Indexes Search Result: indexed - Greek
INDEXDICTIONARY.txt
Found: dict:easton Greek @ Greek


DENVERAREADIRECTORY.txt
Found: 001050 @ Assumption Greek Orthodox 4610 E. Alameda Ave. Denver, CO 80246 Call: 303-388-9314 fm@papouli.net


CCELINDEX.txt
Found: http://www.ccel.org/ccel/brenton/lxx2.html @ Brenton Septuagint LXX: Greek and English English only


CCELINDEX.txt
Found: http://www.ccel.org/ccel/hort/james1909.html @ Hort Epistle of St James: Greek Text with Introduction, Commentary as Far as Chapter IV, Verse 7, and Additional Notes


CCELINDEX.txt
Found: http://www.ccel.org/ccel/swete/greekot.html @ Swete An Introduction to the Old Testament in Greek. Additional Notes.


CCELINDEX.txt
Found: http://www.ccel.org/s/swete/lxx1/htm/i.htm @ Swete Old Testament in Greek According to the Septuagint, Vol. I: Genesis--IV Kings


CCELINDEX.txt
Found: http://www.ccel.org/s/swete/lxx2/htm/i.htm @ Swete Old Testament in Greek According to the Septuagint, Vol. II: I Chronicles--Tobit


CCELINDEX.txt
Found: http://www.ccel.org/s/swete/lxx3/htm/i.htm @ Swete Old Testament in Greek According to the Septuagint, Vol. III: Hosea--4 Maccabees


CCELINDEX.txt
Found: http://www.ccel.org/ccel/wigram/greekcon.html @ Wigram Englishman's Greek Concordance of the New Testament


CCELINDEX.txt
Found: http://www.ccel.org/ccel/chatfield/greeksongs.html @ Chatfield Songs and Hymns of the Earliest Greek Christian Poets


CCELINDEX.txt
Found: http://www.ccel.org/ccel/lake/fathers2.html @ Lake Apostolic Fathers: I Clement, II Clement, Ignatius, Polycarp, Didache, Barnabas, The Shepherd of Hermas, The Martyrdom of Polycarp, The Epistle of Dio Greek kjv@RIGTHS: This module is not to be sold. Do not modify or reconfigure for other software without authorization from publisher kjv@PUBLISHER: A Voice in the Wilderness, POBox 9531, Spokane, WA 99209, USA (http://www.a-voice.org)


BIBLETRANSLATIONINDEX.txt
Found: wmth@Matthew:1 @ ENGLISH: kjv@TITLE: Weymouth NT kjv@DESCRIPTION: The Translation of the New Testament offered to English-speaking Christians is a bona fide translation made directly from the Greek, and is in no sense a revision. kjv@RIGTHS: PD kjv@PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: tab[cebuano_ang_biblia_pinadayag@ntchap] @ TITLE: Cebuano Ang Biblia (Pinadayag Version) DESCRIPTION: Cebuano is the second most widely spoken native language of the Philippines. The complete Cebuano Bible was first published in 1917. This Bible is published today as the Ang Biblia, Cebuano by the Philippine Bible Society. Two separate versions are available: The 'Bugna' version contains the original New Testament from 1917. The 'Pinadayag' version contains a completely revised New Testament which follows a Critical Greek Text. Both versions share the same Old Testament text. The 'Pinadayag' designation is derived from the Cebuano name given to the book of Revelation. Converted from Online Bible. Comparison was made with the printed edition, resulting in some minor corrections. - Version 1.0.8 RIGTHS: We believe that this Bible is found in the Public Domain. PUBLISHER: LIA


