Reference:Search:

Dict: strongs - past



Strongs:


H1033 @ בּית כּר bêyth kar bayth kar From H1004 and H3733; house of pasture; {Beth-Car} a place in Palestine: - Beth-car.

H1699 @ דּבּר דּבר dôber dibbêr {do'-ber} dib-bare' The first form is from H1696 (in its original sense); a pasture (from its arrangement of the flock); translated fold or manner. The second form is for H1697; translated word: - {fold} manner.

H3733 @ כּר kar kar From H3769 in the sense of plumpness; a ram (as full grown and {fat}) including a battering ram (as butting); hence a meadow (as for sheep); also a pad or camel´ s saddle (as puffed out): - {captain} {furniture} {lamb} (large) {pasture} ram. See also {H1033} H3746.

H3810 @ לדבר לדבר לו דבר לא דבר lô' debar lô debar lidbir lôdebar (1,2) lo {deb-ar'} {lid-beer'} lo-deb-ar' From H3808 and H1699; pastureless; lo {Debar} a place in Palestine: - {Debir} Lo-debar.

H369 @ אין 'ayin ay'-yin As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: - {else} {except} fail [father-] {less} be {gone} in {[-curable]} {neither} {never} no ({where}) {none} nor ({any} {thing}) {not} {nothing} to {nought} {past} un {[-searchable]} {well-nigh} {without} Compare H370.

H4054 @ מגרשׁה מגרשׁ migrâsh migrâshâh {mig-rawsh'} mig-raw-shaw' From H1644; a suburb (that {is} open country whither flocks are driven for pasture); hence the area around a {building} or the margin of the sea: - cast {out} suburb.

H4057 @ מדבּר midbâr mid-bawr' From H1696 in the sense of driving; a pasture (that {is} open {field} whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs): - {desert} {south} {speech} wilderness.

H4829 @ מרעה mir‛eh meer-eh' From H7462 in the sense of feeding; pasture (the palce or the act); also the haunt of wild animals: - feeding {place} pasture.

H4830 @ מרעית mir‛îyth meer-eeth' From H7462 in the sense of feeding; pasturage; concretely a flock: - {flock} pasture.

H4945 @ משׁקה mashqeh mash-keh' From H8248; properly causing to {drink} that {is} a butler; by implication (intransitively) drink (itself); figuratively a well watered region: - butler ({-ship}) {cupbearer} drink ({-ing}) fat {pasture} watered.

H4999 @ נאה nâ'âh naw-aw' From H4998; a home; figuratively a pasture: - {habitation} {house} {pasture} pleasant place.

H5097 @ נחלל nachălôl nah-hal-ole' From H5095; pasture: - bush.

H5116 @ נוה נוה nâveh nâvâh {naw-veh'} naw-vaw' From H5115; (adjective) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a {home} of God ({temple}) men ({residence}) flocks ({pasture}) or wild animals (den): - {comely} dwelling ({place}) {fold} {habitation} pleasant {place} {sheepcote} {stable} tarried.

H5493 @ שׂוּר סוּר sûr ώûr {soor} soor A primitive root; to turn off (literally or figuratively): - be {[-head]} {bring} call {back} {decline} {depart} {eschew} get {[you]} go ({aside}) X {grievous} lay away ({by}) leave {undone} be {past} pluck {away} put ({away} {down}) {rebel} remove (to and {fro}) {revolt} X be {sour} take ({away} {off}) turn ({aside} {away} {in}) {withdraw} be without.

H5769 @ עלם עולם ‛ôlâm ‛ôlâm {o-lawm'} o-lawm' From H5956; properly {concealed} that {is} the vanishing point; generally time out of mind (past or {future}) that {is} (practically) eternity; frequentative adverbially (especially with prepositional prefix) always: - always ({-s}) ancient ({time}) any {more} {continuance} {eternal} ({for} [n-]) ever ({-lasting} {-more} of {old}) {lasting} long ({time}) (of) old ({time}) {perpetual} at any {time} (beginning of the) world (+ without end). Compare {H5331} H5703.

H5957 @ עלם ‛âlam aw-lam' (Chaldee); corresponding to H5769; remote {time} that {is} the future or past indefinitely; often adverbially forever: - for([n-]) ever ({lasting}) old.

H570 @ אמשׁ 'emesh eh'-mesh Time {past} that {is} yesterday or last night: - former {time} yesterday (-night).

