Reference:Search:

Dict: all - beyond



tcr.html:



smith:



easton:



Beyond @ when used with reference to Jordan, signifies in the writings of Moses the west side of the river, as he wrote on the east bank kjv@Genesis:50:10-11; kjv@Deuteronomy:1:1 kjv@Deuteronomy:1:5 kjv@Deuteronomy:3:8 kjv@Deuteronomy:3:20 kjv@Deuteronomy:4:46 ); but in the writings of Joshua, after he had crossed the river, it means the east side kjv@Joshua:5:1 kjv@Joshua:12:7 kjv@Joshua:22:7 ).

tcr.html2:



torrey:



tcr.1:



naves:



filter-bible-link.pl:



hitchcock:



tcr:



strongs:



H1931 <STRHEB>@ היא הוּא hû' hîy' {hoo} he The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive {word} the third person pronoun {singular} he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) {self} or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: - {he} as for {her} him ({-self}) {it} the {same} she ({herself}) {such} that (. . . {it}) {these} {they} {this} {those} which ({is}) who.


H1973 <STRHEB>@ הלאה hâleh haw-leh-aw' From the primitive form of the article; to the {distance} that {is} far away; also (of time) thus far: - {back} {beyond} (hence-) {forward} {hitherto} {thenceforth} yonder.


H5674 <STRHEB>@ עבר ‛âbar aw-bar' A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; {transitively} {intransitively} intensively or causatively); specifically to cover (in copulation): - {alienate} {alter} X at {all} {beyond} bring ({over} {through}) carry {over} (over-) come ({on} {over}) conduct ({over}) convey {over} {current} {deliver} do {away} {enter} {escape} {fail} {gender} get {over} (make) go ({away} {beyond} {by} {forth} his {way} {in} {on} {over} {through}) have away ({more}) {lay} {meddle} {overrun} make {partition} (cause {to} {give} make {to} over) pass ({-age} {along} {away} {beyond} {by} {-enger} {on} {out} {over} {through}) (cause {to} make) + proclaim ({-amation}) {perish} provoke to {anger} put {away} {rage} + raiser of {taxes} {remove} send {over} set {apart} + {shave} cause to (make) {sound} X {speedily} X sweet {smelling} take ({away}) (make to) transgress ({-or}) {translate} turn {away} [way-] faring {man} be wrath.


H5675 <STRHEB>@ עבר ‛ăbar ab-ar' (Chaldee); corresponding to H5676: - {beyond} this side.


H5676 <STRHEB>@ עבר ‛êber ay'-ber From H5674; properly a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; usually meaning the east): - X {against} {beyond} {by} X {from} {over} {passage} {quarter} ({other} this) {side} straight.


H5682 <STRHEB>@ עברים ‛ăbârîym ab-aw-reem' Plural of H5676; regions beyond; {Abarim} a place in Palestine: - {Abarim} passages.


H5921 <STRHEB>@ על ‛al al Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or {plural} often with {prefix} or as conjugation with a particle following); {above} over6 {upon} or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications: - {above} according to ({-ly}) {after} (as) {against} {among} {and} X {as} {at} because {of} beside (the rest {of}) {between} beyond the {time} X both {and} by (reason {of}) X had the charge {of} concerning {for} in ({that}) ({forth} out) {of} (from) ({off}) (up-) {on} {over} {than} through ({-out}) {to} {touching} X with.


H8337 <STRHEB>@ שׁשּׁה שׁשׁ shêsh shishshâh {shaysh} shish-shaw' (The second form is masculine); a primitive number; six (as an overplus (see H7797) beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth: - six ({[-teen} {-teenth]}) sixth.


G1900 <STRGRK>@ ἐπέκεινα epekeina ep-ek'-i-nah From G1909 and (the accusative plural neuter of) G1565; upon those parts of that is on the further side of: - beyond.


G2596 <STRGRK>@ κατά kata kat-ah' A primary particle; (preposition) down (in place or time) in varied relations (according to the case [genitive dative or accusative] with which it is joined): - about according as (to) after against (when they were) X alone among and X apart (even like) as (concerning pertaining to touching) X aside at before beyond by to the charge of [charita-] bly concerning + covered [dai-] ly down every (+ far more) exceeding X more excellent for from . . . to godly in (-asmuch divers every -to respect of) . . . by after the manner of + by any means beyond (out of) measure X mightily more X natural of (up-) on (X part) out (of every) over against (+ your) X own + particularly so through (-oughout -oughout every) thus (un-) to (-gether -ward) X uttermost where (-by) with. In composition it retains many of these applications and frequently denotes opposition distribution or intensity.


