Leviticus:1:1-27



Seeker Overlay ON

* And the LORD called unto Moses , and spake unto him out of the tabernacle of the congregation mow #ed #, saying , * Speak unto the children of Israel Yisra #el #, and say unto them , If any man of you bring an offering unto the LORD , ye shall bring your offering of the cattle , even of the herd , and of the flock tso #n #. * If his offering be a burnt sacrifice of the herd , let him offer a male without blemish : he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD . * And he shall put his hand upon the head of the burnt offering ; and it shall be accepted for him to make atonement for him . * And he shall kill the bullock ben # before the LORD : and the priests , Aarons sons , shall bring the blood , and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #. * And he shall flay the burnt offering , and cut it into his pieces . * And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar , and lay the wood in order upon the fire : * And the priests , Aarons sons , shall laythe parts , the head ro #sh #, and the fat , in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar : * But his inwards and his legs shall he wash in water : and the priest shall burn all on the altar , to be a burnt sacrifice , an offering made by fire , of a sweet savour unto the LORD . * And if his offering be of the flocks tso #n #, namely , of the sheep , or of the goats , for a burnt sacrifice ; he shall bring it a male without blemish . * And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD : and the priests , Aarons sons , shall sprinkle his blood round about upon the altar . * And he shall cut it into his pieces , with his head and his fat : and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar : * But he shall wash the inwards and the legs with water : and the priest shall bring it all , and burn it upon the altar : it is a burnt sacrifice , an offering made by fire , of a sweet savour unto the LORD . * And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls , then he shall bring his offering of turtledoves , or of young pigeons . * And the priest shall bring it unto the altar , and wring off his head ro #sh #, and burn it on the altar ; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar : * And he shall pluck away his crop with his feathers , and cast it beside the altar on the east part , by the place of the ashes : * And he shall cleave it with the wings thereof , but shall not divide it asunder : and the priest shall burn it upon the altar , upon the wood that is upon the fire : it is a burnt sacrifice , an offering made by fire , of a sweet savour unto the LORD . * And Nadab and Abihu , the sons of Aaron , took either of them his censer , and put fire therein , and put incense thereon , and offered strange fire before the LORD , which he commanded them not . * And there went out fire from the LORD , and devoured them , and they died before the LORD . * Then Moses said unto Aaron , This is it that the LORD spake , saying , I will be sanctified in them that come nigh me , and before all the people I will be glorified . And Aaron held his peace . * And Moses called Mishael and Elzaphan , the sons of Uzziel #Uzziy #el # the uncle of Aaron , and said unto them , Come near , carry your brethren from before the sanctuary out of the camp . * So they went near , and carried them in their coats out of the camp ; as Moses had said . * And Moses said unto Aaron , and unto Eleazar #El #azar # and unto Ithamar , his sons , Uncover not your heads ro #sh #, neither rend your clothes ; lest ye die , and lest wrath come upon all the people : but let your brethren , the whole house of Israel Yisra #el #, bewail the burning which the LORD hath kindled . * And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #, lest ye die : for the anointing oil of the LORD is upon you . And they did according to the word of Moses . * And the LORD spake unto Aaron , saying , * Do not drink wine nor strong drink , thou , nor thy sons with thee , when ye go into the tabernacle of the congregation mow #ed #, lest ye die : it shall be a statute for ever throughout your generations : * And that ye may put difference between holy and unholy , and between unclean and clean ; * And that ye may teach the children of Israel all the statutes which the LORD hath spoken unto them by the hand of Moses . * And Moses spake unto Aaron , and unto Eleazar #El #azar # and unto Ithamar , his sons that were left , Take the meat offering that remaineth of the offeringsof the LORD made by fire , and eat it without leaven beside the altar : for it is most holy : * And ye shall eat it in the holy place , because it is thy due , and thy sons due , of the sacrificesof the LORD made by fire : for so I am commanded . * And the wave breast and heave shoulder shall ye eat in a clean place ; thou , and thy sons , and thy daughters with thee : for they be thy due , and thy sons due , which are given out of the sacrifices of peace offerings of the children of Israel Yisra #el #. * The heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat , to wave it for a wave offering before the LORD ; and it shall be thine , and thy sons with thee , by a statute for ever ; as the LORD hath commanded . * And Moses diligently sought the goat of the sin offering chatta #ah #, and , behold , it was burnt : and he was angry with Eleazar #El #azar # and Ithamar , the sons of Aaron which were left alive , saying , * Wherefore have ye not eaten the sin offering in the holy place , seeing it is most holy , and God hath given it you to bear the iniquity of the congregation , to make atonement for them before the LORD ? * Behold , the blood