Reference:Search:

Dict: strongs - expressed



Strongs:


H1931 @ היא הוּא hû' hîy' {hoo} he The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive {word} the third person pronoun {singular} he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) {self} or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: - {he} as for {her} him ({-self}) {it} the {same} she ({herself}) {such} that (. . . {it}) {these} {they} {this} {those} which ({is}) who.

H376 @ אישׁ 'îysh eesh Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) : - {also} {another} any ({man}) a {certain} + {champion} {consent} {each} every ({one}) {fellow} {[foot-} husband-] {man} ({good-} {great} mighty) {man} {he} high ({degree}) him (that {is}) {husband} man {[-kind]} + {none} {one} {people} {person} + {steward} what (man) {soever} whoso ({-ever}) worthy. Compare H802.

H582 @ אנושׁ 'ĕnôsh en-oshe' From H605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English {Version} especially when used in apposition with another word: - {another} X [blood-] {thirsty} {certain} chap {[-man]} {divers} {fellow} X in the flower of their {age} {husband} ({certain} mortal) {man} {people} {person} {servant} some (X of {them}) + {stranger} {those} + their trade. It is often unexpressed in the Engl. {version} especially when used in apposition with another word. Compare H376.

H802 @ נשׁים אשּׁה 'ishshâh nâshîym {ish-shaw'} naw-sheem' The first form is the feminine of H376 or H582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H582).: - {[adulter]ess} {each} {every} {female} X {many} + {none} {one} + {together} {wife} woman. Often unexpressed in English.

G1097 @ γινώσκω ginōskō ghin-oce'-ko A prolonged form of a primary verb; to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as shown at left with others not thus clearly expressed): - allow be aware (of) feel (have) known (-ledge) perceive be resolved can speak be sure understand.

G1161 @ δέ de deh A primary particle (adversative or continuative); but and etc.: - also and but moreover now [often unexpressed in English].

G1473 @ ἐγώ egō eg-o' A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic): - I me. For the other cases and the plural see G1691 G1698 G1700 G2248 G2249 G2254 G2257 etc.

G1832 @ ἔξεστι exesti ex'-es-tee Third person singular present indicative of a compound of G1537 and G1510; so also ἐξόν exon; neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 expressed); impersonally it is right (through the figurative idea of being out in public): - be lawful let X may (-est).

G1966 @ ἐπιοῦσα epiousa ep-ee-oo'-sah Feminine singular participle of a compound of G1909 and εἷμι heimi (to go); supervening that is (G2250 or G3571 being expressed or implied) the ensuing day or night: - following next.

G2171 @ εὐχή euchē yoo-khay' From G2172; properly a wish expressed as a petition to God or in votive obligation: - prayer vow.

G2252 @ ἤμην ēmēn ay'-mane A prolonged form of G2358; I was. (Sometimes unexpressed.): - be was. [Sometimes unexpressed.]

G3385 @ μήτι mēti may'-tee From G3361 and the neuter of G5100; whether at all: - not [the particle usually not expressed except by the form of the question].

G3387 @ μήτις μή τις mētis mē tis may'-tis may tis From G3361 and G5100; whether any: - any [sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence].

G302 @ ἄν an an A primary particle denoting a supposition wish6 possibility or uncertainty: - [what- where- whither- who-]soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contraction for G1437.

G4459 @ πῶς pōs poce Adverb from the base of G4226; an interrogitive particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect how?); also as exclamation how much!: - how after (by) what manner (means) that. [Occasionally unexpressed in English.]