Reference:Search:

Dict: all - must



tcr.html:



MUSTARD SEED @ kjv@Matthew:13:31; kjv@Matthew:17:20; kjv@Mark:4:31; kjv@Luke:13:19

smith:



MUSTARD - M>@ - is mentioned in kjv@Matthew:13:31 kjv@Matthew:17:20; kjv@Mark:4:31; kjv@Luke:13:19 kjv@Luke:17:6) It is generally agreed that the mustard tree of Scripture is the black mustard (Sinapis nigru). The objection commonly made against any sinapis being the plant of the parable is that the reed grew into "a tree," in which the fowls of the air are said to come and lodge. As to this objection, it is urged with great truth that the expression is figurative and Oriental, and that in a proverbial simile no literal accuracy is to be expected. It is an error, for which the language of Scripture is not accountable, to assert that the passage implies that birds "built their nests" in the tree: the Greek word has no such meaning; the word merely means "to settle or rest upon" anything for a longer or shorter time; nor is there any occasion to suppose that the expression "fowls of the air" denotes any other than the smaller insessorial kinds
linnets, finches, etc. Hiller’s explanation is probably the correct one,
that the birds came and settled on the mustard-plant for the sake of the seed, of which they are very fond. Dr. Thomson also says he has seen the wild mustard on the rich plain of Akkar as tall as the horse and the rider. If, then, the wild plant on the rich plain of Akkar grows as high as a man on horseback, it might attain to the same or a greater height when in a cultivated garden. The expression "which is indeed-the least of all seeds" is in all probability hyperbolical, to denote a very small seed indeed, as there are many seeds which are smaller than mustard. The Lord in his popular teaching," says Trench ("Notes on Parables", 108), "adhered to the popular language;" and the mustard-seed was used proverbially to denote anything very minute; or may mean that it was the smallest of all garden seeds, which it is in truth.

easton:



Mustard @ a plant of the genus sinapis, a pod-bearing, shrub-like plant, growing wild, and also cultivated in gardens. The little round seeds were an emblem of any small insignificant object. It is not mentioned in the Old Testament; and in each of the three instances of its occurrence in the New Testament kjv@Matthew:13:31-32; kjv@Mark:4:31-32; kjv@Luke:13:18-19) it is spoken of only with reference to the smallness of its seed. The common mustard of Palestine is the Sinapis nigra. This garden herb sometimes grows to a considerable height, so as to be spoken of as "a tree" as compared with garden herbs.

tcr.html2:



torrey:



tcr.1:



naves:



MUSTARD @
- General scriptures concerning kjv@Matthew:13:31-32

MUSTER @
- Of troops kjv@1Samuel:14:17; kjv@2Samuel:20:4; kjv@1Kings:20:26; kjv@2Kings:25:19; kjv@Isaiah:13:4
-
See ARMIES

filter-bible-link.pl:



hitchcock:



tcr:



MUSTARD SEED @ kjv@Matthew:13:31; kjv@Matthew:17:20; kjv@Mark:4:31; kjv@Luke:13:19

strongs:



H4135 <STRHEB>@ מוּל mûl mool A primitive root; to cut {short} that {is} curtail (specifically the {prepuce} that {is} to circumcise); by implication to blunt; figuratively to destroy: - circumcise ({-ing} {selves}) cut down (in {pieces}) {destroy} X must needs.


H4191 <STRHEB>@ מוּת mûth mooth A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill: - X at {all} X {crying} (be) dead ({body} {man} {one}) (put {to} worthy of) {death} destroy ({-er}) (cause {to} be like {to} must) {die} {kill} necro {[-mancer]} X must {needs} {slay} X {surely} X very {suddenly} X in [no] wise.


H5737 <STRHEB>@ עדר ‛âdar aw-dar' A primitive root; to {arrange} as a {battle} a vineyard (to hoe); hence to {muster} and so to miss (or find wanting): - {dig} {fail} keep ({rank}) lack.


H5739 <STRHEB>@ עדר ‛êder ay'-der From H5737; an {arrangement} that {is} muster (of animals): - {drove} {flock} herd.


H516 <STRHEB>@ אל תּשׁחת 'al tashchêth al tash-kayth' From H408 and H7843; Thou must not destroy; probably the opening words of a popular song: - Al-taschith.