of it was not brought in within the holy place : ye should indeed have eaten it in the holy place , as I commanded . * And Aaron said unto Moses , Behold , this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD ; and such things have befallen me : and if I had eaten the sin offering to day , should it have been accepted in the sight of the LORD ? * And when Moses heard that , he was content . * And the LORD spake unto Moses and to Aaron , saying unto them , * Speak unto the children of Israel Yisra #el #, saying , These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth . * Whatsoever parteth the hoof , and is clovenfooted , and cheweth the cud , among the beasts , that shall ye eat . * Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud , or of them that divide the hoof : as the camel , because he cheweth the cud , but divideth not the hoof ; he is unclean unto you . * And the coney , because he cheweth the cud , but divideth not the hoof ; he is unclean unto you . * And the hare , because he cheweth the cud , but divideth not the hoof ; he is unclean unto you . * And the swine , though he divide the hoof , and be clovenfooted , yet he cheweth not the cud ; he is unclean to you . * Of their flesh shall ye not eat , and their carcase shall ye not touch ; they are unclean to you . * These shall ye eat of all that are in the waters : whatsoever hath fins and scales in the waters , in the seas , and in the rivers , them shall ye eat . * And all that have not fins and scales in the seas , and in the rivers , of all that move in the waters , and of any living thing which is in the waters , they shall be an abomination unto you : * They shall be even an abomination unto you ; ye shall not eat of their flesh , but ye shall have their carcases in abomination . * Whatsoever hath no fins nor scales in the waters , that shall be an abomination unto you . * And these are they which ye shall have in abomination among the fowls ; they shall not be eaten , they are an abomination : the eagle , and the ossifrage , and the ospray , * And the vulture da #ah #, and the kite after his kind ; * Every raven after his kind ; * And the owl bath # ya #anah #, and the night hawk , and the cuckow , and the hawk after his kind , * And the little owl , and the cormorant , and the great owl , * And the swan , and the pelican qa #ath #, and the gier eagle , * And the stork , the heron after her kind , and the lapwing , and the bat . * All fowls that creep , going upon all four , shall be an abomination unto you . * Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four , which have legs above their feet , to leap withal upon the earth ; * Even these of them ye may eat ; the locust after his kind , and the bald locust after his kind , and the beetle after his kind , and the grasshopper after his kind . * But all other flying creeping things , which have four feet , shall be an abomination unto you . * And for these ye shall be unclean : whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even . * And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes , and be unclean until the even . * The carcases of every beast which divideth the hoof , and is not clovenfooted sheca #, nor cheweth the cud , are unclean unto you : every one that toucheth them shall be unclean . * And whatsoever kol # goeth upon his paws , among all manner of beasts that go on all four , those are unclean unto you : whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even . * And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes , and be unclean until the even : they are unclean unto you . * These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth ; the weasel , and the mouse , and the tortoise after his kind , * And the ferret , and the chameleon , and the lizard l @ta #ah #, and the snail , and the mole . * These are unclean to you among all that creep : whosoever doth touch them , when they be dead , shall be unclean until the even . * And upon whatsoever any of them , when they are dead , doth fall , it shall be unclean ; whether it be any vessel of wood , or raiment , or skin , or sack , whatsoever vessel it be , wherein any work is done , it must be put into water , and it shall be unclean until the even ; so it shall be cleansed . * And every earthen vessel , whereinto any of them falleth , whatsoever is in it shall be unclean ; and ye shall break it . * Of all meat which may be eaten , that on which such water cometh shall be unclean : and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean . * And every thing whereupon any part of their carcase falleth shall be unclean ; whether it be oven , or ranges for pots , they shall be broken down : for they are unclean , and shall be unclean unto you . * Nevertheless a fountain or pit , wherein there is plenty of water , shall be clean : but that which toucheth their carcase shall be unclean . * And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown , it shall be clean . * But if any water be put upon the seed , and any part of their carcase fall thereon , it shall be unclean unto you . * And if any beast , of which ye may eat , die ; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even . * And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes , and be unclean until the even : he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes , and be unclean until the even . * And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination ; it shall not be eaten . * Whatsoever goeth upon the belly , and whatsoever goeth upon all four , or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth , them ye shall not eat ; for they are an abomination . * Ye shall not make # yourselves abominable with any creeping thing that creepeth , neither shall ye make yourselves unclean with them , that ye should be defiled thereby . * For I am the LORD your God : ye shall therefore sanctify yourselves , and ye shall be holy ; for I am holy : neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth . * For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt , to be your God : ye shall therefore be holy , for I am holy . * This is the law of the beasts , and of the fowl , and of every living creature that moveth in the waters , and of every creature that creepeth upon the earth : * To make a difference between the unclean and the clean , and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten . * And the LORD spake unto Moses , saying , * Speak unto the children of Israel Yisra #el #, saying , If a woman have conceived seed , and born a man child : then she shall be unclean seven days ; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean . * And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised . * And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days ; she shall touch no hallowed thing , nor come into the sanctuary , until the days yowm # of her purifying be fulfilled . * But if she bear a maid child , then she shall be unclean two weeks , as in her separation : and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days . * And when the days of her purifying are fulfilled , for a son , or for a daughter , she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering , and a young pigeon , or a turtledove , for a sin offering chatta #ah #, unto the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #, unto the priest : * Who shall offer it before the LORD , and make an atonement for her ; and she shall be cleansed from the issue of her blood . This is the law for her that hath born a maleor a female . * And if she be not able to bring day # a lamb , then she shall bring two turtles , or two young pigeons ; the one for the burnt offering , and the other for a sin offering chatta #ah #: and the priest shall make an atonement for her , and she shall be clean . * And the LORD spake unto Moses and Aaron , saying , * When a man shall have in the skin of his flesh a rising s @#eth #, a scab , or bright spot , and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy tsara #ath #; then he shall be brought unto Aaron the priest , or unto one of his sons the priests : * And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh : and when the hair in the plague is turned white , and the plague in sight be deeper than the skin of his flesh , it is a plague of leprosy tsara #ath #: and the priest shall look on him , and pronounce him unclean . * If the bright spot be white in the skin of his flesh , and in sight be not deeper than the skin , and the hair thereof be not turned white ; then the priest shall shut up him that hath the plague seven days : * And the priest shall look on him the seventh day : and , behold , if the plague in his sight be at a stay , and the plague spread not in the skin ; then the priest shall shut him up seven days more : * And the priest shall look on him again the seventh day : and , behold , if the plague be somewhat dark , and the plague spread not in the skin , the priest shall pronounce him clean : it is but a scab : and he shall wash his clothes , and be clean . * But if the scab spread much abroad in the skin , after that he hath been seen of the priest for his cleansing , he shall be seen of the priest again : * And if the priest see that , behold , the scab spreadeth in the skin , then the priest shall pronounce him unclean : it is a leprosy tsara #ath #. * When the plague of leprosy is in a man , then he shall be brought unto the priest ; * And the priest shall see him : and , behold , if the rising be white in the skin , and it have turned the hair white , and there be quick raw flesh in the rising s @#eth #; * It is an old leprosy in the skin of his flesh , and the priest shall pronounce him unclean , and shall not shut him up : for he is unclean . * And if a leprosy break out abroad in the skin , and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot , wheresoever the priest looketh #H5869 ; * Then the priest shall consider : and , behold , if the leprosy have covered all his flesh , he shall pronounce him clean that hath the plague : it is all turned white : he is clean . * But when raw flesh appeareth in him , he shall be unclean . * And the priest shall see the raw flesh , and pronounce him to be unclean : for the raw flesh is unclean : it is a leprosy tsara #ath #. * Or if the raw flesh turn again , and be changed unto white , he shall come unto the priest ; * And the priest shall see him : and , behold , if the plague be turned into white ; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague : he is clean . * The flesh also , in which , even in the skin thereof , was a boil , and is healed , * And in the place of the boil there be a white rising s @#eth #, or a bright spot , white , and somewhat reddish , and it be shewed to the priest ; * And if , when the priest seeth it , behold , it be in sight lower than the skin , and the hair thereof be turned white ; the priest shall pronounce him unclean : it is a plague of leprosy broken out of the boil . * But if the priest look on it , and , behold , there be no white hairs therein , and if it be not lower than the skin , but be somewhat dark ; then the priest shall shut him up seven days : * And if it spread much abroad in the skin , then the priest shall pronounce him unclean : it is a plague . * But if the bright spot stay in his place , and spread not , it is a