Reference:Search:

Dict: all - sak



tcr.html:



smith:



easton:



tcr.html2:



torrey:



tcr.1:



naves:



filter-bible-link.pl:



hitchcock:



kjv@STRING:Azubah <HITCHCOCK>@ forsaken - HITCHCOCK-A


kjv@STRING:Hattush <HITCHCOCK>@ forsaking sin - HITCHCOCK-H


kjv@STRING:Shobek <HITCHCOCK>@ made void; forsaken - HITCHCOCK-S


tcr:



strongs:



H1216 <STRHEB>@ בּצק bâtsêq baw-tsake' A primitive root; perhaps to swell {up} that {is} blister: - swell.


H1217 <STRHEB>@ בּצק bâtsêq baw-tsake' From H1216; dough (as swelling by fermentation): - {dough} flour.


H1558 <STRHEB>@ גּלל gâlâl gaw-lawl' From H1556; a circumstance (as rolled around); only used {adverbially} on account of: - because {of} for (sake).


H1697 <STRHEB>@ דּבר dâbâr daw-bawr' From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) of thing; adverbially a cause: - {act} {advice} {affair} {answer} X any such ({thing}) + because {of} {book} {business} {care} {case} {cause} certain {rate} + {chronicles} {commandment} X commune ({-ication}) + concern {[-ing]} + {confer} {counsel} + {dearth} {decree} {deed} X {disease} {due} {duty} {effect} + {eloquent} {errand} [evil favoured-] {ness} + {glory} + {harm} {hurt} + {iniquity} + {judgment} {language} + {lying} {manner} {matter} {message} [no] {thing} {oracle} X {ought} X {parts} + {pertaining} + {please} {portion} + {power} {promise} {provision} {purpose} {question} {rate} {reason} {report} {request} X (as hast) {said} {sake} {saying} {sentence} + {sign} + {so} some {[uncleanness]} somewhat to {say} + {song} {speech} X {spoken} {talk} {task} + {that} X there {done} thing ({concerning}) {thought} + {thus} {tidings} what {[-soever]} + {wherewith} {which} {word} work.


H1701 <STRHEB>@ דּברה dibrâh dib-raw' (Chaldee); corresponding to H1700: - {intent} sake.


H182 <STRHEB>@ אדות אודות 'ôdôthdôth {o-doth'} o-doth' From the same as H181; turnings (that {is} occasions); (adverbially) on account of: - (be-) {cause} {concerning} sake.


H2186 <STRHEB>@ זנח zânach zaw-nakh' A primitive root meaning to push {aside} that {is} reject6 {forsake} fail: - cast away ({off}) remove far away (off).


H2308 <STRHEB>@ חדל châdal khaw-dal' A primitive root; properly to be {flabby} that {is} (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle: - {cease} {end} {fail} {forbear} {forsake} leave ({off}) let {alone} {rest} be {unoccupied} want.


H2820 <STRHEB>@ חשׂך châώak khaw-sak' A prim root; to restrain or (reflexively) refrain; by implication to {refuse} spare6 preserve; also (by interchange with H2821) to observe: - {assuage} X {darken} {forbear} {hinder} hold {back} keep ({back}) {punish} {refrain} {reserve} {spare} withhold.


H3251 <STRHEB>@ יסך yâsak yaw-sak' A primitive root; to pour (intransitively): - be poured.


H3282 <STRHEB>@ יען yaan yah'-an From an unused root meaning to pay attention; properly heed; by implication purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause: - because ({that}) forasmuch (+ {as}) seeing {then} + {that} + {whereas} + why.


H3332 <STRHEB>@ יצק yâtsaq yaw-tsak' A primitive root; properly to pour out (transitively or intransitively); by implication to melt or cast as metal; by extension to place {firmly} to stiffen or grow hard: - {cast} cleave {fast} be (as) {firm} {grow} be {hard} lay {out} {molten} {overflow} pour ({out}) run {out} set {down} stedfast.


H3683 <STRHEB>@ כּסח kâsach kaw-sakh' A primitive root; to cut off: - cut down (up).


H4164 <STRHEB>@ מוּצק מוּצק mûtsaq mûtsâq {moo-tsak'} moo-tsawk' From H3332; narrowness; figuratively distress: - {anguish} is {straitened} straitness.


H4537 <STRHEB>@ מסך mâsak maw-sak' A primitive root; to {mix} especially wine (with spices): - mingle.


H4616 <STRHEB>@ מען maan mah'-an From H6030; properly {heed} that {is} purpose; used only {adverbially} on account of (as a motive or an {aim}) teleologically in order that: - because {of} to the end (intent) {that} for ({to} . . . ‘s {sake}) + {lest} {that} to.


