H853 <STRHEB>@ את 'êth ayth Apparently contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or {preposition} even or namely): - (As such unrepresented in English.)


H866 <STRHEB>@ אתנה 'ethnâh eth-naw' From H8566; a present (as the price of harlotry): - reward.


G76 <STRGRK>@ Ἀδάμ Adam ad-am' Of Hebrew origin [H121]; Adam the first man; typically (of Jesus) man (as his representative): - Adam.


G1163 <STRGRK>@ δεῖ dei die deh-on' Third person singular active present of G1210; also δεόν deon which is neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was etc.) necessary (as binding): - behoved be meet must (needs) (be) need (-ful) ought should.


G1390 <STRGRK>@ δόμα doma dom'-ah From the base of G1325; a present: - gift.


G1435 <STRGRK>@ δῶρον dōron do'-ron A present; specifically a sacrifice: - gift offering.


G1488 <STRGRK>@ εἶ ei i Second parson singular present of G1510; thou art: - art be.


G1498 <STRGRK>@ εἴην eiēn i'-ane Optative (that is English subjunctive) present of G1510 (including the other person); might (could would or should) be: - mean + perish should be was were.


G1504 <STRGRK>@ εἰκών eikōn i-kone' From G1503; a likeness that is (literally) statue profile or (figuratively) representation resemblance: - image.


G1510 <STRGRK>@ εἰμί eimi i-mee' First person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): - am have been X it is I was. See also G1488 G1498 G1511 G1527 G2258 G2071 G2070 G2075 G2076 G2771 G2468 G5600.


G1511 <STRGRK>@ εἶναι einai i'-nahee Present infinitive from G1510; to exist: - am are come is X lust after X please well there is to be was.


G1526 <STRGRK>@ εἰσί eisi i-see' Third person plural present indicative of G1510; they are: - agree are be dure X is were.


G1715 <STRGRK>@ ἔμπροσθεν emprosthen em'-pros-then From G1722 and G4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): - against at before (in presence sight) of.


G1725 <STRGRK>@ ἔναντι enanti en'-an-tee From G1722 and G473; in front (that is figuratively presence) of: - before.


G1726 <STRGRK>@ ἐναντίον enantion en-an-tee'-on Neuter of G1727; (adverb) in the presence (view) of: - before in the presence of.


G1735 <STRGRK>@ ἐνδέχεται endechetai en-dekh'-et-ahee Third person singular present of a compound of G1722 and G1209; (impersonally) it is accepted in that is admitted (possible): - can (+ not) be.


G1736 <STRGRK>@ ἐνδημέω endēmeō en-day-meh'-o From a compound of G1722 and G1218; to be in one´ s own country that is home (figuratively): - be at home (present).


G1762 <STRGRK>@ ἔνι eni en'-ee Contracted for third person singular present indicative of G1751; impersonally there is in or among: - be (there) is.


G1764 <STRGRK>@ ἐνίστημι enistēmi en-is'-tay-mee From G1722 and G2476; to place on hand that is (reflexively) impend (participle) be instant: - come be at hand present.


G1799 <STRGRK>@ ἐνώπιον enōpion en-o'-pee-on Neuter of a compound of G1722 and a derivation of G3700; in the face of (literally or figuratively): - before in the presence (sight) of to.


G1824 <STRGRK>@ ἐξαύτης exautēs ex-ow'-tace From G1537 and the genitive singular feminine of G846 (G5610 being understood); from that hour that is instantly: - by and by immediately presently straightway.


G1832 <STRGRK>@ ἔξεστι exesti ex'-es-tee Third person singular present indicative of a compound of G1537 and G1510; so also ἐξόν exon; neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 expressed); impersonally it is right (through the figurative idea of being out in public): - be lawful let X may (-est).


G1967 <STRGRK>@ ἐπιούσιος epiousios ep-ee-oo'-see-os Perhaps from the same as G1966; to-morrow's; but more probably from G1909 and a derivative of the present participle feminine of G1510; for subsistence that is needful: - daily.


G165 <STRGRK>@ αἰών aiōn ahee-ohn' From the same as G104; properly an age; by extension perpetuity (also past); by implication the world; specifically (Jewish) a Messianic period (present or future): - age course eternal (for) ever (-more) [n-]ever (beginning of the while the) world (began without end). Compare G5550.