G3844 <STRGRK>@ παρά para par-ah' A primary preposition; properly near that is (with genitive case) from beside (literally or figuratively) (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively) (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]). In compounds it retains the same variety of application: - above against among at before by contrary to X friend from + give [such things as they] + that [she] had X his in more than nigh unto (out) of past save side . . . by in the sight of than [there-] fore with. In compounds it retains the same variety of application.


G4008 <STRGRK>@ πέραν peran per'-an Apparently the accusative case of an obsolete derivation of πείρω peirō (to peirce); through (as adverb or preposition) that is across: - beyond farther (other) side over.


G4012 <STRGRK>@ περί peri per-ee' From the base of G4008; properly through (all over) that is around; figuratively with respect to; used in various applications of place cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality circuit6 matter circumstance or general period): - (there-) about above against at on behalf of X and his company which concern (as) concerning for X how it will go with ([there- where-]) of on over pertaining (to) for sake X (e-) state (as) touching [where-] by (in) with. In compounds it retains substantially the same meaning of circuit (around) excess (beyond) or completeness (through).


G4041 <STRGRK>@ περιούσιος periousios per-ee-oo'-see-os From the present participle feminine of a compound of G4012 and G1510; being beyond usual that is special (one´ s own): - peculiar.


G4053 <STRGRK>@ περισσός perissos per-is-sos' From G4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication excessive; adverb (with G1537) violently; neuter (as noun) preeminence: - exceeding abundantly above more abundantly advantage exceedingly very highly beyond measure more superfluous vehement [-ly].


G4065 <STRGRK>@ περιφρονέω periphroneō per-ee-fron-eh'-o From G4012 and G5426; to think beyond that is depreciate (contemn): - despise.


G5228 <STRGRK>@ ὑπέρ huper hoop-er' A primary preposition; over that is (with the genitive case) of place above6 beyond across or causal for the sake of instead6 regarding; with the accusative case superior to more than. In compounds it retains many of the listed applications: - (+ exceeding abundantly) above in (on) behalf of beyond by + very chiefest concerning exceeding (above -ly) for + very highly more (than) of over on the part of for sake of in stead than to (-ward) very. In compounds it retains many of the above applications.


G5230 <STRGRK>@ ὑπέρακμος huperakmos hoop-er'-ak-mos From G5228 and the base of G188; beyond the acme that is figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth: - + pass the flower of (her) age.


G5233 <STRGRK>@ ὑπερβαίνω huperbainō hoop-er-bah'ee-no From G5228 and the base of G939; to transcend; that is (figuratively) to overreach: - go beyond.


G5234 <STRGRK>@ ὑπερβαλλόντως huperballontōs hoop-er-bal-lon'-toce Adverb from present participle active of G5235; excessively: - beyond measure.


G5235 <STRGRK>@ ὑπερβάλλω huperballō hoop-er-bal'-lo From G5228 and G906; to throw beyond the usual mark that is (figuratively) to surpass (only active participle supereminent): - exceeding excel pass.


G5236 <STRGRK>@ ὑπερβολή huperbolē hoop-er-bol-ay' From G5235; a throwing beyond others that is (figuratively) supereminence; adverbially (with G1519 or G2596) pre-eminently: - abundance (far more) exceeding excellency more excellent beyond (out of) measure.


G5238 <STRGRK>@ ὑπερέκεινα huperekeina hoop-er-ek'-i-nah From G5228 and the neuter plural of G1565; above those parts that is still farther: - beyond.


G5239 <STRGRK>@ ὑπερεκτείνω huperekteinō hoop-er-ek-ti'-no From G5228 and G1614; to extend inordinately: - stretch beyond.


G5245 <STRGRK>@ ὑπερνικάω hupernikaō hoop-er-nik-ah'-o From G5228 and G3528; to vanquish beyond that is gain a decisive victory: - more than conquer.


G5249 <STRGRK>@ ὑπερπερισσῶς huperperissōs hoop-er-per-is-soce' From G5228 and G4057; superabundantly that is exceedingly: - beyond measure.


G960 <STRGRK>@ Βέροια Beroia ber'-oy-ah Perhaps a provincial from a derivative of G4008 (Peraea that is the region beyond the coast line); Beraea a place in Macedonia: - Berea.