Dict: all - furrow
tcr.html:
smith:
easton:
Furrow
@ an opening in the ground made by the plough kjv@Psalms:65:10; kjv@Hosea:10:4 kjv@Hosea:10:10).
tcr.html2:
torrey:
tcr.1:
naves:
filter-bible-link.pl:
hitchcock:
kjv@STRING:Talmai <HITCHCOCK>@ my furrow; that suspends the waters; heap of waters - HITCHCOCK-T
tcr:
strongs:
H1407 <STRHEB>@ גּד gad gad From H1413 (in the sense of cutting); coriander seed (from its furrows): - coriander.
H1417 <STRHEB>@ גּדדה גּדוּד gedûd gedûdâh {ghed-ood'} ghed-oo-daw' From H1413; a furrow (as cut): - furrow.
H4618 <STRHEB>@ מענה ma‛ănâh mah-an-aw' From {H6031} in the sense of depression or tilling; a furrow: - + {acre} furrow.
H5214 <STRHEB>@ ניר nîyr neer A root probably identical with that of {H5216} through the idea of the gleam of a fresh furrow; to till the soil: - break up.
H5869 <STRHEB>@ עין ‛ayin ah'-yin Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape): - {affliction} outward {appearance} + {before} + think {best} {colour} {conceit} + be {content} {countenance} + {displease} eye ({[-brow]} {[-d]} {-sight}) {face} + {favour} {fountain} furrow [from the {margin]} X {him} + {humble} {knowledge} {look} (+ {well}) X {me} open ({-ly}) + (not) {please} {presence} + {regard} {resemblance} {sight} X {thee} X {them} + {think} X {us} {well} X you (-rselves).
H6170 <STRHEB>@ ערגה ערוּגה ‛ărûgâh ‛ărûgâh {ar-oo-gaw'} ar-oo-gaw' Feminine passive participle of H6165; something piled up (as if (figuratively) raised by mental {aspiration}) that {is} a parterre: - {bed} furrow.
H8525 <STRHEB>@ תּלם telem teh'-lem From an unused root meaning to accumulate; a bank or terrace: - {furrow} ridge.