G2064 <STRGRK>@ ἔρχομαι erchomai er'-khom-ahee Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses the others being supplied by a kindred [middle voice] word ἐλεύθομαι eleuthomai or ἔλθω elthō; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications literally and figuratively): - accompany appear bring come enter fall out go grow X light X next pass resort be set.


G2075 <STRGRK>@ ἐστέ este es-teh' Second person plural present indicative of G1510; ye are: - be have been belong.


G2076 <STRGRK>@ ἐστί esti es-tee' Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: - are be (-long) call X can [-not] come consisteth X dure for awhile + follow X have (that) is (to say) make meaneth X must needs + profit + remaineth + wrestle.


G2077 <STRGRK>@ ἔστω ἔστωσαν estō estōsan es'-to es'-to-san Second person singular present imperative and third person of G1510; be thou; let them be: - be.


G2147 <STRGRK>@ εὑρίσκω heuriskō hyoo-ris'-ko A prolonged form of a primary word εὕρω heurō; which (together with another cognate form εὑρέω heureō) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): - find get obtain perceive see.


G2186 <STRGRK>@ ἐφίστημι ephistēmi ef-is'-tay-mee From G1909 and G2476; to stand upon that is be present (in various applications friendly or otherwise usually literally): - assault come (in to unto upon) be at hand (instant) present stand (before by over).


G2240 <STRGRK>@ ἥκω hēkō hay'-ko A primary verb; to arrive that is be present (literally or figuratively): - come.


G2468 <STRGRK>@ ἴσθι isthi is'-thee Second person imperative present of G1510; be thou: - + agree be X give thyself wholly to.


G2476 <STRGRK>@ ἵστημι histēmi his'-tay-mee A prolonged form of a primary word στάω staō (of the same meaning and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively) used in various applications (literally or figuratively): - abide appoint bring continue covenant establish hold up lay present set (up) stanch stand (by forth still up). Compare G5087.


G2520 <STRGRK>@ καθήκω kathēkō kath-ay'-ko From G2596 and G2240; to reach to that is (neuter of present active participle figuratively as adjective) becoming: - convenient fit.


G2714 <STRGRK>@ κατενώπιον katenōpion kat-en-o'-pee-on From G2596 and G1799; directly in front of: - before (the presence of) in the sight of.


G2878 <STRGRK>@ κορβᾶν κορβανᾶς korban korbanas kor-ban' kor-ban-as' Of Hebrew and Chaldee origin respectively [H7133]; a votive offering and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by extension (the latter term) the Treasury itself that is the room where the contribution boxes stood: - Corban treasury.


G3081 <STRGRK>@ λυσιτελεῖ lusitelei loo-sit-el-i' Third person singular present indicative active of a derivative of a compound of G3080 and G5056; impersonally it answers the purpose that is is advantageous: - it is better.


G3199 <STRGRK>@ μέλω melō mel'-o A primary verb; to be of interest to that is to concern (only third person singular present indicative used impersonally it matters): - (take) care.


G3306 <STRGRK>@ μένω menō men'-o A primary verb; to stay (in a given place state relation or expectancy): - abide continue dwell endure be present remain stand tarry (for) X thine own.


G3423 <STRGRK>@ μνηστεύω mnēsteuō mnace-tyoo'-o From a derivative of G3415; to give a souvenir (engagement present) that is betroth: - espouse.


G3568 <STRGRK>@ νῦν nun noon A primary particle of present time; now (as adverb of date a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: - henceforth + hereafter of late soon present this (time). See also G3569 G3570.


G3569 <STRGRK>@ τανῦν τὰ νῦν tanun ta nun tan-oon' tah noon From neuter plural of G3588 and G3568; the things now that is (adverb) at present: - (but) now.


G3603 <STRGRK>@ ὅ εστι ho esti ho es-tee' From the neuter of G3739 and the third person singular present indicative of G1510; which is: - called which is (make) that is (to say).


G3625 <STRGRK>@ οἰκουμένη oikoumenē oy-kou-men'-ay Feminine participle present passive of G3611 (as noun by implication of G1093); land that is the (terrene part of the) globe; specifically the Roman empire: - earth world.