H6436 @ פּנּג pannag pan-nag' Of uncertain derivation; probably pastry: - Pannag.

H6440 @ פּנים pânîym paw-neem' Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פּנה {pâneh} paw-neh'; from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before} etc.): - + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X {me} + {meet} X more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X {thee} X them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X {ye} X you.

H6630 @ צאנן tsa'ănân tsah-an-awn' From the same as H6629 used denominatively; sheep pasture; {Zaanan} a place in Palestine: - Zaanan.

H6924 @ קדמה קדם qedem qêdmâh {keh'-dem} kayd'-maw From H6923; the {front} of palce (absolutely the fore {part} relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially ({before} {anciently} eastward): - {aforetime} ancient ({time}) {before} east ({end} {part} {side} {-ward}) {eternal} X ever ({-lasting}) {forward} {old} past. Compare H6926.

H7223 @ ראשׁן ראשׁון ri'shôn ri'shôn {ree-shone'} ree-shone' From H7221; {first} in {place} time or rank (as adjective or noun): - {ancestor} (that were) before ({-time}) {beginning} {eldest} {first} fore [-father] ({-most}) former ({thing}) of old {time} past.

H7462 @ רעה râ‛âh raw-aw' A primitive root; to tend a {flock} that {is} pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend): - X {break} {companion} keep company {with} {devour} eat {up} evil {entreat} {feed} use as a {friend} make friendship {with} {herdman} keep [sheep] ({-er}) {pastor} + shearing {house} {shepherd} {wander} waste.

H7471 @ רעי re‛îy reh-ee' From H7462; pasture: - pasture.

H7473 @ רעי rô‛îy ro-ee' From active participle of H7462; pastoral; as {noun} a shepherd: - shepherd.

H7725 @ שׁוּב shûb shoob A primitive root; to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again: - ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X {again} (cause to) answer (+ {again}) X in any case ({wise}) X at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X {certainly} come again (back) X {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X {fro} get [oneself] (back) {again} X give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X {needs} be {past} X {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.

H8032 @ שׁלשׁם שׁלשׁום shilshôm shilshôm {shil-shome'} shil-shome' From the same as H8028; {trebly} that {is} (in time) day before yesterday: - + before (that {time} {-time}) excellent things [from the {margin]} + {heretofore} three {days} + time past.

H8543 @ תּמל תּמול temôl temôl {tem-ole'} tem-ole' Probably for H865; properly {ago} that {is} a (short or long) time since; especially {yesterday} or (with H8032) day before yesterday: - + before ({-time}) + these [three] {days} + {heretofore} + time {past} yesterday.

H865 @ אתמוּל אתמול אתמול 'ethmôl 'ithmôl 'ethmûl {eth-mole'} {ith-mole'} eth-mool' Probably from H853 or H854 and H4136; heretofore; definitely yesterday: - + before (that) {time} + {heretofore} of late ({old}) + times {past} yester[day].

G32 @ ἄγγελος aggelos ang'-el-os From ἀγγέλλω aggellō (probably derived from G71; compare G34; to bring tidings); a messenger; especially an angel; by implication a pastor: - angel messenger.

G1006 @ βόσκω boskō bos'-ko A prolonged form of a primary verb (compare G977 and G1016); to pasture; by extension to fodder; reflexively to graze: - feed keep.

G1230 @ διαγίνομαι diaginomai dee-ag-in'-om-ahee From G1223 and G1096; to elapse meanwhile: - X after be past be spent.

G1249 @ διάκονος diakonos dee-ak'-on-os Probably from διάκω diakō (obsolete to run on errands; compare G1377); an attendant that is (generally) a waiter (at table or in other menial duties); specifically a Christian teacher and pastor (technically a deacon or deaconess): - deacon minister servant.

G1492 @ εἴδω eidō i'-do A primary verb; used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know: - be aware behold X can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700.

G165 @ αἰών aiōn ahee-ohn' From the same as G104; properly an age; by extension perpetuity (also past); by implication the world; specifically (Jewish) a Messianic period (present or future): - age course eternal (for) ever (-more) [n-]ever (beginning of the while the) world (began without end). Compare G5550.

G166 @ αἰώνιος aiōnios ahee-o'-nee-os From G165; perpetual (also used of past time or past and future as well): - eternal for ever everlasting world (began).

