Dict: all - sake
tcr.html:
smith:
easton:
tcr.html2:
torrey:
tcr.1:
naves:
filter-bible-link.pl:
hitchcock:
kjv
@
STRIN
G:
Azubah
<
HITCHCOCK
>@
forsaken
-
HITCHCOCK
-
A
kjv
@
STRIN
G:
Shobek
<
HITCHCOCK
>@
made
void
;
forsaken
-
HITCHCOCK
-
S
tcr:
strongs:
H1216 <
STRHEB
>@ בּצק
b
â
ts
ê
q
baw
-
tsake
'
A
primitive
root
;
perhaps
to
swell
{
up
}
that
{
is
}
blister
: -
swell
.
H1217 <
STRHEB
>@ בּצק
b
â
ts
ê
q
baw
-
tsake
'
From
H1216;
dough
(
as
swelling
by
fermentation
): - {
dough
}
flour
.
H1558 <
STRHEB
>@ גּלל
g
â
l
â
l
gaw
-
lawl
'
From
H1556;
a
circumstance
(
as
rolled
around
);
only
used
{
adverbially
}
on
account
of
: -
because
{
of
}
for
(
sake
).
H1697 <
STRHEB
>@ דּבר
d
â
b
â
r
daw
-
bawr
'
From
H1696;
a
word
;
by
implication
a
matter
(
as
spoken
of
)
of
thing
;
adverbially
a
cause
: - {
act
} {
advice
} {
affair
} {
answer
}
X
any
such
({
thing
}) +
because
{
of
} {
book
} {
business
} {
care
} {
case
} {
cause
}
certain
{
rate
} + {
chronicles
} {
commandment
}
X
commune
({-
ication
}) +
concern
{[-
ing
]} + {
confer
} {
counsel
} + {
dearth
} {
decree
} {
deed
}
X
{
disease
} {
due
} {
duty
} {
effect
} + {
eloquent
} {
errand
} [
evil
favoured
-] {
ness
} + {
glory
} + {
harm
} {
hurt
} + {
iniquity
} + {
judgment
} {
language
} + {
lying
} {
manner
} {
matter
} {
message
} [
no
] {
thing
} {
oracle
}
X
{
ought
}
X
{
parts
} + {
pertaining
} + {
please
} {
portion
} + {
power
} {
promise
} {
provision
} {
purpose
} {
question
} {
rate
} {
reason
} {
report
} {
request
}
X
(
as
hast
) {
said
} {
sake
} {
saying
} {
sentence
} + {
sign
} + {
so
}
some
{[
uncleanness
]}
somewhat
to
{
say
} + {
song
} {
speech
}
X
{
spoken
} {
talk
} {
task
} + {
that
}
X
there
{
done
}
thing
({
concerning
}) {
thought
} + {
thus
} {
tidings
}
what
{[-
soever
]} + {
wherewith
} {
which
} {
word
}
work
.
H1701 <
STRHEB
>@ דּברה
dibr
â
h
dib
-
raw
' (
Chaldee
);
corresponding
to
H1700: - {
intent
}
sake
.
H182 <
STRHEB
>@ אדות אודות 'ô
d
ô
th
'ô
d
ô
th
{
o
-
doth
'}
o
-
doth
'
From
the
same
as
H181;
turnings
(
that
{
is
}
occasions
); (
adverbially
)
on
account
of
: - (
be
-) {
cause
} {
concerning
}
sake
.
H2186 <
STRHEB
>@ זנח
z
â
nach
zaw
-
nakh
'
A
primitive
root
meaning
to
push
{
aside
}
that
{
is
}
reject6
{
forsake
}
fail
: -
cast
away
({
off
})
remove
far
away
(
off
).
H2308 <
STRHEB
>@ חדל
ch
â
dal
khaw
-
dal
'
A
primitive
root
;
properly
to
be
{
flabby
}
that
{
is
} (
by
implication
)
desist
; (
figuratively
)
be
lacking
or
idle
: - {
cease
} {
end
} {
fail
} {
forbear
} {
forsake
}
leave
({
off
})
let
{
alone
} {
rest
}
be
{
unoccupied
}
want
.