burning boil ; and the priest shall pronounce him clean . * Or if there be any flesh , in the skin whereof there is a hot burning , and the quick flesh that burneth have a white bright spot , somewhat reddish , or white ; * Then the priest shall look upon it : and , behold , if the hair in the bright spot be turned white , and it be in sight deeper than the skin ; it is a leprosy broken out of the burning : wherefore the priest shall pronounce him unclean : it is the plague of leprosy tsara #ath #. * But if the priest look on it , and , behold , there be no white hair in the bright spot , and it be no lower than the other skin , but be somewhat dark ; then the priest shall shut him up seven days : * And the priest shall look upon him the seventh day : and if it be spread much abroad in the skin , then the priest shall pronounce him unclean : it is the plague of leprosy tsara #ath #. * And if the bright spot stay in his place , and spread not in the skin , but it be somewhat dark ; it is a rising of the burning , and the priest shall pronounce him clean : for it is an inflammation of the burning . * If a man or woman have a plague upon the head or the beard ; * Then the priest shall see the plague : and , behold , if it be in sight deeper than the skin ; and there be in it a yellow thin hair se #ar #; then the priest shall pronounce him unclean : it is a dry scall , even a leprosy upon the head or beard . * And if the priest look on the plague of the scall , and , behold , it be not in sight deeper than the skin , and that there is no black hair in it ; then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days : * And in the seventh day the priest shall look on the plague : and , behold , if the scall spread not , and there be in it no yellow hair se #ar #, and the scall be not in sight deeper than the skin ; * He shall be shaven , but the scall shall he not shave ; and the priest shall shut up him that hath the scall seven days more : * And in the seventh day the priest shall look on the scall : and , behold , if the scall be not spread in the skin , nor be in sight deeper than the skin ; then the priest shall pronounce him clean : and he shall wash his clothes , and be clean . * But if the scall spread much in the skin after his cleansing ; * Then the priest shall look on him : and , behold , if the scall be spread in the skin , the priest shall not seek for yellow hair se #ar #; he is unclean . * But if the scall be in his sight at a stay , and that there is black hair grown up therein ; the scall is healed , he is clean : and the priest shall pronounce him clean . * If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots , even white bright spots ; * Then the priest shall look : and , behold , if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white ; it is a freckled spot that groweth in the skin ; he is clean . * And the man #H3588whose hair is fallen off his head ro #sh #, he is bald ; yet is he clean . * And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face , he is forehead bald : yet is he clean . * And if there be in the bald head , or bald forehead , a white reddish sore ; it is a leprosy sprung up in his bald head , or his bald forehead . * Then the priest shall look upon it : and , behold , if the rising of the sore be white reddish in his bald head , or in his bald forehead , as the leprosy appeareth in the skin of the flesh ; * He is a leprous man , he is unclean : the priest shall pronounce him utterly unclean ; his plague is in his head ro #sh #. * And the leper in whom the plague is , his clothes shall be rent , and his head bare , and he shall put a covering upon his upper lip , and shall cry , Unclean , unclean . * All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled ; he is unclean : he shall dwell alone ; without the camp shall his habitation be . * The garment also that the plague of leprosy is in , whether it be a woollen garment , or a linen garment ; * Whether it be in the warp , or woof ; of linen , or of woollen ; whether in a skin , or in any thing made of skin ; * And if the plague be greenish or reddish in the garment , or in the skin , either in the warp , or in the woof , or in any thing of skin ; it is a plague of leprosy tsara #ath #, and shall be shewed unto the priest : * And the priest shall look upon the plague , and shut up it that hath the plague seven days : * And he shall look on the plague on the seventh day : if the plague be spread in the garment , either in the warp , or in the woof , or in a skin , or in any work that is made of skin ; the plague is a fretting leprosy tsara #ath #; it is unclean . * He shall therefore burn that garment , whether warp or woof , in woollen or in linen , or any thing of skin , wherein the plague is : for it is a fretting leprosy tsara #ath #; it shall be burnt in the fire . * And if the priest shall look , and , behold , the plague be not spread in the garment , either in the warp , or in the woof , or in any thing of skin ; * Then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is , and he shall shut it up seven days more : * And the priest shall look on the plague , after that it is washed : and , behold , if the plague have not changed his colour , and the plague be not spread ; it is unclean ; thou shalt burn it in the fire ; it is fret inward , whether it be bare within or without . * And if the priest look , and , behold , the plague be somewhat dark after the washing of it ; then he shall rend it out of the garment , or out of the skin , or out of the warp , or out of the woof : * And if it appear still in the garment , either in the warp , or in the woof , or in any thing of skin ; it is a