H4696 <STRHEB>@ מצח mêtsach may'-tsakh From an unused root meaning to be {clear} that {is} conspicuous; the forehead (as open and prominent): - {brow} {forehead} + impudent.


H488 <STRHEB>@ אלמן 'almân al-mawn' Prolonged from H481 in the sense of bereavement; discarded (as a divorced person): - forsaken.


H5203 <STRHEB>@ נטשׁ nâţash naw-tash' A primitive root; properly to {pound} that {is} smite; by implication (as if beating {out} and thus expanding) to disperse; {also} to thrust {off} {down} out or upon (including {reject} let {alone} permit6 {remit} etc.): - cast {off} {drawn} let {fall} {forsake} join {[battle]} leave ({off}) lie {still} {loose} spread (self) {abroad} stretch {out} suffer.


H5255 <STRHEB>@ נסח nâsach naw-sakh' A primitive root; to tear away: - {destroy} {pluck} root.


H5258 <STRHEB>@ נסך nâsak naw-sak' A primitive root; to pour {out} especially a {libation} or to cast (metal); by analogy to anoint a king: - {cover} {melt} {offer} (cause to) pour ({out}) set (up).


H5259 <STRHEB>@ נסך nâsak naw-sak' A primitive root (probably identical with H5258 through the idea of fusion); to {interweave} that {is} (figuratively) to overspread: - that is spread.


H5260 <STRHEB>@ נסך nesak nes-ak' (Chaldee); corresponding to H5258; to pour out a libation: - offer.


H5261 <STRHEB>@ נסך nesak nes-ak' (Chaldee); corresponding to H5262; a libation: - drink offering.


H5266 <STRHEB>@ נסק nâsaq naw-sak' A primitive root; to go up: - ascend.


H5329 <STRHEB>@ נצח nâtsach naw-tsakh' A primitive root; properly to glitter from {afar} that {is} to be eminent (as a {superintendent} especially of the Temple services and its music); also (as denominative from {H5331}) to be permanent: - {excel} chief musician ({singer}) oversee ({-r}) set forward.


H5331 <STRHEB>@ נצח נצח netsach nêtsach {neh'-tsakh} nay'-tsakh From H5329; properly a {goal} that {is} the bright object at a distance travelled towards; hence ({figuratively}) {splendor} or (subjectively) {truthfulness} or (objectively) confidence; but usually ({adverbially}) continually (that {is} to the most distant point of view): - alway ({-s}) {constantly} {end} (+ n-) ever ({more}) {perpetual} {strength} victory.


H5332 <STRHEB>@ נצח nêtsach nay'-tsakh Probably identical with {H5331} through the idea of brilliancy of color; juice of the grape (as blood red): - {blood} strength.


H5400 <STRHEB>@ נשׂק nâώaq naw-sak' A primitive root; to catch fire: - {burn} kindle.


H5428 <STRHEB>@ נתשׁ nâthash naw-thash' A primitive root; to tear away: - {destroy} {forsake} pluck ({out} {up} by the {roots}) pull {up} root out ({up}) X utterly.


H5504 <STRHEB>@ סחר sachar sakh'-ar From H5503; profit (from trade): - merchandise.


H5668 <STRHEB>@ עבר עבוּר ‛âbûr ‛âbûr {aw-boor'} aw-boor' Passive participle of H5674; properly {crossed} that {is} (abstractly) transit; used only adverbially on account {of} in order that: - because {of} for (. . . ‘s {sake}) (intent) {that} to.


H5800 <STRHEB>@ עזב ‛âzab aw-zab' A primitive root; to {loosen} that {is} relinquish6 {permit} etc.: - commit {self} {fail} {forsake} {fortify} {help} leave ({destitute} {off}) {refuse} X surely.


H5805 <STRHEB>@ עזוּבה ‛ăzûbâh az-oo-baw' Feminine passive participle of H5800; desertion (of inhabitants): - forsaking.


H6229 <STRHEB>@ עשׂק ‛âώaq aw-sak' A primitive root (identical with H6231); to press {upon} that {is} quarrel: - strive with.


H6452 <STRHEB>@ פּסח pâsach paw-sakh' A primitive root; to {hop} that {is} (figuratively) skip over (or spare); by implication to hesitate; also (literally) to {limp} to dance: - {halt} become {lame} {leap} pass over.


H6453 <STRHEB>@ פּסח pesach peh'-sakh From H6452; a {pretermission} that {is} exemption; used only technically of the Jewish Passover (the festival or the victim): - passover (offering).


H6457 <STRHEB>@ פּסך pâsak paw-sak' From an unused root meaning to divide; divider; {Pasak} an Israelite: - Pasach.