G3672 <STRGRK>@ ὁμολογουμένως homologoumenōs hom-ol-og-ow-men'-oce Adverb of present passive participle of G3670; confessedly: - without controversy.


G3801 <STRGRK>@ ὁ ὢν ὁ ἦν ὁ ἐρχόμενος ho ōn ho ēn ho erchomenos ho own ho ane ho er-khom'-enos A phrase combining G3588 with the present participle and imperfect of G1510 and the present participle of G2064 by means of G2532; the one being and the one that was and the one coming that is the Eternal as a divine epithet of Christ. (Each and (G2532) was ommited from the phrase because of limited space.): - which art (is was) and (which) wast (is was) and art (is) to come (shalt be).


G3854 <STRGRK>@ παραγίνομαι paraginomai par-ag-in'-om-ahee From G3844 and G1096; to become near that is approach (have arrived); by implication to appear publicly: - come go be present.


G3873 <STRGRK>@ παράκειμαι parakeimai par-ak'-i-mahee From G3844 and G2749; to lie near that is be at hand (figuratively be prompt or easy): - be present.


G3908 <STRGRK>@ παρατίθημι paratithēmi par-at-ith'-ay-mee From G3844 and G5087; to place alongside that is present (food truth); by implication to deposit (as a trust or for protection): - allege commend commit (the keeping of) put forth set before.


G3916 <STRGRK>@ παραχρῆμα parachrēma par-akh-ray'-mah From G3844 and G5536 (in its original sense); at the thing itself that is instantly: - forthwith immediately presently straightway soon.


G3918 <STRGRK>@ πάρειμι pareimi par'-i-mee From G3844 and G1510 (including its various forms); to be near that is at hand; neuter present participle (singular) time being or (plural) property: - come X have be here + lack (be here) present.


G3930 <STRGRK>@ παρέχω parechō par-ekh'-o From G3844 and G2192; to hold near that is present6 afford exhibit6 furnish occasion: - bring do give keep minister offer shew + trouble.


G3936 <STRGRK>@ παρίστημι παριστάνω paristēmi paristanō par-is'-tay-mee par-is-tan'-o From G3488 and G2476; to stand beside that is (transitively) to exhibit proffer (specifically) recommend (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready) aid: - assist bring before command commend give presently present prove provide shew stand (before by here up with) yield.


G3952 <STRGRK>@ παρουσία parousia par-oo-see'-ah From the present participle of G3918; a being near that is advent (often return; specifically of Christ to punish Jerusalem or finally the wicked); (by implication) physical aspect: - coming presence.


G4041 <STRGRK>@ περιούσιος periousios per-ee-oo'-see-os From the present participle feminine of a compound of G4012 and G1510; being beyond usual that is special (one´ s own): - peculiar.


G4060 <STRGRK>@ περιτίθημι peritithēmi per-ee-tith'-ay-mee From G4012 and G5087; to place around; by implication to present: - bestow upon hedge round about put about (on upon) set about.


G4241 <STRGRK>@ πρέπω prepō prep'-o Apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous) that is (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative often used impersonally it is fit or right): - become comely.


G4243 <STRGRK>@ πρεσβεύω presbeuō pres-byoo'-o From the base of G4245; to be a senior that is (by implication) act as a representative (figuratively preacher): - be an ambassador.


G4295 <STRGRK>@ πρόκειμαι prokeimai prok'-i-mahee From G4253 and G2749; to lie before the view that is (figuratively) to be present (to the mind) to stand forth (as an example or reward): - be first set before (forth).


G4317 <STRGRK>@ προσάγω prosagō pros-ag'-o From G4314 and G71; to lead towards that is (transitively) to conduct near (summon present) or (intransitively) to approach: - bring draw near


G4374 <STRGRK>@ προσφέρω prospherō pros-fer'-o From G4314 and G5342 (including its alternate); to bear towards that is lead to tender (especially to God) treat: - bring (to unto) deal with do offer (unto up) present unto put to.


G4376 <STRGRK>@ προσφορά prosphora pros-for-ah' From G4374; presentation; concretely an oblation (bloodless) or sacrifice: - offering (up).


