Reference:Search:

Dict: all - This



tcr.html:



THISTLES @ kjv@Genesis:3:18; kjv@2Kings:14:9; kjv@Hosea:10:8; kjv@Matthew:7:16

smith:



THISTLE - T>@ - THORNS AND THISTLES

easton:



Thistle @

(1.) Heb. hoah ( kjv@2Kings:14:9; kjv@Job:31:40). In kjv@Job:41:2 the Hebrew word is rendered "thorn," but in the Revised Version "hook." It is also rendered "thorn" in kjv@2Chronicals:33:11; kjv@Proverbs:26:9; Cant. kjv@2:2; "brambles" in kjv@Isaiah:34:13. It is supposed to be a variety of the wild plum-tree, but by some it is regarded as the common thistle, of which there are many varieties in Palestine.

(2.) Heb. dardar, meaning "a plant growing luxuriantly" kjv@Genesis:3:18; kjv@Hosea:10:8); Gr. tribolos, "a triple point" kjv@Matthew:7:16; kjv@Hebrews:6:8, "brier," R.V. "thistle"). This was probably the star-thistle, called by botanists Centaurea calcitropa, or "caltrops," a weed common in corn-fields. (
See THORNS

tcr.html2:



torrey:



tcr.1:



naves:



THISTLE @
- A noxious plant kjv@Genesis:3:18; kjv@Job:31:40; kjv@Hosea:10:8
- Parables of kjv@2Kings:14:9; kjv@2Chronicles:25:18; kjv@Matthew:7:16

filter-bible-link.pl:



hitchcock:



kjv@STRING:Achish <HITCHCOCK>@ thus it is; how is this - HITCHCOCK-A


kjv@STRING:Ahoah <HITCHCOCK>@ a live brother; my thorn or thistle - HITCHCOCK-A


kjv@STRING:Kenaz <HITCHCOCK>@ this purchase; this lamentation - HITCHCOCK-K


kjv@STRING:Shiza <HITCHCOCK>@ this gift - HITCHCOCK-S


kjv@STRING:Zif <HITCHCOCK>@ this or that; brightness; comeliness - HITCHCOCK-Z


kjv@STRING:Ziph <HITCHCOCK>@ this mouth or mouthful; falsehood - HITCHCOCK-Z


tcr:



THISTLES @ kjv@Genesis:3:18; kjv@2Kings:14:9; kjv@Hosea:10:8; kjv@Matthew:7:16

strongs:



H1167 <STRHEB>@ בּעל baal bah'-al From H1166; a master; hence a {husband} or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense: - + {archer} + {babbler} + {bird} {captain} chief {man} + {confederate} + have to {do} + {dreamer} those to whom it is {due} + {furious} those that are given to {it} {great} + {hairy} he that hath {it} {have} + {horseman} {husband} {lord} {man} + {married} {master} {person} + {sworn} they of.


H1454 <STRHEB>@ גּה gêh gay Probably a clerical error for H2088; this: - this.


H1668 <STRHEB>@ דּא dâ' daw (Chaldee); corresponding to H2088; this: - one . . . {another} this.


H1791 <STRHEB>@ דּך דּך dêk dâk {dake} dawk (Chaldee); prolonged from H1668; this: - the {same} this.


H1797 <STRHEB>@ דּכּן dikkên dik-kane' (Chaldee); prolonged from H1791; this: - {same} {that} this.


H1836 <STRHEB>@ דּן dên dane (Chaldee); an orthographical variation of H1791; this: - [afore-] {time} + after this {manner} here {[-after]} one . . . {another} {such} there {[-fore]} {these} this ({matter}) + {thus} where {[-fore]} which.


H1863 <STRHEB>@ דּרדּר dardar dar-dar' Of uncertain derivation; a thorn: - thistle.


H1931 <STRHEB>@ היא הוּא hû' hîy' {hoo} he The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive {word} the third person pronoun {singular} he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) {self} or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: - {he} as for {her} him ({-self}) {it} the {same} she ({herself}) {such} that (. . . {it}) {these} {they} {this} {those} which ({is}) who.


H1932 <STRHEB>@ היא הוּא hû' hîy' {hoo} he (Chaldee); corresponding to H1931: - X {are} {it} this.