spreading plague : thou shalt burn that wherein the plague is with fire . * And the garment , either warp , or woof , or whatsoever thing of skin it be , which thou shalt wash , if the plague be departed from them , then it shall be washed the second time , and shall be clean . * This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen , either in the warp , or woof , or any thing of skins , to pronounce it clean , or to pronounce it unclean . * And the LORD spake unto Moses , saying , * This shall be the law of the leper in the day of his cleansing : He shall be brought unto the priest : * And the priest shall go forth out of the camp ; and the priest shall look , and , behold , if the plague of leprosy be healed in the leper ; * Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean , and cedar wood , and scarlet shaniy #, and hyssop : * And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water : * As for the living bird , he shall take it , and the cedar wood , and the scarlet shaniy #, and the hyssop , and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water : * And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times pa #am #, and shall pronounce him clean , and shall let the living bird loose into the open field . * And he that is to be cleansed shall wash his clothes , and shave off all his hair se #ar #, and wash himself in water , that he may be clean : and after that he shall come into the camp , and shall tarry abroad out of his tent seven days . * But it shall be on the seventh day , that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows gab #, even all his hair he shall shave off : and he shall wash his clothes , also he shall wash his flesh in water , and he shall be clean . * And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish , and one ewe lamb of the first year without blemish , and three tenth deals of fine flour for a meat offering , mingled with oil , and one log of oil . * And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean , and those things , before the LORD , at the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #: * And the priest shall take one he lamb , and offer him for a trespass offering , and the log of oil , and wave them for a wave offering before the LORD : * And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering , in the holy place : for as the sin offering is the priests , so is the trespass offering : it is most holy : * And the priest shall take some of the blood of the trespass offering , and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed , and upon the thumb of his right hand , and upon the great toe of his right foot : * And the priest shall take some of the log of oil , and pour it into the palm of his own left hand s @ma #liy #: * And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand , and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD : * And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed , and upon the thumb of his right hand , and upon the great toe of his right foot , upon the blood of the trespass offering : * And the remnant of the oil that is in the priests hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed : and the priest shall make an atonement for him before the LORD . * And the priest shall offer the sin offering chatta #ah #, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness tum #ah #; and afterward he shall kill the burnt offering : * And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar : and the priest shall make an atonement for him , and he shall be clean . * And if he be poor , and cannot get yad # so much ; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved , to make an atonement for him , and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering , and a log of oil ; * And two turtledoves , or two young pigeons , such as he is able to get yad #; and the one shall be a sin offering chatta #ah #, and the other a burnt offering . * And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest , unto the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #, before the LORD . * And the priest shall take the lamb of the trespass offering , and the log of oil , and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD : * And he shall kill the lamb of the trespass offering , and the priest shall take some of the blood of the trespass offering , and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed , and upon the thumb of his right hand , and upon the great toe of his right foot : * And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand s @ma #liy #: * And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD : * And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed , and upon the thumb of his right hand , and upon the great toe of his right foot , upon the place of the blood of the trespass offering : * And the rest of the oil that is in the priests hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed , to make an atonement for him before the LORD . * And he shall offer the one of the turtledoves , or of the young pigeons , such as he can get yad #; * Even such as he is able to get , the one for a sin offering chatta #ah #, and the other for a burnt offering , with the meat offering : and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD . * This is the law of him in whom is the plague of leprosy tsara #ath #, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing . * And the LORD spake unto Moses and unto Aaron , saying , * When ye be come into the land of Canaan K @na #an #, which I give to you for a possession , and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession ; * And he that owneth the house shall