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: emtv @ TITLE: English Majority Text Version DESCRIPTION: Welcome to the third edition of The English Majority Text Version (EMTV) of the Holy Bible. This latest edition has Greek explanatory notes throughout the Bible, to aid the reader in understanding the meanings in some select places of the original Koine Greek. Also, the third edition finds itself closer to the Robinson/Pierpoint printed edition of the Byzantine majority text, rather than the Hodges/Farstad text, which the EMTV was translated from. You will notice these differences in John 7:53-8:11, as well as the entire book of Revelation. The English Majority Text Version draws from the work of both Dr.’s Hodges and Farstad, and their text, “The Greek New Testament According to the Majority Text,” as well as from Dr. Wilbur Pickering, ThM. PhD., and the EMTV has incorporated his hard work in the field of producing evidence of just what does constitute a majority reading, and, as a result of his work, and the work of others, John 7:53-8:11, and the book of Revelation reflect these variant readings. This is one of the great things about having a Bible that is translated from the majority of the trustworthy Byzantine manuscripts that are in existence—the much greater probability of accuracy. On the other side of the fence, most modern Bibles are translated from a few scant manuscripts (literally), and more often than not they do not even agree with each other. Not so with a Bible that is translated out of the majority! The experts in linguistics who have put these readings together, and diligently compared the manuscripts, had hundreds and hundreds of manuscripts to compare. It is my prayer that this work will bring honor to our Lord and Savior Jesus Christ, and to our God and Father; because all of this, all that we do, we do to know Him better, and to better understand His word, which He has given to mankind. “Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him. Do not add to His words, Lest He rebuke you, and you be found a liar. (Prove 30:5,6). Peace of Christ to you all. In His service, Paul W Esposito Stauros Ministries RIGTHS: Paul W Esposito President, Stauros Ministries PO Box 3004 Cocoa, Fl. 32924 (321) 403-5782 PUBLISHER:


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: jub @ TITLE: English Jubilee 2000 Bible DESCRIPTION: Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.\par This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611. RIGTHS: Copyright 2000, 2001 Russell Martin Stendal May be quoted in other works.  May be used freely in all non-profit, non-commercial Bible distribution endeavors provided the content is not altered. For all commercial reproduction express written permission from the publisher is required. PUBLISHER: DarkBibleORG


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: nlxx @ TITLE: Septuaginta LXX DESCRIPTION: Greek OT (Septuagint/LXX) RIGTHS: PUBLISHER:


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: sept @ Greek Septuagint LXX OT


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: tab[sf_tischendorf_greek_nt_rev1@ntchap] @ TITLE: Tischendorf Greek NT DESCRIPTION: RIGTHS: Public Domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: tab[sf_tischendorf@ntchap] @ TITLE: Greek NT Tischendorf 8th Ed DESCRIPTION: The Greek Text corresponds to the printed text found in,Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872, Leipzig:Giesecke and Devrient. Vol 3, Prolegomena, ed. by Caspar Rene' Gregory, Leipzig: Hinrichs, 1894. The text contains no accents or diacritical marks. This text was prepared from the Westcott-Hort-Nestle Aland text found in the Greek text prepared by Dr. Maurice Robinson. The text was compared to the printed edition of Tischendorf's. Changes were made in the text to make it correspond to the printed edition. The text was proofed against the Tischendorf text. According to J. Harold Greenleem, His 'eighth major edition' (1869-72) contains a critical apparatus which has never been equaled in comprehensiveness of citation of Greek mss., versions, and patristic evidence. A century later it is still indispensable for serious work in the text of the N.T. RIGTHS: The Greek text is released as a public domain text. PUBLISHER: FreeBibleSoftwareGroup


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: strkjv @ TITLE: The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: vw @ TITLE: VW-Edition 2006 DESCRIPTION: English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts. A 'literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV. In print: www.a-voice.org/bible-vw/print.htm "About this Edition" www.a-voice.org/bible-vw/preface.htm RIGTHS: This module is not to be sold. Do not modify or reconfigure for other software without authorization from publisher PUBLISHER: A Voice in the Wilderness, POBox 9531, Spokane, WA 99209, USA (http://www.a-voice.org)


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: wmth @ TITLE: Weymouth NT DESCRIPTION: The Translation of the New Testament offered to English-speaking Christians is a bona fide translation made directly from the Greek, and is in no sense a revision. RIGTHS: PD PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP


PBIBLXINDEX.txt
Found: G1000 @ STUDY BIBLE BY - Strongs Hebrew and Greek Lexicon (also available on bible verse links)


PBIBLXINDEX.txt
Found: StrongsHebrewGreek @ STUDY AIDS - Strong's Hebrew Greek Lexicon Alphebetical