H1975 <STRHEB>@ הלּז hallâz hal-lawz' From H1976; this or that: - {side} {that} this.


H1976 <STRHEB>@ הלּזה hallâzeh hal-law-zeh' From the article (see H1973) and H2088; this very: - this.


H1977 <STRHEB>@ הלּזוּ hallêzû hal-lay-zoo' Another form of H1976; that: - this.


H2007 <STRHEB>@ הנּה hênnâh hane'-naw Prolonged for H2004; themselves (often used emphatically for the {copula} also in indirect relation): - X {in} X such (and such {things}) {their} (into) {them} {thence} {therein} {these} they ({had}) on this {side} {those} wherein.


H2008 <STRHEB>@ הנּה hênnâh hane'-naw From H2004; hither or thither (but used both of place and time): - {here} hither {[-to]} {now} on this (that) {side} + {since} this (that) {way} {thitherward} + thus {far} to . . . {fro} + yet.


H2063 <STRHEB>@ זאת zô'th zothe' Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially): - hereby ({-in} {-with}) {it} {likewise} the one ({other} {same}) {she} so ({much}) such ({deed}) {that} {therefore} {these} this ({thing}) thus.


H2088 <STRHEB>@ זה zeh zeh A primitive word; the masculine demonstrative {pronoun} this or that: - {he} X {hence} X {here} it ({-self}) X {now} X of {him} the one . . . the {other} X than the {other} (X out of) the (self) {same} such (an one) {that} {these} this ({hath} {man}) on this side . . . on that {side} X {thus} {very} which. Compare {H2063} {H2090} {H2097} H2098.


H2090 <STRHEB>@ זה zôh zo For H2088; this or that: - as well as {another} {it} {this} {that} thus and thus.


H2097 <STRHEB>@ זו zô zo For H2088; this or that: - {that} this.


H2098 <STRHEB>@ זוּ zû zoo For H2088; this or that: - that {this} X {wherein} {which} whom.


H2336 <STRHEB>@ חוח chôach kho'-akh From an unused root apparently meaning to pierce; a thorn; by analogy a ring for the nose: - {bramble} {thistle} thorn.


H3541 <STRHEB>@ כּה kôh ko From the prefix K and H1931; properly like {this} that {is} by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: - {also} {here} + {hitherto} {like} on the other {side} so (and {much}) {such} on that {manner} (on) this ({manner} {side} {way} way and that {way}) + mean {while} yonder.


H3602 <STRHEB>@ כּכה kâkâh kaw'-kaw From H3541; just {so} referring to the previous or following context: - after that (this) {manner} this {matter} (even) {so} in such a {case} thus.


H3606 <STRHEB>@ כּל kôl kole (Chaldee); corresponding to H3605: - {all} {any} + (forasmuch) {as} + be- (for this) {cause} {every} + no ({manner} {-ne}) + there (where) {-fore} + {though} what ({where} who) {-soever} (the) whole.


H3651 <STRHEB>@ כּן kên kane From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to {manner} time and relation; often with other particles): - + after that ({this} {-ward} {-wards}) as . . . {as} + [for-] asmuch as {yet} + be (for which) {cause} + {following} {howbeit} in (the) like ({manner} {-wise}) X the {more} {right} (even) {so} {state} {straightway} such ({thing}) {surely} + there (where) {-fore} {this} {thus} {true} {well} X you.


H3660 <STRHEB>@ כּנמא kenêmâ' ken-ay-maw' (Chaldee); corresponding to H3644; so or thus: - {so} (in) this manner ({sort}) thus.


H3885 <STRHEB>@ לין לוּן lûn lîyn {loon} leen A primitive root; to stop (usually over night); by implication to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in {words} to complain): - abide (all {night}) {continue} {dwell} {endure} {grudge} be {left} lie all {night} (cause to) lodge (all {night} {in} {-ing} this {night}) (make to) {murmur} {remain} tarry (all {night} that night).


H325 <STRHEB>@ אחשׁרשׁ אחשׁורושׁ 'ăchashvêrôsh 'achashrôsh {akh-ash-vay-rosh'} akh-ash-rosh' Of Persian origin; Achashverosh (that {is} Ahasuerus or {Artaxerxes} but in this case {Xerxes}) the title (rather than name) of a Persian king: - Ahasuerus.