H6476 <STRHEB>@ פּצח pâtsach paw-tsakh' A primitive root; to break out (in joyful sound): - break ({forth} forth into {joy}) make a loud noise.


H6589 <STRHEB>@ פּשׂק pâώaq paw-sak' A primitive root; to dispart (the feet or {lips}) that {is} become licentious: - open (wide).


H6703 <STRHEB>@ צח tsach tsakh From H6705; {dazzling} that {is} sunny6 {bright} (figuratively) evident: - {clear} {dry} {plainly} white.


H6709 <STRHEB>@ צחנה tsachănâh tsakh-an-aw' From an unused root meaning to putrefy; stench: - ill savour.


H6710 <STRHEB>@ צחצחה tsachtsâchâh tsakh-tsaw-khaw' From H6705; a dry {place} that {is} desert: - drought.


H6713 <STRHEB>@ צחר tsachar tsakh'-ar From an unused root meaning to dazzle; {sheen} that {is} whiteness: - white.


H6766 <STRHEB>@ צלצח tseltsach tsel-tsakh' From H6738 and H6703; clear shade; {Tseltsach} a place in Palestine: - Zelzah.


H7068 <STRHEB>@ קנאה qinh kin-aw' From H7065; jealousy or envy: - envy ({-ied}) {jealousy} X {sake} zeal.


H7100 <STRHEB>@ קצח qetsach keh'-tsakh From an unused root apparently meaning to incise; fennel flower (from its pungency): - fitches.


H7503 <STRHEB>@ רפה râphâh raw-faw' A primitive root; to slacken (in many {applications} literally or figuratively): - {abate} {cease} {consume} draw [toward {evening]} {fail} (be) {faint} be (wax) {feeble} {forsake} {idle} {leave} let alone ({go} {down}) (be) {slack} {stay} be {still} be {slothful} (be) weak (-en). See H7495.


H7523 <STRHEB>@ רצח râtsach raw-tsakh' A primitive root; properly to dash in {pieces} that {is} kill (a human {being}) especially to murder: - put to {death} {kill} (man-) slay ({-er}) murder (-er).


H7524 <STRHEB>@ רצח retsach reh'-tsakh From H7523; a crushing; specifically a murder cry: - {slaughter} sword.


H7733 <STRHEB>@ שׁובק shôbêq sho-bake' Active participle from a primitive root meaning to leave (compare H7662); forsaking; {Shobek} an Israelite: - Shobek.


H7899 <STRHEB>@ שׂך ώêk sake From H5526 in the sense of H7753; a brier (as of a hedge): - prick.


H7915 <STRHEB>@ שׂכּין ώakkîyn sak-keen' Intensive perhaps from the same as H7906 in the sense of H7753; a knife (as pointed or edged): - knife.


H7940 <STRHEB>@ שׂכר ώâkâr saw-kawr' The same as H7939; recompense; {Sakar} the name of two Israelites: - Sacar.


H7945 <STRHEB>@ שׁל shel shel For the relative H834; used with prepositional {prefix} and often followed by some pronoun affixed; on account {of} what {soever} which soever: - {cause} sake.


H7971 <STRHEB>@ שׁלח shâlach shaw-lakh' A primitive root; to send {away} {for} or out (in a great variety of applications): - X any {wise} {appoint} bring (on the {way}) cast ({away} {out}) {conduct} X {earnestly} {forsake} give ({up}) grow {long} {lay} {leave} let depart ({down} {go} {loose}) push {away} put ({away} {forth} {in} {out}) reach {forth} send ({away} {forth} {out}) {set} shoot ({forth} {out}) {sow} {spread} stretch forth (out).


H8242 <STRHEB>@ שׂק ώaq sak From H8264; properly a mesh (as allowing a liquid to run {through}) that {is} coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence a bag (for {grain} etc.): - sack ({-cloth} -clothes).


H8478 <STRHEB>@ תּחת tachath takh'-ath From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix {underneath}) in lieu {of} etc.: - {as} {beneath} X {flat} in ({-stead}) (same) place (where . . . {is}) {room} for . . . {sake} stead {of} {under} X {unto} X when . . . was {mine} {whereas} [where-] {fore} with.


H8607 <STRHEB>@ תּפסח tiphsach tif-sakh' From H6452; ford; {Tiphsach} a place in Mesopotamia: - Tipsah.


G1223 <STRGRK>@ διά dia dee-ah' A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications local causal or occasional). In composition it retains the same general import: - after always among at to avoid because of (that) briefly by for (cause) . . . fore from in by occasion of of by reason of for sake that thereby therefore X though through (-out) to wherefore with (-in). In composition it retains the same general import.


