Reference:Search:

Dict: strongs - worship



Strongs:


H29 @ אביּהוּ אביּה 'ăbîyâh 'ăbîyâhû {ab-ee-yaw'} ab-ee-yaw'-hoo From H1 and H3050; father (that is worshipper) of Jah; {Abijah} the name of several Israelite men and two Israelitesses: - {Abiah} Abijah.

H30 @ אביהוּא 'ăbîyhû' ab-ee-hoo' From H1 and H1931; father (that is worshipper) of Him (that is God); {Abihu} a son of Aaron: - Abihu.

H1245 @ בּקשׁ bâqash baw-kash' A primitive root; to search out (by any method; specifically in worship or prayer); by implication to strive after: - {ask} {beg} {beseech} {desire} {enquire} {get} make {inquisition} {procure} (make) {request} {require} seek (for).

H1332 @ בּתיה bithyâh bith-yaw' From H1323 and H3050; daughter (that {is} worshipper) of Jah; {Bithjah} an Egyptian woman: - Bithiah.

H1875 @ דּרשׁ dârash daw-rash' A primitive root; properly to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication to seek or ask; specifically to worship: - {ask} X at {all} care {for} X {diligently} {inquire} make {inquisition} [necro-] {mancer} {question} {require} {search} seek {[for} {out]} X surely.

H138 @ אדניּהוּ אדניּה 'ădônîyâh 'ădônîyâhû {ad-o-nee-yaw'} ad-o-nee-yaw'-hoo From H113 and H3050; lord (that {is} worshipper) of Jah; {Adonijah} the name of three Israelites: - Adonijah.

H281 @ אחיּהוּ אחיּה 'ăchîyâh 'ăchîyâhû {akh-ee-yaw'} akh-ee-yaw'-hoo From H251 and H3050; brother (that {is} worshipper) of Jah; {Achijah} the name of nine Israelites: - {Ahiah} Ahijah.

H3034 @ ידה yâdâh yaw-daw' A primitive root; used only as denominative from H3027; literally to use (that {is} hold out) the hand; physically to throw (a {stone} an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively to bemoan (by wringing the hands): - cast ({out}) (make) confess ({-ion}) {praise} {shoot} (give) thank ({-ful} {-s} -sgiving).

H5066 @ נגשׁ nâgash naw-gash' A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an {enemy} to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by {reversal} to stand back: - (make to) approach ({nigh}) bring ({forth} {hither} {near}) (cause to) come ({higher} {near} {nigh}) give {place} go hard ({up}) ({be} {draw} go) near ({nigh}) {offer} {overtake} {present} {put} stand.

H5144 @ נזר nâzar naw-zar' A primitive root; to hold {aloof} that {is} (intransitively) abstain (from food and {drink} from {impurity} and even from divine worship (that {is} apostatize)); specifically to set apart (to sacred {purposes}) that {is} devote: - {consecrate} separate ({-ing} self).

H5457 @ סגד segid seg-eed' (Chaldee); corresponding to H5456: - worship.

H5647 @ עבד ‛âbad aw-bad' A primitive root; to work (in any sense); by implication to {serve} {till} (causatively) {enslave} etc.: - X {be} keep in {bondage} be {bondmen} {bond-service} {compel} {do} {dress} {ear} {execute} + {husbandman} {keep} labour (-ing {man}) bring to {pass} (cause {to} make to) serve ({-ing} {self}) ({be} become) servant ({-s}) do (use) {service} till ({-er}) transgress [from {margin]} (set a) {work} be {wrought} worshipper.

H6087 @ עצב ‛âtsab aw-tsab' A primitive root; properly to {carve} that {is} fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to {worry} pain or anger: - {displease} {grieve} {hurt} {make} be {sorry} {vex} {worship} wrest.

H6279 @ עתר ‛âthar aw-thar' A primitive root (rather denominative from H6281); to burn incense in {worship} that {is} intercede (reciprocally listen to prayer): - {intreat} (make) pray (-er).

H6282 @ עתר ‛âthâr aw-thawr' From H6280; incense (as increasing to a volume of smoke); hence (from H6279) a worshipper: - {suppliant} thick.

H6399 @ פּלח pelach pel-akh' (Chaldee); corresponding to H6398; to serve or worship: - {minister} serve.

H6402 @ פּלחן polchân pol-khawn' (Chaldee); from H6399; worship: - service.

H6465 @ פּעור pe‛ôr peh-ore' From H6473; a gap; {Peor} a mountain East of Jordan; also (for H1187) a deity worshipped there: - Peor. See also H1047.

H6635 @ צבאה צבא tsâbâ' tsebâ'âh {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' From H6633; a mass of persons (or figurative {things}) especially regularly organized for war (an army); by implication a {campaign} literally or figuratively (specifically {hardship} worship): - appointed {time} (+) {army} (+) {battle} {company} {host} {service} {soldiers} waiting {upon} war (-fare).

H6999 @ קטר qâţar kaw-tar' A primitive root (rather identical with H7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to {smoke} that {is} turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): - burn ({incense} sacrifice) ({upon}) (altar for) {incense} {kindle} offer ({incense} a sacrifice).

H7812 @ שׁחה shâchâh shaw-khaw' A primitive root; to {depress} that {is} prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God): - bow (self) {down} {crouch} fall down ({flat}) humbly {beseech} do (make) {obeisance} do {reverence} make to {stoop} worship.

H8334 @ שׁרת shârath shaw-rath' A primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively to contribute to: - minister ({unto}) (do) serve ({-ant} {-ice} {-itor}) wait on.