H4709 <STRHEB>@ מצפּה mitspâh mits-paw' Feminine of H4708; {Mitspah} the name of two places in Palestine. (This seems rather to be only an orthographical variation of H4708 whenin pause´ .): - Mitspah. [This seems rather to be only an orthographical variationof H4708 when in pause.]


H428 <STRHEB>@ אלּה 'êlleh ale'-leh Prolonged from H411; these or those: - an- (the) other; one {sort} {so} {some} {such} {them} these ({same}) {they} {this} {those} {thus} {which} who (-m).


H5621 <STRHEB>@ סרב sârâb saw-rawb' From an unused root meaning to sting; a thistle: - brier.


H5675 <STRHEB>@ עבר ‛ăbar ab-ar' (Chaldee); corresponding to H5676: - {beyond} this side.


H5676 <STRHEB>@ עבר ‛êber ay'-ber From H5674; properly a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; usually meaning the east): - X {against} {beyond} {by} X {from} {over} {passage} {quarter} ({other} this) {side} straight.


H5921 <STRHEB>@ על ‛al al Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or {plural} often with {prefix} or as conjugation with a particle following); {above} over6 {upon} or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - {above} according to ({-ly}) {after} (as) {against} {among} {and} X {as} {at} because {of} beside (the rest {of}) {between} beyond the {time} X both {and} by (reason {of}) X had the charge {of} concerning {for} in ({that}) ({forth} out) {of} (from) ({off}) (up-) {on} {over} {than} through ({-out}) {to} {touching} X with.


H505 <STRHEB>@ אלף 'eleph eh'-lef Properly the same as H504; hence (an ox´ s head being the first letter of the {alphabet} and this eventually used as a numeral) a thousand: - thousand.


H6258 <STRHEB>@ עתּה ‛attâh at-taw' From H6256; at this {time} whether {adverbial} conjugational or expletive: - {henceforth} {now} {straightway} this {time} whereas.


H6311 <STRHEB>@ פּו פּא פּה pôh pô' pô {po} {po} po Probably from a primitive inseparable particle פּ p (the second form; of demonstrative force) and H1931; this place ({French} {icil}) that {is} here or hence: - {here} {hither} the one ({other} {this} that) side.


H6471 <STRHEB>@ פּעמה פּעם paam pa‛ămâh {pah'-am} pah-am-aw' From H6470; a {stroke} literally or figuratively (in various applications): - {anvil} {corner} foot ({-step}) {going} [hundred-] {fold} X {now} (this) + {once} {order} {rank} {step} + {thrice} {[often-]} {second} {this} two) time ({-s}) {twice} wheel.


H6903 <STRHEB>@ קבל קבל qebêl qŏbêl {keb-ale'} kob-ale' (Chaldee); corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account {of} so {as} {since} hence: - + accounting {to} + {as} + {because} {before} + for this {cause} + forasmuch {as} + by this {means} over {against} by reason {of} + {that} + {therefore} + {though} + wherefore.


H7451 <STRHEB>@ רעה רע rarâ‛âh {rah} raw-aw' From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun: - {adversity} {affliction} {bad} {calamity} + displease ({-ure}) {distress} evil ({[-favouredness]} {man} {thing}) + {exceedingly} X {great} grief ({-vous}) {harm} {heavy} hurt ({-ful}) ill ({favoured}) + {mark} {mischief} ({-vous}) {misery} naught ({-ty}) {noisome} + not {please} sad ({-ly}) {sore} {sorrow} {trouble} {vex} wicked ({-ly} {-ness} {one}) worse (-st) {wretchedness} wrong. [Including feminine ra´ ah; as adjective or noun.]


H8438 <STRHEB>@ תּלעת תּולעת תּולעה תּולע tôlâ‛ tôlê‛âh tôlaath tôlaath {to-law'} {to-lay-aw'} (3,4) to-lah'-ath From H3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of H8144) the crimson {grub} but used only (in this connection) of the color from {it} and cloths dyed therewith: - {crimson} {scarlet} worm.


H1000 <STRHEB>@ בּיצה bêytsâh bay-tsaw' From the same as H948; an egg (from its whiteness): - egg. G1 <STRGRK>@ Α A al'-fah Of Hebrew origin; the first letter of the alphabet: figuratively only (from its use as a numeral) the first. Often used (usually an before a vowel) also in composition (as a contraction from G427) in the sense of privation; so in many words beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of G260): - Alpha.


