Reference:Search:

Dict: all - front



tcr.html:



smith:



FRONTLETS, OR PHYLACTERIES - F>@ - kjv@Exodus:13:16 kjv@Exodus:6:8 kjv@Exodus:11:18 ; kjv@Matthew:23:5) These "frontlets" or "phylacteries" were strips of parchment, on which were written four passages of Scripture, kjv@Exodus:13:2-10-11-17 kjv@Exodus:6:4-9 kjv@Exodus:6:13-23) in an ink prepared for the purpose. They were then rolled up in a case of black calfskin, which was attached to a stiffer piece of leather, having a thong one finger broad and one and a half cubits long. They were placed at the bend of the left arm. Those worn on the forehead were written on four strips of parchment, and put into four little cells within a square case on which the letter was written. The square had two thongs, on which Hebrew letters were inscribed. That phylacteries were used as amulets is certain, and was very natural. The expression "they make broad their phylacteries," kjv@Matthew:23:5) refers not so much to the phylactery itself, which seems to have been of a prescribed breadth, as to the case in which the parchment was kept, which the Pharisees, among their other pretentious customs, kjv@Mark:7:3-4; kjv@Luke:5:33) etc., made as conspicuous as they could. It is said that the Pharisees wore them always, whereas the common people only used them at prayers.

easton:



Frontlets @ occurs only in kjv@Exodus:13:16; kjv@Deuteronomy:6:8, and 11:18. The meaning of the injunction to the Israelites, with regard to the statues and precepts given them, that they should "bind them for a sign upon their hand, and have them as frontlets between their eyes," was that they should keep them distinctly in view and carefully attend to them. But soon after their return from Babylon they began to interpret this injunction literally, and had accordingly portions of the law written out and worn about their person. These they called tephillin, i.e., "prayers." The passages so written out on strips of parchment were these, kjv@Exodus:12:2-10 kjv@Exodus:13:11-21; kjv@Deuteronomy:6:4-9 kjv@Deuteronomy:11:18-21. They were then "rolled up in a case of black calfskin, which was attached to a stiffer piece of leather, having a thong one finger broad and one cubit and a half long. Those worn on the forehead were written on four strips of parchment, and put into four little cells within a square case, which had on it the Hebrew letter called shin, the three points of which were regarded as an emblem of God." This case tied around the forehead in a particular way was called "the tephillah on the head." (
See PHYLACTERY.)

tcr.html2:



torrey:



tcr.1:



naves:



FRONTLETS @
- A leather band worn on the forehead, containing certain commandments kjv@Exodus:13:6-16; kjv@Deuteronomy:6:1-8; kjv@Deuteronomy:11:18
-
See PHYLACTERY

filter-bible-link.pl:



hitchcock:



tcr:



strongs:



H1162 <STRHEB>@ בּעז bô‛az bo'-az From an unused root of uncertain meaning; {Boaz} the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple: - Boaz.


H2373 <STRHEB>@ חזה châzeh khaw-zeh' From H2372; the breast (as most seen in front): - breast.


H2903 <STRHEB>@ טופפה ţôphâphâh to-faw-faw' From an unused root meaning to go around or bind; a fillet for the forehead: - frontlet.


H4136 <STRHEB>@ מל מואל מול מוּל mûl môl mô'l mûl {mool} {mole} {mole} mool From H4135; properly {abrupt} that {is} a precipice; by implication the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite: - (over) {against} {before} [fore-] {front} {from} [God-] {ward} {toward} with.


H5046 <STRHEB>@ נגד nâgad naw-gad' A primitive root; properly to {front} that {is} stand boldly out opposite; by implication ({causatively}) to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to {expose} predict6 {explain} praise: - {bewray} X {certainly} {certify} declare ({-ing}) {denounce} {expound} X {fully} {messenger} {plainly} {profess} {rehearse} {report} shew ({forth}) {speak} X {surely} {tell} utter.


H5048 <STRHEB>@ נגד neged neh'-ghed From H5046; a {front} that {is} part opposite; specifically a {counterpart} or mate; usually ({adverbially} especially with preposition) over against or before: - {about} (over) {against} X {aloof} X far ({off}) X {from} {over} {presence} X other {side} {sight} X to view.


H5057 <STRHEB>@ נגד נגיד nâgîyd nâgid {naw-gheed'} naw-gheed' From H5046; a commander (as occupying the {front}) {civil} military or religious; generally (abstract {plural}) honorable themes: - {captain} {chief} excellent {thing} (chief) {governor} {leader} {noble} {prince} (chief) ruler.


H5227 <STRHEB>@ נכח nôkach no'-kakh From the same as H5226; {properly} the front part; used adverbially (especially with a {preposition}) opposite6 in front {of} forward6 in behalf of: - (over) {against} {before} direct {[-ly]} {for} right (on).


H6440 <STRHEB>@ פּנים pânîym paw-neem' Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פּנה {pâneh} paw-neh'; from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before} etc.): - + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X {me} + {meet} X more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X {thee} X them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X {ye} X you.


