Reference:Search:

Dict: all - custom



tcr.html:



smith:



easton:



Custom @ a tax imposed by the Romans. The tax-gatherers were termed publicans (q.v.), who had their stations at the gates of cities, and in the public highways, and at the place set apart for that purpose, called the "receipt of custom" kjv@Matthew:9:9; kjv@Mark:2:14), where they collected the money that was to be paid on certain goods kjv@Matthew:17:25). These publicans were tempted to exact more from the people than was lawful, and were, in consequence of their extortions, objects of great hatred. The Pharisees would have no intercourse with them kjv@Matthew:5:46-47 kjv@Matthew:9:10-11). A tax or tribute (q.v.) of half a shekel was annually paid by every adult Jew for the temple. It had to be paid in Jewish coin kjv@Matthew:22:17-19; kjv@Mark:12:14-15). Money-changers (q.v.) were necessary, to enable the Jews who came up to Jerusalem at the feasts to exchange their foreign coin for Jewish money; but as it was forbidden by the law to carry on such a traffic for emolument kjv@Deuteronomy:23:19-20), our Lord drove them from the temple kjv@Matthew:21:12: kjv@Mark:11:15).

tcr.html2:



torrey:



tcr.1:



naves:



filter-bible-link.pl:



hitchcock:



kjv@STRING:Dothan <HITCHCOCK>@ the law; custom - HITCHCOCK-D


tcr:



strongs:



H1870 <STRHEB>@ דּרך derek deh'-rek From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of {action} often adverbially: - {along} {away} because {of} + {by} {conversation} {custom} [east-] {ward} {journey} {manner} {passenger} {through} {toward} [high-] [path-] way {[-side]} whither [-soever].


H1983 <STRHEB>@ הלך hălâk hal-awk' (Chaldee); from H1981; properly a {journey} that {is} (by implication) toll on goods at a road: - custom.


H2706 <STRHEB>@ חק chôq khoke From H2710; an enactment; hence an appointment (of {time} {space} {quantity} labor or usage): - {appointed} {bound} {commandment} {convenient} {custom} decree ({-d}) {due} {law} {measure} X {necessary} ordinance ({-nary}) {portion} set {time} {statute} task.


H2708 <STRHEB>@ חקּה chûqqâh khook-kaw' Feminine of {H2706} and meaning substantially the same: - {appointed} {custom} {manner} {ordinance} {site} statute.


H3925 <STRHEB>@ למד lâmad law-mad' A primitive root; properly to {goad} that {is} (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive): - [un-] {accustomed} X {diligently} {expert} {instruct} {learn} {skilful} teach ({-er} -ing).


H3928 <STRHEB>@ למּד למּוּד limmûd limmûd {lim-mood'} lim-mood' From H3925; instructed: - {accustomed} {disciple} {learned} {taught} used.


H4941 <STRHEB>@ משׁפּט mishpâţ mish-pawt' From H8199; properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced {judicially} especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine {law} individual or {collectively}) including the {act} the {place} the {suit} the {crime} and the penalty; abstractly {justice} including a particular {right} or privilege (statutory or {customary}) or even a style: - + {adversary} {ceremony} {charge} X {crime} {custom} {desert} {determination} {discretion} {disposing} {due} {fashion} {form} to be {judged} {judgment} just ({-ice} {-ly}) (manner of) law ({-ful}) {manner} {measure} (due) {order} {ordinance} {right} {sentence} {usest} X {worthy} + wrong.


H5532 <STRHEB>@ סכן sâkan saw-kan' A primitive root; to be familiar with; by implication to minister {to} be serviceable {to} be customary: - acquaint ({self}) be {advantage} X {ever} ({be} [un-]) profit ({-able}) {treasure} be wont.


H8441 <STRHEB>@ תּעבה תּועבה tô‛êbah tô‛êbah {to-ay-baw'} to-ay-baw' Feminine active participle of H8581; properly something disgusting ({morally}) that {is} (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol: - abominable ({custom} {thing}) abomination.


H8452 <STRHEB>@ תּורה tôrâh to-raw' Probably feminine of H8448; a custom: - manner.


G1480 <STRGRK>@ ἐθίζω ethizō eth-id'-zo From G1485; to accustom that is (neuter passive participle) customary: - custom.


G1485 <STRGRK>@ ἔθος ethos eth'-os From G1486; a usage (prescribed by habit or law): - custom manner be wont.


G1486 <STRGRK>@ ἔθω ethō eth'-o A primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage: - be custom (manner wont).


G244 <STRGRK>@ ἀλλοτριεπίσκοπος allotriepiskopos al-lot-ree-ep-is'-kop-os From G245 and G1985; overseeing others' affairs that is a meddler (specifically in Gentile customs): - busybody in other men´ s matters.


G3543 <STRGRK>@ νομίζω nomizō nom-id'-zo From G3551; properly to do by law (usage) that is to accustom (passively be usual); by extension to deem or regard: - suppose think be wont.


G4634 <STRGRK>@ σκηνοπηγία skēnopēgia skay-nop-ayg-ee'-ah From G4636 and G4078; the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary homes): - tabernacles.


G4683 <STRGRK>@ σπαργανόω sparganoō spar-gan-o'-o From σπάργανον sparganon (a strip; from a derivative of the base of G4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): - wrap in swaddling clothes.


G4914 <STRGRK>@ συνήθεια sunētheia soon-ay'-thi-ah From a compound of G4862 and G2239; mutual habituation that is usage: - custom.


G5056 <STRGRK>@ τέλος telos tel'-os From a primary word τέλλω tellō (to set out for a definite point or goal); properly the point aimed at as a limit that is (by implication) the conclusion of an act or state (termination [literally figuratively or indefinitely] result [immediate ultimate or prophetic] purpose); specifically an impost or levy (as paid): - + continual custom end (-ing) finally uttermost. Compare G5411.


G5058 <STRGRK>@ τελώνιον telōnion tel-o'-nee-on Neuter of a presumed derivative of G5057; a tax gatherer's place of business: - receipt of custom.