G1565 <STRGRK>@ ἐκεῖνος ekeinos ek-i'-nos From G1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the article prefixed: - he it the other (same) selfsame that (same very) X their X them they this those. See also G3778.


G1643 <STRGRK>@ ἐλαύνω elaunō el-ow'-no A prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an alternate of this) of uncertain affinity; to push (as wind oars or daemoniacal power): - carry drive row.


G2235 <STRGRK>@ ἤδη ēdē ay'-day Apparently from G2228 (or possibly G2229) and G1211; even now: - already (even) now (already) by this time.


G2525 <STRGRK>@ καθίστημι kathistēmi kath-is'-tay-mee From G2596 and G2476; to place down (permanently) that is (figuratively) to designate constitute convoy: - appoint be conduct make ordain set.


G2997 <STRGRK>@ λάσχω laschō las'-kho A strengthened form of a primary verb which only occurs in this and another prolonged form as an alternate in certain tenses; to crack open (from a fall): - burst asunder.


G205 <STRGRK>@ ἀκροθίνιον akrothinion ak-roth-in'-ee-on From G206 and θίς this (a heap); properly (in the plural) the top of the heap that is (by implication) best of the booty: - spoils.


G3179 <STRGRK>@ μεθίστημι μεθιστάνω methistēmi methistanō meth-is'-tay-mee -is-tan'-o From G3326 and G2476; (second form used at ) to transfer that is carry away depose or (figuratively) exchange seduce: - put out remove translate turn away.


G3303 <STRGRK>@ μέν men men A primary particle; properly indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one the former etc.: - even indeed so some truly verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.


G3568 <STRGRK>@ νῦν nun noon A primary particle of present time; now (as adverb of date a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: - henceforth + hereafter of late soon present this (time). See also G3569 G3570.


G3588 <STRGRK>@ ὁ ἡ τό ho hē to ho hay to The masculine feminine (second) and neuter (third) forms in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied at others omitted in English idiom): - the this that one he she it etc.


G3592 <STRGRK>@ ὅδε ἥδε τόδε hode hēde tode hod'-eh hay'-deh tod'-e The masculine feminine (second) and neuter (third) forms. From G3588 and G1161; the same that is this or that one (plural these or those); often used as personal pronoun: - he she such these thus.


G3778 <STRGRK>@ οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται houtos houtoi hautē hautai hoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee Including the nominative masculine plural (second form) nominative feminine signular (third form) and the nominate feminine plural (fourth form). From the article G3588 and G846; the he (she or it) that is this or that (often with the article repeated): - he (it was that) hereof it she such as the same these they this (man same woman) which who.


G3779 <STRGRK>@ οὕτω houtō hoo'-to Or before a vowel οὕτως houtōs hoo'-toce. From G3778; in this way (referring to what precedes or follows): - after that after (in) this manner as even (so) for all that like (-wise) no more on this fashion (-wise) so (in like manner) thus what.


G4023 <STRGRK>@ περιέχω periechō per-ee-ekh'-o From G4012 and G2192; to hold all around that is include6 clasp (figuratively): - + astonished contain after [this manner].


G4220 <STRGRK>@ πότερον poteron pot'-er-on Neuter of a comparative of the base of G4226; interrogitive as adverb which (of two) that is is it this or that: - whether.


G4594 <STRGRK>@ σήμερον sēmeron say'-mer-on Neuter (as adverb) of a presumed compound of the article G3588 (tau changed to sigma) and G2250; on the (that is this) day (or night current or just passed); genitively now (that is at present hitherto): - this (to-) day.


G436 <STRGRK>@ ἀνθίστημι anthistēmi anth-is'-tay-mee From G473 and G2476; to stand against that is oppose: - resist withstand.


G478 <STRGRK>@ ἀντικαθίστημι antikathistēmi an-tee-kath-is'-tay-mee From G473 and G2525; to set down (troops) against that is withstand: - resist.


G5023 <STRGRK>@ ταῦτα tauta tow'-tah Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things: - + afterward follow + hereafter X him the same so such that then these they this those thus.