H6903 <STRHEB>@ קבל קבל qebêl qŏbêl {keb-ale'} kob-ale' (Chaldee); corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account {of} so {as} {since} hence: - + accounting {to} + {as} + {because} {before} + for this {cause} + forasmuch {as} + by this {means} over {against} by reason {of} + {that} + {therefore} + {though} + wherefore.


H6904 <STRHEB>@ קבל qôbel ko'-bel From H6901 in the sense of confronting (as standing opposite in order to receive); a battering ram: - war.


H6905 <STRHEB>@ קבל qâbâl kaw-bawl' From H6901 in the sense of opposite (see H6904); the {presence} that {is} (adverbially) in front of: - before.


H6921 <STRHEB>@ קדם קדים qâdîym qâdim {kaw-deem'} kaw-deem' From H6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially {eastward} for brevity the East wind): - east ({-ward} wind).


H6924 <STRHEB>@ קדמה קדם qedem qêdmâh {keh'-dem} kayd'-maw From H6923; the {front} of palce (absolutely the fore {part} relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially ({before} {anciently} eastward): - {aforetime} ancient ({time}) {before} east ({end} {part} {side} {-ward}) {eternal} X ever ({-lasting}) {forward} {old} past. Compare H6926.


H6926 <STRHEB>@ קדמה qidmâh kid-maw' Feminine of H6924; the forward part (or relatively) East (often adverbially on the East or in front): - east (-ward).


H7097 <STRHEB>@ קצה קצה qâtseh qêtseh {kaw-tseh'} kay-tseh' The second form is negative only; from H7096; an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compare H7093): - X {after} {border} {brim} {brink} {edge} {end} [in-] {finite} {frontier} outmost {coast} {quarter} {shore} (out-) {side} X {some} ut (-ter-) most (part).


H7218 <STRHEB>@ ראשׁ rô'sh roshe From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily {shaken}) whether literally or figuratively (in many {applications} of {place} {time} {rank} etc.): - {band} {beginning} {captain} {chapiter} chief (-est {place} {man} {things}) {company} {end} X every {[man]} {excellent} {first} {forefront} ([be-]) {head} {height} (on) high (-est {part} {[priest]}) X {lead} X {poor} {principal} {ruler} {sum} top.


H8127 <STRHEB>@ שׁן shên shane' From H8150; a tooth (as sharp); specifically (for H8143) ivory; figuratively a cliff: - {crag} X {forefront} {ivory} X {sharp} tooth.


G1715 <STRGRK>@ ἔμπροσθεν emprosthen em'-pros-then From G1722 and G4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): - against at before (in presence sight) of.


G1725 <STRGRK>@ ἔναντι enanti en'-an-tee From G1722 and G473; in front (that is figuratively presence) of: - before.


G2714 <STRGRK>@ κατενώπιον katenōpion kat-en-o'-pee-on From G2596 and G1799; directly in front of: - before (the presence of) in the sight of.


G3181 <STRGRK>@ μεθόριος methorios meth-or'-ee-os From G3326 and G3725; bounded alongside that is contiguous (neuter plural as noun frontier): - border.


G3725 <STRGRK>@ ὅριον horion hor'-ee-on Neuter of a derivative of an apparently primary word ὅρος horos (a bound or limit); a boundary line that is (by implication) a frontier (region): - border coast.


G4253 <STRGRK>@ πρό pro pro A primary preposition; fore that is in front of prior (figuratively superior) to. In compounds it retains the same significations: - above ago before or ever. In compounds it retains the same significations.


G4261 <STRGRK>@ προβάλλω proballō prob-al'-lo From G4253 and G906; to throw forward that is push to the front germinate: - put forward shoot forth.


G4264 <STRGRK>@ προβιβάζω probibazō prob-ib-ad'-zo From G4253 and a reduplicated form of G971; to force forward that is bring to the front instigate: - draw before instruct.


G4383 <STRGRK>@ πρόσωπον prosōpon pros'-o-pon From G4314 and ὤψ ōps (the visage; from G3700); the front (as being towards view) that is the countenance aspect6 appearance surface; by implication presence person: - (outward) appearance X before countenance face fashion (men´ s) person presence.


G4410 <STRGRK>@ πρωτοκαθεδρία prōtokathedria pro-tok-ath-ed-ree'-ah From G4413 and G2515; a sitting first (in the front row) that is preeminence in council: - chief (highest uppermost) seat.


G4647 <STRGRK>@ σκόλοψ skolops skol'-ops Perhaps form the base of G4628 and G3700; withered at the front that is a point or prickle (figuratively a bodily annoyance or disability): - thorn.


G4750 <STRGRK>@ στόμα stoma stom'-a Probably stregthened from a presumed derivative of the base of G5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication language (and its relations); figuratively an opening (in the earth); specifically the front or edge (of a weapon): - edge face mouth.


G561 <STRGRK>@ ἀπέναντι apenanti ap-en'-an-tee From G575 and G1725; from in front that is opposite6 before or against: - before contrary over against in the presence of.