WEBCHURCHHISTORY.txt
Found: TTT @ Theophanes the Greek


WEBCHURCHHISTORY.txt
Found: 1179 A.D. @ Council of Hromcla - Nerses of Lambron almost effected union of Greek and Armenian Churches


WEBCHRISTIANITYSTUDY.txt
Found: THEOLOGY ROMAN-CATHOLIC @ Mary (Mary as Theotokos [i.e., in Greek, "God-bearer" or "Mother of God"]; as perpetually virgin; the Assumption of Mary);


WEBCHRISTIANITYSTUDY.txt
Found: THEOLOGY POST-REFORMATION @ Open Theism : A rejection of the exhaustive foreknowledge of God, by attributing it to Greek philosophy.


BIBLEBOOKSUMMARY.txt
Found: kjv@Genesis:1 @ GENESIS - The word "genesis" signifies "generation" or "origin" and comes from the Greek translation of kjv@Genesis:2:4. It is an appropriate title for the first book of the Bible, which contains the record of the origin of the universe, the human race, family life, nations, sin redemption, etc. The first 11 chapters, which deal with primeval or pre-Patriarchal times, present the antecedents of Hebrew history from Adam to Abraham. The remaining chapters (12 - 50) are concerned with God’s dealings with the Patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob, and Jacob’s son Joseph, all "fathers" of the people whom God has chosen to carry out His plan for the redemption of mankind. The book closes with these "Chosen People" in Egypt.


BIBLEBOOKSUMMARY.txt
Found: kjv@Deuteronomy:1 @ DEUTERONOMY - The final book of the Pentateuch derives its English name from the Greek work deuteronomion, meaning the "second law", or the "law repeated". Deuteronomy is essentially Moses’ farewell address(es) to a new generation in which he summons them to hear the law of God, to be instructed in the application of its principles to the new circumstances awaiting them, and to renew intelligently the covenant God had made with their fathers - a covenant that must be faithfully observed as the condition of God’s blessings upon them in the Promised Land.


BIBLEBOOKSUMMARY.txt
Found: kjv@1Samuel:1 @ 1SAMUEL - These books were named after Samuel, not only because he is the principal figure in the first part, but also because he anointed the two other principal characters, Saul and David. Originally a single book which was divided when translated into Greek, the books of Samuel cover a period of time in Israel’s history from the birth of Samuel to the close of the reign of David. First Samuel presents the transition from Israel’s judges to the monarchy. Second Samuel deals almost exclusively with the history of David and presents a vivid picture of the theocratic monarchy in which the king represents God’s rule over the people.


BIBLEBOOKSUMMARY.txt
Found: kjv@2Samuel:1 @ 2SAMUEL - These books were named after Samuel, not only because he is the principal figure in the first part, but also because he anointed the two other principal characters, Saul and David. Originally a single book which was divided when translated into Greek, the books of Samuel cover a period of time in Israel’s history from the birth of Samuel to the close of the reign of David. First Samuel presents the transition from Israel’s judges to the monarchy. Second Samuel deals almost exclusively with the history of David and presents a vivid picture of the theocratic monarchy in which the king represents God’s rule over the people.


BIBLEBOOKSUMMARY.txt
Found: kjv@1Chronicles:1 @ 1CHRONICLES - In the Hebrew Canon these books formed a single volume called "Things of the days" (i.e., annals). The translators of the Greek Septuagint Version gave them the title, Paraleipomena, meaning "things left over", implying their use as a supplement to Samuel and Kings. Jerome (c. A.D. 340-420) called them "a chronicle of the whole and sacred history" from Adam to Cyrus (538 B.C.), hence their English name. Actually, Chronicles is a summary of Hebrew history that duplicates much of Samuel and Kings.


BIBLEBOOKSUMMARY.txt
Found: kjv@2Chronicles:1 @ 2CHRONICLES - In the Hebrew Canon these books formed a single volume called "Things of the days" (i.e., annals). The translators of the Greek Septuagint Version gave them the title, Paraleipomena, meaning "things left over", implying their use as a supplement to Samuel and Kings. Jerome (c. A.D. 340-420) called them "a chronicle of the whole and sacred history" from Adam to Cyrus (538 B.C.), hence their English name. Actually, Chronicles is a summary of Hebrew history that duplicates much of Samuel and Kings.