G5026 <STRGRK>@ ταύτῃ ταύτην ταύτης tautē tautēn tautēs tow-'tay tow'-tane tow'-tace Dative accusative and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this: - her + hereof it that + thereby the (same) this (same).


G5082 <STRGRK>@ τηλικοῦτος τηλικαύτη tēlikoutos tēlikautē tay-lik-oo'-tos tay-lik-ow'-tay) Masculine and feminine; from a compound of G3588 with G2245 and G3778; such as this that is (in [figuratively] magnitude) so vast: - so great so mighty.


G5108 <STRGRK>@ τοιοῦτος toioutos toy-oo'-tos (Including the other inflections); from G5104 and G3778; truly this that is of this sort (to denote character or individuality): - like such (an one).


G5118 <STRGRK>@ τοσοῦτος tosoutos tos-oo'-tos From τόσος tosos (so much; apparently from G3588 and G3739) and G3778 (including its variations); so vast as this that is such (in quantity amount number or space): - as large so great (long many much) these many.


G5120 <STRGRK>@ τοῦ tou too Properly the genitive case of G3588; sometimes used for G5127; of this person: - his.


G5124 <STRGRK>@ τοῦτο touto too'-to Neuter singular nomitive or accusative of G3778; that thing: - here [-unto] it partly self [-same] so that (intent) the same there [-fore -unto] this thus where [-fore].


G5125 <STRGRK>@ τούτοις toutois too'-toice Dative plural masculine or neuter of G3778; to (for in6 with or by) these (persons or things): - such them there [-in -with] these this those.


G5126 <STRGRK>@ τοῦτον touton too'-ton Accusative singular masculine of G3778; this (person as object of verb or preposition): - him the same that this.


G5127 <STRGRK>@ τούτου toutou too'-too Genitive singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing): - here [-by] him it + such manner of that thence [-forth] thereabout this thus.


G5128 <STRGRK>@ τούτους toutous too'-tooce Accusative plural masculine of G3778; these (persons as object of verb or preposition): - such them these this.


G5129 <STRGRK>@ τούτῳ toutō too'-to Dative singular masculine or neuter of G3778; to (in with or by) this (person or thing): - here [-by -in] him one the same there [-in] this.


G5130 <STRGRK>@ τούτων toutōn too'-tone Genitive plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things): - such their these (things) they this sort those.


G5146 <STRGRK>@ τρίβολος tribolos trib'-ol-os From G5140 and G956; properly a crow foot (three pronged obstruction in war) that is (by analogy) a thorny plant (caltrop): - brier thistle.


G5426 <STRGRK>@ φρονέω phroneō fron-eh'-o From G5424; to exercise the mind that is entertain or have a sentiment or opinion; by implication to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively to interest oneself in (with concern or obedience): - set the affection on (be) care (-ful) (be like- + be of one + be of the same + let this) mind (-ed regard savour think.


G5475 <STRGRK>@ χαλκός chalkos khal-kos' Perhaps from G5465 through the idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose); copper (the substance or some implement or coin made of it): - brass money.


G5602 <STRGRK>@ ὧδε hōde ho'-deh From an adverb form of G3592; in this same spot that is here or hither: - here hither (in) this place there.


G600 <STRGRK>@ ἀποκαθίστημι apokathistēmi ap-ok-ath-is'-tay-mee From G575 and G2525; to reconstitute (in health home or organization): - restore (again).


G737 <STRGRK>@ ἄρτι arti ar'-tee Adverb from a derivative of G142 (compare G740) through the idea of suspension; just now: - this day (hour) hence [-forth] here [-after] hither [-to] (even) now (this) present.


G846 <STRGRK>@ αὐτός autos ow-tos' From the particle αὖ au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons: - her it (-self) one the other (mine) own said ([self-] the) same ([him- my- thy-]) self [your-] selves she that their (-s) them ([-selves]) there [-at -by -in -into -of -on -with] they (these) things this (man) those together very which. Compare G848.


G847 <STRGRK>@ αὐτοῦ autou ow-too' Genitive (that is possessive) of G846 used as an adverb of location; properly belonging to the same spot that is in this (or that) place: - (t-) here.


G982 <STRGRK>@ βιωτικός biōtikos bee-o-tee-kos' From a derivative of G980; relating to the present existence: - of (pertaining to things that pertain to) this life.