Indexes Search Result: indexed - granted
BIBLETRANSLATIONINDEX.txt
Found: gltv@Matthew:1 @ ENGLISH: kjv@TITLE: Green's Literal Translation kjv@DESCRIPTION: Green's Literal Translation (LITV). Scripture quoted by permission. Copyright 1993 by Jay P. Green Sr. All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903. Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002 kjv@RIGTHS: no entry DistributionLicense in sword.conf found kjv@PUBLISHER:


BIBLETRANSLATIONINDEX.txt
Found: orthjbc@Matthew:1 @ ENGLISH: kjv@TITLE: The Orthodox Jewish Brit Chadasha kjv@DESCRIPTION: HE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology. kjv@RIGTHS: Copyrighted; Distribution permission granted Entire Brit Chadasha Translation finished 4/10/94 to 11/14/96 To Moshiach be the Glory kjv@PUBLISHER: Rabbi Bird


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: gltv @ TITLE: Green's Literal Translation DESCRIPTION: Green's Literal Translation (LITV). Scripture quoted by permission. Copyright 1993 by Jay P. Green Sr. All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903. Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002 RIGTHS: no entry DistributionLicense in sword.conf found PUBLISHER:


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: litv @ TITLE: Green's Literal Translation DESCRIPTION: Green's Literal Translation (LITV). Scripture quoted by permission. Copyright 1993 by Jay P. Green Sr. All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903. Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002 RIGTHS: no entry DistributionLicense in sword.conf found PUBLISHER:


MOBILETRANSLATIONINDEX.txt
Found: orthjbc @ TITLE: The Orthodox Jewish Brit Chadasha DESCRIPTION: HE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology. RIGTHS: Copyrighted; Distribution permission granted Entire Brit Chadasha Translation finished 4/10/94 to 11/14/96 To Moshiach be the Glory PUBLISHER: Rabbi Bird


DAILYLIGHT.txt
Found: APRIL16 PM @ He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble, I will deliver him.-strkjv@Psalms:91:15@! And God granted him that which he requested.--Ask what I shall give thee. And Solomon said unto God, . . . Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people.--And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore strkjv@1Chronicles:4:10. strkjv@2Chronicles:1:7-8-10. - strkjv@1Kings:4:29 strkjv@2Chronicles:14:11-12 strkjv@Psalms:65:2.


DAILYLIGHT.txt
Found: JUNE26 AM @ Oh that thou wouldest bless me indeed, and that thou wouldest keep me from evil! And God granted him that which he requested.-strkjv@1Chronicles:4:10 strkjv@Proverbs:50:0:22. strkjv@Job:34:29 strkjv@Psalms:3:8. strkjv@Psalms:31:19. strkjv@John:17:15 strkjv@Matthew:7:7-8. strkjv@Psalms:34:22.


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: gltv @ TITLE: Green's Literal Translation DESCRIPTION: Green's Literal Translation (LITV). Scripture quoted by permission. Copyright 1993 by Jay P. Green Sr. All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903. Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002 RIGTHS: no entry DistributionLicense in sword.conf found PUBLISHER:


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: litv @ TITLE: Green's Literal Translation DESCRIPTION: Green's Literal Translation (LITV). Scripture quoted by permission. Copyright 1993 by Jay P. Green Sr. All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903. Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002 RIGTHS: no entry DistributionLicense in sword.conf found PUBLISHER:


COPYRIGHTINDEX.txt
Found: orthjbc @ TITLE: The Orthodox Jewish Brit Chadasha DESCRIPTION: HE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology. RIGTHS: Copyrighted; Distribution permission granted Entire Brit Chadasha Translation finished 4/10/94 to 11/14/96 To Moshiach be the Glory PUBLISHER: Rabbi Bird