H3282 <
STRHEB
>@ יען
ya
‛
an
yah
'-
an
From
an
unused
root
meaning
to
pay
attention
;
properly
heed
;
by
implication
purpose
(
sake
or
account
);
used
adverbially
to
indicate
the
reason
or
cause
: -
because
({
that
})
forasmuch
(+ {
as
})
seeing
{
then
} + {
that
} + {
whereas
} +
why
.
H4616 <
STRHEB
>@ מען
ma
‛
an
mah
'-
an
From
H6030;
properly
{
heed
}
that
{
is
}
purpose
;
used
only
{
adverbially
}
on
account
of
(
as
a
motive
or
an
{
aim
})
teleologically
in
order
that
: -
because
{
of
}
to
the
end
(
intent
) {
that
}
for
({
to
} . . . ‘
s
{
sake
}) + {
lest
} {
that
}
to
.
H488 <
STRHEB
>@ אלמן '
alm
â
n
al
-
mawn
'
Prolonged
from
H481 in
the
sense
of
bereavement
;
discarded
(
as
a
divorced
person
): -
forsaken
.
H5203 <
STRHEB
>@ נטשׁ
n
âţ
ash
naw
-
tash
'
A
primitive
root
;
properly
to
{
pound
}
that
{
is
}
smite
;
by
implication
(
as
if
beating
{
out
}
and
thus
expanding
)
to
disperse
; {
also
}
to
thrust
{
off
} {
down
}
out
or
upon
(
including
{
reject
}
let
{
alone
}
permit6
{
remit
}
etc
.): -
cast
{
off
} {
drawn
}
let
{
fall
} {
forsake
}
join
{[
battle
]}
leave
({
off
})
lie
{
still
} {
loose
}
spread
(
self
) {
abroad
}
stretch
{
out
}
suffer
.
H5428 <
STRHEB
>@ נתשׁ
n
â
thash
naw
-
thash
'
A
primitive
root
;
to
tear
away
: - {
destroy
} {
forsake
}
pluck
({
out
} {
up
}
by
the
{
roots
})
pull
{
up
}
root
out
({
up
})
X
utterly
.
H5668 <
STRHEB
>@ עבר עבוּר ‛â
b
û
r
‛â
b
û
r
{
aw
-
boor
'}
aw
-
boor
'
Passive
participle
of
H5674;
properly
{
crossed
}
that
{
is
} (
abstractly
)
transit
;
used
only
adverbially
on
account
{
of
}
in
order
that
: -
because
{
of
}
for
(. . . ‘
s
{
sake
}) (
intent
) {
that
}
to
.
H5800 <
STRHEB
>@ עזב ‛â
zab
aw
-
zab
'
A
primitive
root
;
to
{
loosen
}
that
{
is
}
relinquish6
{
permit
}
etc
.: -
commit
{
self
} {
fail
} {
forsake
} {
fortify
} {
help
}
leave
({
destitute
} {
off
}) {
refuse
}
X
surely
.
H7068 <
STRHEB
>@ קנאה
qin
'â
h
kin
-
aw
'
From
H7065;
jealousy
or
envy
: -
envy
({-
ied
}) {
jealousy
}
X
{
sake
}
zeal
.
H7503 <
STRHEB
>@ רפה
r
â
ph
â
h
raw
-
faw
'
A
primitive
root
;
to
slacken
(
in
many
{
applications
}
literally
or
figuratively
): - {
abate
} {
cease
} {
consume
}
draw
[
toward
{
evening
]} {
fail
} (
be
) {
faint
}
be
(
wax
) {
feeble
} {
forsake
} {
idle
} {
leave
}
let
alone
({
go
} {
down
}) (
be
) {
slack
} {
stay
}
be
{
still
}
be
{
slothful
} (
be
)
weak
(-
en
).
See
H7495.
H7899 <
STRHEB
>@ שׂך ώê
k
sake
From
H5526 in
the
sense
of
H7753;
a
brier
(
as
of
a
hedge
): -
prick
.