G1347 <STRGRK>@ δικαίωσις dikaiōsis dik-ah'-yo-sis From G1344; acquittal (for Christ´ s sake): - justification.


G1459 <STRGRK>@ ἐγκαταλείπω egkataleipō eng-kat-al-i'-po From G1722 and G2641; to leave behind in some place that is (in a good sense) let remain over or (in a bad one) to desert: - forsake leave.


G1522 <STRGRK>@ εἰσακούω eisakouō ice-ak-oo'-o From G1519 and G191; to listen to: - hear.


G1722 <STRGRK>@ ἐν en en A primary preposition denoting (fixed) position (in place time or state) and (by implication) instrumentality (medially or constructively) that is a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); in at (up-) on by etc.: - about after against + almost X altogether among X as at before between (here-) by (+ all means) for (. . . sake of) + give self wholly to (here-) in (-to -wardly) X mightily (because) of (up-) on [open-] ly X outwardly one X quickly X shortly [speedi-] ly X that X there (-in -on) through (-out) (un-) to(-ward) under when where (-with) while with (-in). Often used in compounds with substantially the same import; rarely with verbs of motion and then not to indicate direction except (elliptically) by a separate (and different) prep.


G1752 <STRGRK>@ ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν heneka heneken heineken hen'-ek-ah hen'-ek-en hi'-nek-en Of uncertain affinity; on account of: - because for (cause sake) (where-) fore by reason of that.


G147 <STRGRK>@ αἰσχροκερδῶς aischrokerdōs ahee-skhrok-er-doce' Adverb from G146; sordidly: - for filthy lucre´ s sake.


G2466 <STRGRK>@ Ἰσαχάρ Isachar ee-sakh-ar' Of Hebrew origin [H3485]; Isachar (that is Jissaskar) a son of Jacob (figuratively his descendants): - Issachar.


G2641 <STRGRK>@ καταλείπω kataleipō kat-al-i'-po From G2596 and G3007; to leave down that is behind; by implication to abandon have remaining: - forsake leave reserve.


G3740 <STRGRK>@ ὁσάκις hosakis hos-ak'-is Multiple adverb from G3739; how (that is with G302 so) many times as: - as oft (-en) as.


G3920 <STRGRK>@ παρείσακτος pareisaktos par-ice'-ak-tos From G3919; smuggled in: - unawares brought in.


G4012 <STRGRK>@ περί peri per-ee' From the base of G4008; properly through (all over) that is around; figuratively with respect to; used in various applications of place cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality circuit6 matter circumstance or general period): - (there-) about above against at on behalf of X and his company which concern (as) concerning for X how it will go with ([there- where-]) of on over pertaining (to) for sake X (e-) state (as) touching [where-] by (in) with. In compounds it retains substantially the same meaning of circuit (around) excess (beyond) or completeness (through).


G4212 <STRGRK>@ ποσάκις posakis pos-ak'-is Multiplicative from G4214; how many times: - how oft (-en).


G4526 <STRGRK>@ σάκκος sakkos sak'-kos Of Hebrew origin [H8242]; sack cloth that is mohair (the material or garments made of it worn as a sign of grief): - sackcloth.


G5228 <STRGRK>@ ὑπέρ huper hoop-er' A primary preposition; over that is (with the genitive case) of place above6 beyond across or causal for the sake of instead6 regarding; with the accusative case superior to more than. In compounds it retains many of the listed applications: - (+ exceeding abundantly) above in (on) behalf of beyond by + very chiefest concerning exceeding (above -ly) for + very highly more (than) of over on the part of for sake of in stead than to (-ward) very. In compounds it retains many of the above applications.


G5484 <STRGRK>@ χάριν charin khar'-in Accusative case of G5485 as preposition; through favor of that is on account of: - be- (for) cause of for sake of + . . . fore X reproachfully.


G620 <STRGRK>@ ἀπολείπω apoleipō ap-ol-ipe'-o From G575 and G3007; to leave behind (passively remain); by implication to forsake: - leave remain.


G646 <STRGRK>@ ἀποστασία apostasia ap-os-tas-ee'-ah Feminine of the same as G647; defection from truth (properly the state) (apostasy): - falling away forsake.


G657 <STRGRK>@ ἀποτάσσομαι apotassomai ap-ot-as'-som-ahee Middle voice from G575 and G5021; literally to say adieu (by departing or dismissing); figuratively to renounce: - bid farewell forsake take leave send away.


G863 <STRGRK>@ ἀφίημι aphiēmi af-ee'-ay-mee From G575 and ἵημι hiēmi (to send; an intensive form of εἶμι eimi (to go)); to send forth in various applications: - cry forgive forsake lay aside leave let (alone be go have) omit put (send) away remit suffer yield up.