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Diognetus:1:1 @ Since I see, most excellent Diognetus, that thou art exceedingly anxious to understand the religion of the Christians, and that thy enquiries respecting them are distinctly and carefully made, as to what God they trust and how they worship Him, that they all disregard the world and despise death, and take no account of those who are regarded as gods by the Greeks, neither observe the superstition of the Jews, and as to the nature of the affection which they entertain one to another, and of this new development or interest, which has entered into men's lives now and not before: I gladly welcome this zeal in thee, and I ask of God, Who supplieth both the speaking and the hearing to us, that it may be granted to myself to speak in such a way that thou mayest be made better by the hearing, and to thee that thou mayest so listen that I the speaker may not be disappointed.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: IgnatiusEphesians:1:3 @ seeing then in God's name I have received your whole multitude in the person of Onesimus, whose love passeth utterance and who is moreover your bishop in the flesh and I pray that ye may love him according to Jesus Christ and that ye all may be like him; for blessed is He that granted unto you according to your deserving to have such a bishop.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: IgnatiusMagnesians:14:1 @ Knowing that ye are full of God, I have exhorted you briefly. Remember me in your prayers, that I may attain unto God; and remember also the church which is in Syria, whereof I am not worthy to be called a member. For I have need of your united prayer and love in God, that it may be granted to the church which is in Syria to be refreshed by the dew of your fervent supplication.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: IgnatiusPolycarp:6:1 @ Give ye heed to the bishop, that God also may give heed to you. I am devoted to those who are subject to the bishop, the presbyters, the deacons. May it be granted me to have my portion with them in the presence of God. Toil together one with another, struggle together, run together, suffer together, lie down together, rise up together, as God's stewards and assessors and ministers.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: IgnatiusRomans:1:1 @ Forasmuch as in answer to my prayer to God it hath been granted me to see your godly countenances, so that I have obtained even more than I asked; for wearing bonds in Christ Jesus I hope to salute you, if it be the Divine will that I should be counted worthy to reach unto the end;


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: MartyrdomPolycarp:13:3 @ Forthwith then the instruments that were prepared for the pile were placed about him; and as they were going likewise to nail him to the stake, he said; 'Leave me as I am; for He that hath granted me to endure the fire will grant me also to remain at the pile unmoved, even without the security which ye seek from the nails.'


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: MartyrdomPolycarp:14:2 @ I bless Thee for that Thou hast granted me this day and hour, that I might receive a portion amongst the number of martyrs in the cup of Thy Christ unto resurrection of eternal life, both of soul and of body, in the incorruptibility of the Holy Spirit. May I be received among these in Thy presence this day, as a rich and acceptable sacrifice, as Thou didst prepare and reveal it beforehand, and hast accomplished it, Thou that art the faithful and true God.


EARLYCHURCHFATHERS.txt
Found: Polycarp:12:1 @ For I am persuaded that ye are well trained in the sacred writings, and nothing is hidden from you. But to myself this is not granted. Only, as it is said in these scriptures, Be ye angry and sin not, and Let not the sun set on your wrath. Blessed is he that remembereth this; and I trust that this is in you.


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: gltv@Matthew:1 @ TITLE: Green's Literal Translation DESCRIPTION: Green's Literal Translation (LITV). Scripture quoted by permission. Copyright 1993 by Jay P. Green Sr. All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903. Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002 RIGTHS: no entry DistributionLicense in sword.conf found PUBLISHER:


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: litv@Matthew:1 @ TITLE: Green's Literal Translation DESCRIPTION: Green's Literal Translation (LITV). Scripture quoted by permission. Copyright 1993 by Jay P. Green Sr. All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903. Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002 RIGTHS: no entry DistributionLicense in sword.conf found PUBLISHER:


PBIBLXBIBLETRANSLATIONS.txt
Found: orthjbc@Matthew:1 @ TITLE: The Orthodox Jewish Brit Chadasha DESCRIPTION: HE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology. RIGTHS: Copyrighted; Distribution permission granted Entire Brit Chadasha Translation finished 4/10/94 to 11/14/96 To Moshiach be the Glory PUBLISHER: Rabbi Bird


KJVWORDCONCORDANCE.txt
Found: granted @ kjv@CONCORD:granted


BIBLETRANSLATIONINDEX.csv
Found: gltv@Matthew:1,ENGLISH:, Green's Literal Translation, Green's Literal Translation (LITV). Scripture quoted by permission. Copyright 1993 by Jay P. Green Sr. All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903. Permission to non-commercially distribute freely for use with The SWORD Project, granted by Jay P. Green, Jr. on Oct 3, 2002, no entry DistributionLicense in sword.conf found,


BIBLETRANSLATIONINDEX.csv
Found: orthjbc@Matthew:1,ENGLISH:, The Orthodox Jewish Brit Chadasha, HE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA A translation from the original language without goyishe and non-frum terminology., Copyrighted; Distribution permission granted Entire Brit Chadasha Translation finished 4/10/94 to 11/14/96 To Moshiach be the Glory, Rabbi Bird