H7945 <
STRHEB
>@ שׁל
shel
shel
For
the
relative
H834;
used
with
prepositional
{
prefix
}
and
often
followed
by
some
pronoun
affixed
;
on
account
{
of
}
what
{
soever
}
which
soever
: - {
cause
}
sake
.
H7971 <
STRHEB
>@ שׁלח
sh
â
lach
shaw
-
lakh
'
A
primitive
root
;
to
send
{
away
} {
for
}
or
out
(
in
a
great
variety
of
applications
): -
X
any
{
wise
} {
appoint
}
bring
(
on
the
{
way
})
cast
({
away
} {
out
}) {
conduct
}
X
{
earnestly
} {
forsake
}
give
({
up
})
grow
{
long
} {
lay
} {
leave
}
let
depart
({
down
} {
go
} {
loose
})
push
{
away
}
put
({
away
} {
forth
} {
in
} {
out
})
reach
{
forth
}
send
({
away
} {
forth
} {
out
}) {
set
}
shoot
({
forth
} {
out
}) {
sow
} {
spread
}
stretch
forth
(
out
).
H8478 <
STRHEB
>@ תּחת
tachath
takh
'-
ath
From
the
same
as
H8430;
the
bottom
(
as
depressed
);
only
adverbially
below
(
often
with
prepositional
prefix
{
underneath
})
in
lieu
{
of
}
etc
.: - {
as
} {
beneath
}
X
{
flat
}
in
({-
stead
}) (
same
)
place
(
where
. . . {
is
}) {
room
}
for
. . . {
sake
}
stead
{
of
} {
under
}
X
{
unto
}
X
when
. . .
was
{
mine
} {
whereas
} [
where
-] {
fore
}
with
.
G1223 <
STRGRK
>@ διά
dia
dee
-
ah
'
A
primary
preposition
denoting
the
channel
of
an
act
;
through
(
in
very
wide
applications
local
causal
or
occasional
).
In
composition
it
retains
the
same
general
import
: -
after
always
among
at
to
avoid
because
of
(
that
)
briefly
by
for
(
cause
) . . .
fore
from
in
by
occasion
of
of
by
reason
of
for
sake
that
thereby
therefore
X
though
through
(-
out
)
to
wherefore
with
(-
in
).
In
composition
it
retains
the
same
general
import
.
G1347 <
STRGRK
>@ δικαίωσις
dikai
ō
sis
dik
-
ah
'-
yo
-
sis
From
G1344;
acquittal
(
for
Christ
´
s
sake
): -
justification
.
G1459 <
STRGRK
>@ ἐγκαταλείπω
egkataleip
ō
eng
-
kat
-
al
-
i
'-
po
From
G1722 and
G2641;
to
leave
behind
in
some
place
that
is
(
in
a
good
sense
)
let
remain
over
or
(
in
a
bad
one
)
to
desert
: -
forsake
leave
.
G1722 <
STRGRK
>@ ἐν
en
en
A
primary
preposition
denoting
(
fixed
)
position
(
in
place
time
or
state
)
and
(
by
implication
)
instrumentality
(
medially
or
constructively
)
that
is
a
relation
of
rest
(
intermediate
between
G1519 and
G1537);
in
at
(
up
-)
on
by
etc
.: -
about
after
against
+
almost
X
altogether
among
X
as
at
before
between
(
here
-)
by
(+
all
means
)
for
(. . .
sake
of
) +
give
self
wholly
to
(
here
-)
in
(-
to
-
wardly
)
X
mightily
(
because
)
of
(
up
-)
on
[
open
-]
ly
X
outwardly
one
X
quickly
X
shortly
[
speedi
-]
ly
X
that
X
there
(-
in
-
on
)
through
(-
out
) (
un
-)
to
(-
ward
)
under
when
where
(-
with
)
while
with
(-
in
).
Often
used
in
compounds
with
substantially
the
same
import
;
rarely
with
verbs
of
motion
and
then
not
to
indicate
direction
except
(
elliptically
)
by
a
separate
(
and
different
)
prep
.