G4383 <STRGRK>@ πρόσωπον prosōpon pros'-o-pon From G4314 and ὤψ ōps (the visage; from G3700); the front (as being towards view) that is the countenance aspect6 appearance surface; by implication presence person: - (outward) appearance X before countenance face fashion (men´ s) person presence.


G4594 <STRGRK>@ σήμερον sēmeron say'-mer-on Neuter (as adverb) of a presumed compound of the article G3588 (tau changed to sigma) and G2250; on the (that is this) day (or night current or just passed); genitively now (that is at present hitherto): - this (to-) day.


G4836 <STRGRK>@ συμπαραγίνομαι sumparaginomai soom-par-ag-in'-om-ahee From G4862 and G3854; to be present together that is to convene; by implication to appear in aid: - come together stand with.


G4840 <STRGRK>@ συμπάρειμι sumpareimi soom-par'-i-mee From G4862 and G3918; to be at hand together that is now present: - be here present with.


G4895 <STRGRK>@ σύνειμι suneimi soon'-i-mee From G4862 and G1510 (including its various inflections); to be in company with that is present at the time: - be with.


G499 <STRGRK>@ ἀντίτυπον antitupon an-teet'-oo-pon Neuter of a compound of G473 and G5179; corresponding (antitype) that is a representative counterpart: - (like) figure (whereunto).


G5177 <STRGRK>@ τυγχάνω tugchanō toong-khan'-o Probably for an obsolete τύχω tuchō (for which the middle voice of another alternate τεύχω teuchō [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of G5088 through the idea of effecting; properly to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached) that is (transitively) to attain or secure an object or end or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonally (with G1487) that is perchance; or (present participle) as adjective usual (as if commonly met with with G3756 extraordinary) neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb by accident (as it were): - be chance enjoy little obtain X refresh . . . self + special. Compare G5180.


G5224 <STRGRK>@ ὑπάρχοντα huparchonta hoop-ar'-khon-tah Neuter plural of present participle active of G5225 as noun; things extant or in hand that is property or possessions: - goods that which one has things which (one) possesseth substance that hast.


G5225 <STRGRK>@ ὑπάρχω huparchō hoop-ar'-kho From G5259 and G756; to begin under (quietly) that is come into existence (be present or at hand); expletively to exist (as copula or subordinate to an adjective participle adverb or preposition or as auxilliary to principal verb): - after behave live.


G5234 <STRGRK>@ ὑπερβαλλόντως huperballontōs hoop-er-bal-lon'-toce Adverb from present participle active of G5235; excessively: - beyond measure.


G5481 <STRGRK>@ χαρακτήρ charaktēr khar-ak-tar' From the same as G5482; a graver (the tool or the person) that is (by implication) engraving ([character] the figure stamped that is an exact copy or [figuratively] representation): - express image.


G5607 <STRGRK>@ ὤν οὖσα ὄν ōn ousa on oan oo'-sah on The feminine the neuter and the present participle of G1510; being: - be come have.


G561 <STRGRK>@ ἀπέναντι apenanti ap-en'-an-tee From G575 and G1725; from in front that is opposite6 before or against: - before contrary over against in the presence of.


G566 <STRGRK>@ ἀπέχει apechei ap-ekh'-i Third person singular present indicative active of G568 used impersonally; it is sufficient: - it is enough.


G737 <STRGRK>@ ἄρτι arti ar'-tee Adverb from a derivative of G142 (compare G740) through the idea of suspension; just now: - this day (hour) hence [-forth] here [-after] hither [-to] (even) now (this) present.


G758 <STRGRK>@ ἄρχων archōn ar'-khone Present participle of G757; a first (in rank or power): - chief (ruler) magistrate prince ruler.


G940 <STRGRK>@ βασκαίνω baskainō bas-kah'ee-no Akin to G5335; to malign that is (by extension) to fascinate (by false representations): - bewitch.


G979 <STRGRK>@ βίος bios bee'-os A primary word; life that is (literally) the present state of existence; by implication the means of livelihood: - good life living.


G982 <STRGRK>@ βιωτικός biōtikos bee-o-tee-kos' From a derivative of G980; relating to the present existence: - of (pertaining to things that pertain to) this life.