BIBLEBOOKSUMMARY.txt
Found: kjv@1Peter:1 @ 1PETER - The author describes himself as "Peter an apostle of Jesus Christ", and there is no overriding reason to doubt the truth of his claim, although the beautiful Greek style employed has led some scholars to believe that the actual writing may have been done by an associate (probably a secretary). The contents breathe the spirit of Peter. His speeches recorded in Acts indicate a similar attitude toward persecution and suffering. The letter here reflects a time of suffering and trial. No doubt the widespread persecution of the Christians by the Roman authorities was the occasion of the "fiery trial" ( kjv@1Peter:4:12 ). The writer admonishes his readers to a life of purity, of godly living, and exhorts them to steadfastness and faithfulness.


BIBLEBOOKSUMMARY.txt
Found: kjv@Revelation:1 @ REVELATION - This last book of the Bible identifies itself as "the revelation of Jesus Christ", and its author is designated "his servant John" who was exiled to the Greek island of Patmos because of his faith. Traditionally, John is identified with the author of the Fourth Gospel. Addressed to seven historical churches in Asia Minor, the Book of Revelation was written to warn against spiritual indifference and to elicit courage under persecution. Because of the extensive use of symbolism and picturesque imagery, its interpretation has posed many problem for the student of the Bible. While recognizing the historical situation (Roman persecution) that elicited this writing, many interpreters look upon it as a prophecy depicting events that were to take place at the end of the age. The ultimate victory of Christ is the dominant theme of this book.


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: cebuano_ang_biblia_pinadayag @ TITLE: Cebuano Ang Biblia (Pinadayag Version) DESCRIPTION: Cebuano is the second most widely spoken native language of the Philippines. The complete Cebuano Bible was first published in 1917. This Bible is published today as the Ang Biblia, Cebuano by the Philippine Bible Society. Two separate versions are available: The 'Bugna' version contains the original New Testament from 1917. The 'Pinadayag' version contains a completely revised New Testament which follows a Critical Greek Text. Both versions share the same Old Testament text. The 'Pinadayag' designation is derived from the Cebuano name given to the book of Revelation. Converted from Online Bible. Comparison was made with the printed edition, resulting in some minor corrections. - Version 1.0.8 RIGTHS: We believe that this Bible is found in the Public Domain. PUBLISHER: LIA


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: emtv @ TITLE: English Majority Text Version DESCRIPTION: Welcome to the third edition of The English Majority Text Version (EMTV) of the Holy Bible. This latest edition has Greek explanatory notes throughout the Bible, to aid the reader in understanding the meanings in some select places of the original Koine Greek. Also, the third edition finds itself closer to the Robinson/Pierpoint printed edition of the Byzantine majority text, rather than the Hodges/Farstad text, which the EMTV was translated from. You will notice these differences in John 7:53-8:11, as well as the entire book of Revelation. The English Majority Text Version draws from the work of both Dr.’s Hodges and Farstad, and their text, “The Greek New Testament According to the Majority Text,” as well as from Dr. Wilbur Pickering, ThM. PhD., and the EMTV has incorporated his hard work in the field of producing evidence of just what does constitute a majority reading, and, as a result of his work, and the work of others, John 7:53-8:11, and the book of Revelation reflect these variant readings. This is one of the great things about having a Bible that is translated from the majority of the trustworthy Byzantine manuscripts that are in existence—the much greater probability of accuracy. On the other side of the fence, most modern Bibles are translated from a few scant manuscripts (literally), and more often than not they do not even agree with each other. Not so with a Bible that is translated out of the majority! The experts in linguistics who have put these readings together, and diligently compared the manuscripts, had hundreds and hundreds of manuscripts to compare. It is my prayer that this work will bring honor to our Lord and Savior Jesus Christ, and to our God and Father; because all of this, all that we do, we do to know Him better, and to better understand His word, which He has given to mankind. “Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him. Do not add to His words, Lest He rebuke you, and you be found a liar. (Prove 30:5,6). Peace of Christ to you all. In His service, Paul W Esposito Stauros Ministries RIGTHS: Paul W Esposito President, Stauros Ministries PO Box 3004 Cocoa, Fl. 32924 (321) 403-5782 PUBLISHER:


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: jub @ TITLE: English Jubilee 2000 Bible DESCRIPTION: Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.\par This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611. RIGTHS: Copyright 2000, 2001 Russell Martin Stendal May be quoted in other works.  May be used freely in all non-profit, non-commercial Bible distribution endeavors provided the content is not altered. For all commercial reproduction express written permission from the publisher is required. PUBLISHER: DarkBibleORG


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: nlxx @ TITLE: Septuaginta LXX DESCRIPTION: Greek OT (Septuagint/LXX) RIGTHS: PUBLISHER:


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: sept @ Greek Septuagint LXX OT


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: sf_tischendorf_greek_nt_rev1 @ TITLE: Tischendorf Greek NT DESCRIPTION: RIGTHS: Public Domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: sf_tischendorf @ TITLE: Greek NT Tischendorf 8th Ed DESCRIPTION: The Greek Text corresponds to the printed text found in,Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872, Leipzig:Giesecke and Devrient. Vol 3, Prolegomena, ed. by Caspar Rene' Gregory, Leipzig: Hinrichs, 1894. The text contains no accents or diacritical marks. This text was prepared from the Westcott-Hort-Nestle Aland text found in the Greek text prepared by Dr. Maurice Robinson. The text was compared to the printed edition of Tischendorf's. Changes were made in the text to make it correspond to the printed edition. The text was proofed against the Tischendorf text. According to J. Harold Greenleem, His 'eighth major edition' (1869-72) contains a critical apparatus which has never been equaled in comprehensiveness of citation of Greek mss., versions, and patristic evidence. A century later it is still indispensable for serious work in the text of the N.T. RIGTHS: The Greek text is released as a public domain text. PUBLISHER: FreeBibleSoftwareGroup


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: strkjv @ TITLE: The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: vw @ TITLE: VW-Edition 2006 DESCRIPTION: English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts. A 'literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV. In print: www.a-voice.org/bible-vw/print.htm "About this Edition" www.a-voice.org/bible-vw/preface.htm RIGTHS: This module is not to be sold. Do not modify or reconfigure for other software without authorization from publisher PUBLISHER: A Voice in the Wilderness, POBox 9531, Spokane, WA 99209, USA (http://www.a-voice.org)


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: wmth @ TITLE: Weymouth NT DESCRIPTION: The Translation of the New Testament offered to English-speaking Christians is a bona fide translation made directly from the Greek, and is in no sense a revision. RIGTHS: PD PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Diognetus:1:1 @ Since I see, most excellent Diognetus, that thou art exceedingly anxious to understand the religion of the Christians, and that thy enquiries respecting them are distinctly and carefully made, as to what God they trust and how they worship Him, that they all disregard the world and despise death, and take no account of those who are regarded as gods by the Greeks, neither observe the superstition of the Jews, and as to the nature of the affection which they entertain one to another, and of this new development or interest, which has entered into men's lives now and not before: I gladly welcome this zeal in thee, and I ask of God, Who supplieth both the speaking and the hearing to us, that it may be granted to myself to speak in such a way that thou mayest be made better by the hearing, and to thee that thou mayest so listen that I the speaker may not be disappointed.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Diognetus:3:3 @ For whereas the Greeks, by offering these things to senseless and deaf images, make an exhibition of stupidity, the Jews considering that they are presenting them to God, as if He were in need of them, ought in all reason to count it folly and not religious worship.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Diognetus:5:4 @ But while they dwell in cities of Greeks and barbarians as the lot of each is cast, and follow the native customs in dress and food and the other arrangements of life, yet the constitution of their own citizenship, which they set forth, is marvelous, and confessedly contradicts expectation.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Diognetus:5:17 @ War is waged against them as aliens by the Jews, and persecution is carried on against them by the Greeks, and yet those that hate them cannot tell the reason of their hostility.