G1752 <
STRGRK
>@ ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν
heneka
heneken
heineken
hen
'-
ek
-
ah
hen
'-
ek
-
en
hi
'-
nek
-
en
Of
uncertain
affinity
;
on
account
of
: -
because
for
(
cause
sake
) (
where
-)
fore
by
reason
of
that
.
G147 <
STRGRK
>@ αἰσχροκερδῶς
aischrokerd
ō
s
ahee
-
skhrok
-
er
-
doce
'
Adverb
from
G146;
sordidly
: -
for
filthy
lucre
´
s
sake
.
G2641 <
STRGRK
>@ καταλείπω
kataleip
ō
kat
-
al
-
i
'-
po
From
G2596 and
G3007;
to
leave
down
that
is
behind
;
by
implication
to
abandon
have
remaining
: -
forsake
leave
reserve
.
G4012 <
STRGRK
>@ περί
peri
per
-
ee
'
From
the
base
of
G4008;
properly
through
(
all
over
)
that
is
around
;
figuratively
with
respect
to
;
used
in
various
applications
of
place
cause
or
time
(
with
the
genitive
case
denoting
the
subject
or
occasion
or
superlative
point
;
with
the
accusative
case
the
locality
circuit6
matter
circumstance
or
general
period
): - (
there
-)
about
above
against
at
on
behalf
of
X
and
his
company
which
concern
(
as
)
concerning
for
X
how
it
will
go
with
([
there
-
where
-])
of
on
over
pertaining
(
to
)
for
sake
X
(
e
-)
state
(
as
)
touching
[
where
-]
by
(
in
)
with
.
In
compounds
it
retains
substantially
the
same
meaning
of
circuit
(
around
)
excess
(
beyond
)
or
completeness
(
through
).
G5228 <
STRGRK
>@ ὑπέρ
huper
hoop
-
er
'
A
primary
preposition
;
over
that
is
(
with
the
genitive
case
)
of
place
above6
beyond
across
or
causal
for
the
sake
of
instead6
regarding
;
with
the
accusative
case
superior
to
more
than
.
In
compounds
it
retains
many
of
the
listed
applications
: - (+
exceeding
abundantly
)
above
in
(
on
)
behalf
of
beyond
by
+
very
chiefest
concerning
exceeding
(
above
-
ly
)
for
+
very
highly
more
(
than
)
of
over
on
the
part
of
for
sake
of
in
stead
than
to
(-
ward
)
very
.
In
compounds
it
retains
many
of
the
above
applications
.
G5484 <
STRGRK
>@ χάριν
charin
khar
'-
in
Accusative
case
of
G5485 as
preposition
;
through
favor
of
that
is
on
account
of
: -
be
- (
for
)
cause
of
for
sake
of
+ . . .
fore
X
reproachfully
.
G620 <
STRGRK
>@ ἀπολείπω
apoleip
ō
ap
-
ol
-
ipe
'-
o
From
G575 and
G3007;
to
leave
behind
(
passively
remain
);
by
implication
to
forsake
: -
leave
remain
.
G646 <
STRGRK
>@ ἀποστασία
apostasia
ap
-
os
-
tas
-
ee
'-
ah
Feminine
of
the
same
as
G647;
defection
from
truth
(
properly
the
state
) (
apostasy
): -
falling
away
forsake
.
G657 <
STRGRK
>@ ἀποτάσσομαι
apotassomai
ap
-
ot
-
as
'-
som
-
ahee
Middle
voice
from
G575 and
G5021;
literally
to
say
adieu
(
by
departing
or
dismissing
);
figuratively
to
renounce
: -
bid
farewell
forsake
take
leave
send
away
.
G863 <
STRGRK
>@ ἀφίημι
aphi
ē
mi
af
-
ee
'-
ay
-
mee
From
G575 and
ἵημι
hi
ē
mi
(
to
send
;
an
intensive
form
of
εἶμι
eimi
(
to
go
));
to
send
forth
in
various
applications
: -
cry
forgive
forsake
lay
aside
leave
let
(
alone
be
go
have
)
omit
put
(
send
)
away
remit
suffer
yield
up
.