G2015 @ ἐπιφάνεια epiphaneia ep-if-an'-i-ah From G2016; a manifestation that is (specifically) the advent of Christ (past or future): - appearing brightness.

G2036 @ ἔπω epō ep'-o A primary verb (used only in the definite past tense the others being borrowed from G2046 G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting): - answer bid bring word call command grant say (on) speak tell. Compare G3004.

G3542 @ νομή nomē nom-ah' Feminine from the same as G3551; pasture that is (the act) feeding (figuratively spreading of a gangrene) or (the food) pasturage: - X eat pasture.

G3785 @ ὄφελον ophelon of'-el-on First person singular of a past tense of G3784; I ought (wish) that is (interjectionally) oh that!: - would (to God).

G3819 @ πάλαι palai pal'-ahee Probably another form for G3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly or (relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: - any while a great while ago (of) old in time past.

G3844 @ παρά para par-ah' A primary preposition; properly near that is (with genitive case) from beside (literally or figuratively) (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively) (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]). In compounds it retains the same variety of application: - above against among at before by contrary to X friend from + give [such things as they] + that [she] had X his in more than nigh unto (out) of past save side . . . by in the sight of than [there-] fore with. In compounds it retains the same variety of application.

G3881 @ παραλέγομαι paralegomai par-al-eg'-om-ahee From G3844 and the middle of G3004 (in its original sense); (specifically) to lay one´ s course near that is sail past: - pass sail by.

G3928 @ παρέρχομαι parerchomai par-er'-khom-ahee From G3844 and G2064; to come near or aside that is to approach (arrive) go by (or away) (figuratively) perish or neglect (causatively) avert: - come (forth) go pass (away by over) past transgress.

G3944 @ παροίχομαι paroichomai par-oy'-khom-ahee From G3844 and οίχομαι oichomai (to depart); to escape along that is be gone: - past.

G4166 @ ποιμήν poimēn poy-mane' Of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively): - shepherd pastor.

G4218 @ ποτέ pote pot-eh' From the base of G4225 and G5037; indefinite adverb at some time ever: - afore- (any some-) time (-s) at length (the last) (+ n-) ever in the old time in time past once when.

G4266 @ προγίνομαι proginomai prog-in'-om-ahee From G4253 and G1096; to be already that is have previously transpired: - be past.

G4894 @ συνείδω suneidō soon-i'-do From G4862 and G1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses respectively meaning to understand or become aware and to be conscious or (clandestinely) informed of: - consider know be privy be ware of.

G421 @ ἀνεξιχνίαστος anexichniastos an-ex-ikh-nee'-as-tos From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of G1537 and a derivative of G2487; not tracked out that is (by implication) untraceable: - past finding out unsearchable.

G5119 @ τότε tote tot'-eh From (the neuter of) G3588 and G3753; the when that is at the time that (of the past or future also in consecution): - that time then.

G5230 @ ὑπέρακμος huperakmos hoop-er'-ak-mos From G5228 and the base of G188; beyond the acme that is figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth: - + pass the flower of (her) age.

G5295 @ ὑποτρέχω hupotrechō hoop-ot-rekh'-o From G5259 and G5143 (including its alternate); to run under that is (specifically) to sail past: - run under.

G5504 @ χθές chthes khthes Of uncertain derivation; yesterday; by extension in time past or hitherto: - yesterday.

G5528 @ χόρτος chortos khor'-tos Apparently a primary word; a court or garden that is (by implication of pasture) herbage or vegetation: - blade grass hay.

G524 @ ἀπαλγέω apalgeō ap-alg-eh'-o From G575 and ἀλγέω algeō (to smart); to grieve out that is become apathetic: - be past feeling.

G550 @ ἀπειπόμην apeipomēn ap-i-pom'-ane Reflexive past of a compound of G575 and G2036; to say off for oneself that is disown: - renounce.

G563 @ ἀπερισπάστως aperispastōs ap-er-is-pas'-toce Adverb from a compound of G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G4049; undistractedly that is free from (domestic) solicitude: - without distraction.

G565 @ ἀπέρχομαι aperchomai ap-erkh'-om-ahee From G575 and G2064; to go off (that is depart)6 aside (that is apart) or behind (that is follow) literally or figuratively: - come depart go (aside away back out . . . ways) pass away be past.