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1 @ TITLE: Cebuano Ang Biblia (Pinadayag Version) DESCRIPTION: Cebuano is the second most widely spoken native language of the Philippines. The complete Cebuano Bible was first published in 1917. This Bible is published today as the Ang Biblia, Cebuano by the Philippine Bible Society. Two separate versions are available: The 'Bugna' version contains the original New Testament from 1917. The 'Pinadayag' version contains a completely revised New Testament which follows a Critical Greek Text. Both versions share the same Old Testament text. The 'Pinadayag' designation is derived from the Cebuano name given to the book of Revelation. Converted from Online Bible. Comparison was made with the printed edition, resulting in some minor corrections. - Version 1.0.8 RIGTHS: We believe that this Bible is found in the Public Domain. PUBLISHER: LIA


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: emtv@Matthew:1 @ TITLE: English Majority Text Version DESCRIPTION: Welcome to the third edition of The English Majority Text Version (EMTV) of the Holy Bible. This latest edition has Greek explanatory notes throughout the Bible, to aid the reader in understanding the meanings in some select places of the original Koine Greek. Also, the third edition finds itself closer to the Robinson/Pierpoint printed edition of the Byzantine majority text, rather than the Hodges/Farstad text, which the EMTV was translated from. You will notice these differences in John 7:53-8:11, as well as the entire book of Revelation. The English Majority Text Version draws from the work of both Dr.’s Hodges and Farstad, and their text, “The Greek New Testament According to the Majority Text,” as well as from Dr. Wilbur Pickering, ThM. PhD., and the EMTV has incorporated his hard work in the field of producing evidence of just what does constitute a majority reading, and, as a result of his work, and the work of others, John 7:53-8:11, and the book of Revelation reflect these variant readings. This is one of the great things about having a Bible that is translated from the majority of the trustworthy Byzantine manuscripts that are in existence—the much greater probability of accuracy. On the other side of the fence, most modern Bibles are translated from a few scant manuscripts (literally), and more often than not they do not even agree with each other. Not so with a Bible that is translated out of the majority! The experts in linguistics who have put these readings together, and diligently compared the manuscripts, had hundreds and hundreds of manuscripts to compare. It is my prayer that this work will bring honor to our Lord and Savior Jesus Christ, and to our God and Father; because all of this, all that we do, we do to know Him better, and to better understand His word, which He has given to mankind. “Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him. Do not add to His words, Lest He rebuke you, and you be found a liar. (Prove 30:5,6). Peace of Christ to you all. In His service, Paul W Esposito Stauros Ministries RIGTHS: Paul W Esposito President, Stauros Ministries PO Box 3004 Cocoa, Fl. 32924 (321) 403-5782 PUBLISHER:


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: jub@Matthew:1 @ TITLE: English Jubilee 2000 Bible DESCRIPTION: Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.\par This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611. RIGTHS: Copyright 2000, 2001 Russell Martin Stendal May be quoted in other works.  May be used freely in all non-profit, non-commercial Bible distribution endeavors provided the content is not altered. For all commercial reproduction express written permission from the publisher is required. PUBLISHER: DarkBibleORG


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: nlxx@Genesis:1 @ TITLE: Septuaginta LXX DESCRIPTION: Greek OT (Septuagint/LXX) RIGTHS: PUBLISHER:


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: sept@Genesis:1 @ Greek Septuagint LXX OT


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: sf_tischendorf_greek_nt_rev1@Matthew:1 @ TITLE: Tischendorf Greek NT DESCRIPTION: RIGTHS: Public Domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: sf_tischendorf@Matthew:1 @ TITLE: Greek NT Tischendorf 8th Ed DESCRIPTION: The Greek Text corresponds to the printed text found in,Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872, Leipzig:Giesecke and Devrient. Vol 3, Prolegomena, ed. by Caspar Rene' Gregory, Leipzig: Hinrichs, 1894. The text contains no accents or diacritical marks. This text was prepared from the Westcott-Hort-Nestle Aland text found in the Greek text prepared by Dr. Maurice Robinson. The text was compared to the printed edition of Tischendorf's. Changes were made in the text to make it correspond to the printed edition. The text was proofed against the Tischendorf text. According to J. Harold Greenleem, His 'eighth major edition' (1869-72) contains a critical apparatus which has never been equaled in comprehensiveness of citation of Greek mss., versions, and patristic evidence. A century later it is still indispensable for serious work in the text of the N.T. RIGTHS: The Greek text is released as a public domain text. PUBLISHER: FreeBibleSoftwareGroup