H8426 @ תּודה tôdâh to-daw' From H3034; properly an extension of the {hand} that {is} (by implication) {avowal} or (usually) adoration; specifically a choir of worshippers: - {confession} (sacrifice of) {praise} thanks ({-giving} offering).

G1391 @ δόξα doxa dox'-ah From the base of G1380; glory (as very apparent) in a wide application (literally or figuratively objectively or subjectively): - dignity glory (-ious) honour praise worship.

G1479 @ ἐθελοθρησκεία ethelothrēskeia eth-el-oth-race-ki'-ah From G2309 and G2356; voluntary (arbitrary and unwarranted) piety that is sanctimony: - will worship.

G1495 @ εἰδωλολατρεία eidōlolatreia i-do-lol-at-ri'-ah From G1497 and G2999; image worship (literally or figuratively): - idolatry.

G1496 @ εἰδωλολάτρης eidōlolatrēs i-do-lol-at'-race From G1497 and the base of G3000; an image (servant or) worshipper (literally or figuratively): - idolater.

G1497 @ εἴδωλον eidōlon i'-do-lon From G1491; an image (that is for worship); by implication a heathen god or (plural) the worship of such: - idol.

G1567 @ ἐκζητέω ekzēteō ek-zay-teh'-o From G1537 and G2212; to search out that is (figuratively) investigate crave6 demand (by Hebraism) worship: - en- (re-) quire seek after (carefully diligently).

G1941 @ ἐπικαλέομαι epikaleomai ep-ee-kal-eh'-om-ahee Middle voice from G1909 and G2564; to entitle; by implication to invoke (for aid worship testimony decision etc.): - appeal (unto) call (on upon) surname.

G1997 @ ἐπισυναγωγή episunagōgē ep-ee-soon-ag-o-gay' From G1996; a complete collection; specifically a Christian meeting (for worship): - assembling (gathering) together.

G2151 @ εὐσεβέω eusebeō yoo-seb-eh'-o From G2152; to be pious that is (towards God) to worship or (towards parents) to respect (support): - show piety worship.

G2169 @ εὐχαριστία eucharistia yoo-khar-is-tee'-ah From G2170; gratitude; actually grateful language (to God as an act of worship): - thankfulness (giving of) thanks (-giving).

G2212 @ ζητέω zēteō dzay-teh'-o Of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specifically (by Hebraism) to worship (God) or (in a bad sense) to plot (against life): - be (go) about desire endeavour enquire (for) require (X will) seek (after for means). Compare G4441.

G2318 @ θεοσεβής theosebēs theh-os-eb-ace' From G2316 and G4576; reverent of God that is pious: - worshipper of God.

G2323 @ θεραπεύω therapeuō ther-ap-yoo'-o From the same as G2324; to wait upon menially that is (figuratively) to adore (God) or (specifically) to relieve (of disease): - cure heal worship.

G2356 @ θρησκεία thrēskeia thrace-ki'-ah From a derivative of G2357; ceremonial observance: - religion worshipping.

G2357 @ θρῆσκος thrēskos thrace'-kos Probably from the base of G2360; ceremonious in worship (as demonstrative) that is pious: - religious.

G2999 @ λατρεία latreia lat-ri'-ah From G3000; ministration of God that is worship: - (divine) service.

G3000 @ λατρεύω latreuō lat-ryoo'-o From λάτρις latris (a hired menial); to minister (to God) that is render religious homage: - serve do the service worship (-per).

G3008 @ λειτουργέω leitourgeō li-toorg-eh'-o From G3011; to be a public servant that is (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship obey relieve): - minister.

G3011 @ λειτουργός leitourgos li-toorg-os' From a derivative of G2992 and G2041; a public servant that is a functionary in the Temple or Gospel or (generally) a worshipper (of God) or benefactor (of man): - minister (-ed).

G3511 @ νεωκόρος neōkoros neh-o-kor'-os From a form of G3485 and κορέω koreō (to sweep); a temple servant that is (by implication) a votary: - worshipper.

G4334 @ προσέρχομαι proserchomai pros-er'-khom-ahee From G4314 and G2064 (including its alternate); to approach that is (literally) come near visit or (figuratively) worship assent to: - (as soon as he) come (unto) come thereunto consent draw near go (near to unto).

G4335 @ προσευχή proseuchē pros-yoo-khay' From G4336; prayer (worship); by implication an oratory (chapel): - X pray earnestly prayer.

G4336 @ προσεύχομαι proseuchomai pros-yoo'-khom-ahee From G4314 and G2172; to pray to God that is supplicate worship: - pray (X earnestly for) make prayer.

G4352 @ προσκυνέω proskuneō pros-koo-neh'-o From G4314 and probably a derivative of G2965 (meaning to kiss like a dog licking his master´ s hand); to fawn or crouch to that is (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to adore): - worship.

G4353 @ προσκυνητής proskunētēs pros-koo-nay-tace' From G4352; an adorer: - worshipper.

G4573 @ σεβάζομαι sebazomai seb-ad'-zom-ahee Middle voice from a derivative of G4576; to venerate that is adore: - worship.

G4574 @ σέβασμα sebasma seb'-as-mah From G4573; something adored that is an object of worship (god altar etc.): - devotion that is worshipped.

G4576 @ σέβομαι sebomai seb'-om-ahee Middle voice of an apparently primary verb; to revere that is adore: - devout religious worship.

G5567 @ ψάλλω psallō psal'-lo Probably strengthened from ψάω psaō (to rub or touch the surface; compare G5597); to twitch or twang that is to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes): - make melody sing (psalms).