H6071 <STRHEB>@ עסיס ‛âsîys aw-sees' From H6072; must or fresh grape juice (as just trodden out): - {juice} new (sweet) wine.


H6099 <STRHEB>@ עצם עצוּם ‛âtsûm ‛âtsûm {aw-tsoom'} aw-tsoom' Passive participle of H6105; powerful (specifically a paw); by implication numerous: - + {feeble} {great} {mighty} {must} strong.


H6485 <STRHEB>@ פּקד pâqad paw-kad' A primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy to {oversee} muster6 {charge} care {for} miss6 {deposit} etc.: - {appoint} X at {all} {avenge} {bestow} (appoint to have {the} give a) {charge} {commit} {count} deliver to {keep} be {empty} {enjoin} go {see} {hurt} do {judgment} {lack} lay up {look} make X by any {means} {miss} {number} {officer} (make) overseer have (the) {oversight} {punish} {reckon} (call to) remember ({-brance}) set ({over}) {sum} X {surely} {visit} want.


H6633 <STRHEB>@ צבא tsâbâ' tsaw-baw' A primitive root; to mass (an army or servants): - {assemble} {fight} {perform} {muster} wait {upon} war.


H7876 <STRHEB>@ שׁיה shâyâh shaw-yaw' A primitive root; to keep in memory: - be unmindful. [Render A Rock bore {thee} thou must recollect; and (yet) thou hast {forgotten} etc.]


H8492 <STRHEB>@ תּירשׁ תּירושׁ tîyrôsh tîyrôsh {tee-roshe'} tee-roshe' From H3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine: - ({new} sweet) wine.


G1098 <STRGRK>@ γλεῦκος gleukos glyoo'-kos Akin to G1099; sweet wine that is (properly) must (fresh juice) but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine: - new wine.


G1163 <STRGRK>@ δεῖ dei die deh-on' Third person singular active present of G1210; also δεόν deon which is neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was etc.) necessary (as binding): - behoved be meet must (needs) (be) need (-ful) ought should.


G2076 <STRGRK>@ ἐστί esti es-tee' Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: - are be (-long) call X can [-not] come consisteth X dure for awhile + follow X have (that) is (to say) make meaneth X must needs + profit + remaineth + wrestle.


G2192 <STRGRK>@ ἔχω echō ekh'-o A primary verb (including an alternate form σχέω scheō skheh'-o used in certain tenses only); to hold (used in very various applications literally or figuratively direct or remote; such as possession ability6 contiguity relation or condition): - be (able X hold possessed with) accompany + begin to amend can (+ -not) X conceive count diseased do + eat + enjoy + fear following have hold keep + lack + go to law lie + must needs + of necessity + need next + recover + reign + rest return X sick take for + tremble + uncircumcised use.


G3466 <STRGRK>@ μυστήριον mustērion moos-tay'-ree-on From a derivative of μύω muō (to shut the mouth); a secret or mystery (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites): - mystery.


G3784 <STRGRK>@ ὀφείλω ὀφειλέω opheilō opheileō of-i'-lo of-i-leh'-o Including its prolonged form (second form) used in certain tenses. Probably from the base of G3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively to be under obligation (ought must6 should); morally to fail in duty: - behove be bound (be) debt (-or) (be) due (-ty) be guilty (indebted) (must) need (-s) ought owe should. See also G3785.


G318 <STRGRK>@ ἀναγκή anagkē an-ang-kay' From G303 and the base of G43; constraint (literally or figuratively); by implication distress: - distress must needs (of) necessity (-sary) neededth needful.


G4615 <STRGRK>@ σίναπι sinapi sin'-ap-ee Perhaps from σίνομαι sinomai (to hurt that is sting); mustard (the plant): - mustard.


G5534 <STRGRK>@ χρή chrē khray Third person singular of the same as G5530 or G5531 used impersonally; it needs (must or should) be: - ought.


G5600 <STRGRK>@ ὦ ō o Including the oblique forms as well as ἦς ēs ace; ἦ ē ay etc.; the subjunctive of G1510; (may might6 can could6 would must etc.; also with G1487 and its compounds as well as with other particles) be: - + appear are (may might should) be X have is + pass the flower of her age should stand were.


G992 <STRGRK>@ βλητέος blēteos blay-teh'-os From G906; fit to be cast (that is applied): - must be put.