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: strkjv@Matthew:1 @ TITLE: The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: vw@Matthew:1 @ TITLE: VW-Edition 2006 DESCRIPTION: English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts. A 'literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV. In print: www.a-voice.org/bible-vw/print.htm "About this Edition" www.a-voice.org/bible-vw/preface.htm RIGTHS: This module is not to be sold. Do not modify or reconfigure for other software without authorization from publisher PUBLISHER: A Voice in the Wilderness, POBox 9531, Spokane, WA 99209, USA (http://www.a-voice.org)


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: wmth@Matthew:1 @ TITLE: Weymouth NT DESCRIPTION: The Translation of the New Testament offered to English-speaking Christians is a bona fide translation made directly from the Greek, and is in no sense a revision. RIGTHS: PD PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: UNSORTED @


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: GREEKSTUDY @ Greek Text Linked


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: GREEKSTUDY @ Greek Parsing Tool!-1


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: GREEKSTUDY @ Greek Dict. Search


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: GREEKSTUDY @ Greek Concordance


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: GREEKSTUDY @ Greek Interlinear - 1


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: GREEKSTUDY @ Greek Interlinear - 2


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: GREEKSTUDY @ Greek Interlinear - 3


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: GREEKSTUDY @ Greek Interlinear - 4


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: UNSORTED @ Greek Interlinear - 5


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: GREEKSTUDY @ Greek Interlinear - 6


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: GREEKSTUDY @ Audio Greek Bible


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: UNSORTED @ Audio Vocab Builder


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: UNSORTED @ Greek Reading Plan


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: UNSORTED @ w/ Ted Hildebrandt


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: UNSORTED @ Audio Greek Bible


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: UNSORTED @ Greek Resources


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: UNSORTED @ Books and Articles


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: UNSORTED @ Greek Quizzes


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: UNSORTED @ Basic


WEBSTUDYLINKS.txt
Found: UNSORTED @ Deissmann's Studies


INDEX.txt
Found: index:WEBSTUDYLINKS GREEKSTUDY @ Greek, Study Links (Web)


INDEXEASTON.txt
Found: dict:easton Greek @ Greek


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt2
Found: cebuano_ang_biblia_pinadayag@Matthew:1 @ TITLE: Cebuano Ang Biblia (Pinadayag Version) DESCRIPTION: Cebuano is the second most widely spoken native language of the Philippines. The complete Cebuano Bible was first published in 1917. This Bible is published today as the Ang Biblia, Cebuano by the Philippine Bible Society. Two separate versions are available: The 'Bugna' version contains the original New Testament from 1917. The 'Pinadayag' version contains a completely revised New Testament which follows a Critical Greek Text. Both versions share the same Old Testament text. The 'Pinadayag' designation is derived from the Cebuano name given to the book of Revelation. Converted from Online Bible. Comparison was made with the printed edition, resulting in some minor corrections. - Version 1.0.8 RIGTHS: We believe that this Bible is found in the Public Domain. PUBLISHER: LIA


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt2
Found: nlxx@otchap] @ TITLE: Septuaginta LXX DESCRIPTION: Greek OT (Septuagint/LXX) RIGTHS: PUBLISHER:


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt2
Found: sept@otchap] @ Greek Septuagint LXX OT


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt2
Found: sf_tischendorf_greek_nt_rev1@Matthew:1 @ TITLE: Tischendorf Greek NT DESCRIPTION: RIGTHS: Public Domain PUBLISHER: FREE BIBLE SOFTWARE GROUP


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt2
Found: sf_tischendorf@Matthew:1 @ TITLE: Greek NT Tischendorf 8th Ed DESCRIPTION: The Greek Text corresponds to the printed text found in,Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872, Leipzig:Giesecke and Devrient. Vol 3, Prolegomena, ed. by Caspar Rene' Gregory, Leipzig: Hinrichs, 1894. The text contains no accents or diacritical marks. This text was prepared from the Westcott-Hort-Nestle Aland text found in the Greek text prepared by Dr. Maurice Robinson. The text was compared to the printed edition of Tischendorf's. Changes were made in the text to make it correspond to the printed edition. The text was proofed against the Tischendorf text. According to J. Harold Greenleem, His 'eighth major edition' (1869-72) contains a critical apparatus which has never been equaled in comprehensiveness of citation of Greek mss., versions, and patristic evidence. A century later it is still indispensable for serious work in the text of the N.T. RIGTHS: The Greek text is released as a public domain text. PUBLISHER: FreeBibleSoftwareGroup


BIBLETRANSLATIONINDEX.csv
Found: emtv@Matthew:1,ENGLISH:, English Majority Text Version, Welcome to the third edition of The English Majority Text Version (EMTV) of the Holy Bible. This latest edition has Greek explanatory notes throughout the Bible, to aid the reader in understanding the meanings in some select places of the original Koine Greek. Also, the third edition finds itself closer to the Robinson/Pierpoint printed edition of the Byzantine majority text, rather than the Hodges/Farstad text, which the EMTV was translated from. You will notice these differences in John 7:53-8:11, as well as the entire book of Revelation. The English Majority Text Version draws from the work of both Dr.’s Hodges and Farstad, and their text, “The Greek New Testament According to the Majority Text,” as well as from Dr. Wilbur Pickering, ThM. PhD., and the EMTV has incorporated his hard work in the field of producing evidence of just what does constitute a majority reading, and, as a result of his work, and the work of others, John 7:53-8:11, and the book of Revelation reflect these variant readings. This is one of the great things about having a Bible that is translated from the majority of the trustworthy Byzantine manuscripts that are in existence—the much greater probability of accuracy. On the other side of the fence, most modern Bibles are translated from a few scant manuscripts (literally), and more often than not they do not even agree with each other. Not so with a Bible that is translated out of the majority! The experts in linguistics who have put these readings together, and diligently compared the manuscripts, had hundreds and hundreds of manuscripts to compare. It is my prayer that this work will bring honor to our Lord and Savior Jesus Christ, and to our God and Father; because all of this, all that we do, we do to know Him better, and to better understand His word, which He has given to mankind. “Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him. Do not add to His words, Lest He rebuke you, and you be found a liar. (Prove 30:5-6). Peace of Christ to you all. In His service, Paul W Esposito Stauros Ministries, Paul W Esposito President, Stauros Ministries PO Box 3004 Cocoa, Fl. 32924 (321) 403-5782


BIBLETRANSLATIONINDEX.csv
Found: jub@Matthew:1,ENGLISH:, English Jubilee 2000 Bible, Translated from the Original Texts in Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.\par This material was translated from Spanish into English by Russell M. Stendal and compared with the Old English Translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version (by King James) of 1611., Copyright 2000, 2001 Russell Martin Stendal May be quoted in other works.  May be used freely in all non-profit, non-commercial Bible distribution endeavors provided the content is not altered. For all commercial reproduction express written permission from the publisher is required., DarkBibleORG


BIBLETRANSLATIONINDEX.csv
Found: strkjv@Matthew:1,ENGLISH:,The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number


BIBLETRANSLATIONINDEX.csv
Found: vw@Matthew:1,ENGLISH:, VW-Edition 2006, English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts. A 'literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV. In print: www.a-voice.org/bible-vw/print.htm "About this Edition" www.a-voice.org/bible-vw/preface.htm, This module is not to be sold. Do not modify or reconfigure for other software without authorization from publisher, A Voice in the Wilderness, POBox 9531, Spokane, WA 99209, USA (http://www.a-voice.org)


BIBLETRANSLATIONINDEX.csv
Found: wmth@Matthew:1,ENGLISH:, Weymouth NT, The Translation of the New Testament offered to English-speaking Christians is a bona fide translation made directly from the Greek, and is in no sense a revision., PD, FREE BIBLE SOFTWARE GROUP