come and tell the priest , saying , It seemeth to me there is as it were a plague in the house : * Then the priest shall command that they empty the house , before the priest go into it to see the plague , that all that is in the house be not made unclean : and afterward the priest shall go in to see the house : * And he shall look on the plague , and , behold , if the plague be in the walls of the house with hollow strakes sh @qa #ruwrah #, greenish or reddish , which in sight are lower than the wall ; * Then the priest shall go out of the house to the door of the house , and shut up the house seven days : * And the priest shall come again the seventh day , and shall look : and , behold , if the plague be spread in the walls of the house ; * Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is , and they shall cast them into an unclean place without the city : * And he shall cause the house to be scraped within round about , and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place : * And they shall take other stones , and put them in the place of those stones ; and he shall take other morter , and shall plaister the house . * And if the plague come again , and break out in the house , after that he hath taken away the stones , and after he hath scraped the house , and after it is plaistered ; * Then the priest shall come and look , and , behold , if the plague be spread in the house , it is a fretting leprosy in the house : it is unclean . * And he shall break down the house , the stones of it , and the timber thereof , and all the morter of the house ; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place . * Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even . * And he that lieth in the house shall wash his clothes ; and he that eateth in the house shall wash his clothes . * And if the priest shall come in , and look upon it , and , behold , the plague hath not spread in the house , after the house was plaistered : then the priest shall pronounce the house clean , because the plague is healed . * And he shall take to cleanse the house two birds , and cedar wood , and scarlet shaniy #, and hyssop : * And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water : * And he shall take the cedar wood , and the hyssop , and the scarlet shaniy #, and the living bird , and dip them in the blood of the slain bird , and in the running water , and sprinkle the house seven times pa #am #: * And he shall cleanse the house with the blood of the bird , and with the running water , and with the living bird , and with the cedar wood , and with the hyssop , and with the scarlet shaniy #: * But he shall let go the living bird out of the city into the open fields , and make an atonement for the house : and it shall be clean . * This is the law for all manner of plague of leprosy tsara #ath #, and scall , * And for the leprosy of a garment , and of a house , * And for a rising s @#eth #, and for a scab , and for a bright spot : * To teach when it is unclean , and when it is clean : this is the law of leprosy tsara #ath #. * And the LORD spake unto Moses and to Aaron , saying , * Speak unto the children of Israel Yisra #el #, and say unto them , When any man hath a running issue out of his flesh , because of his issue he is unclean . * And this shall be his uncleanness in his issue : whether his flesh run with his issue , or his flesh be stopped from his issue , it is his uncleanness tum #ah #. * Every bed , whereon he lieth that hath the issue , is unclean : and every thing , whereon he sitteth , shall be unclean . * And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes , and bathe himself in water , and be unclean until the even . * And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes , and bathe himself in water , and be unclean until the even . * And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes , and bathe himself in water , and be unclean until the even . * And if he that hath the issue spit upon him that is clean ; then he shall wash his clothes , and bathe himself in water , and be unclean until the even . * And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean . * And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even : and he that beareth any of those things shall wash his clothes , and bathe himself in water , and be unclean until the even . * And whomsoever he toucheth that hath the issue , and hath not rinsed his hands in water , he shall wash his clothes , and bathe himself in water , and be unclean until the even . * And the vessel of earth , that he toucheth which hath the issue , shall be broken : and every vessel of wood shall be rinsed in water . * And when he that hath an issue is cleansed of his issue ; then he shall number to himself seven days for his cleansing , and wash his clothes , and bathe his flesh in running water , and shall be clean . * And on the eighth day he shall take to him two turtledoves , or two young pigeons , and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #, and give them unto the priest : * And the priest shall offer them , the one for a sin offering chatta #ah #, and the other for a burnt offering ; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue . * And if any mans seed of copulation go out from him , then he shall wash all his flesh in water , and be unclean until the even . * And every garment , and every skin , whereon is the seed of copulation , shall be washed with water , and be unclean until the even . * The woman also with whom man shall lie with seed of copulation , they shall both bathe themselves in water , and be unclean until the even . * And if a woman have an issue , and her issue in her flesh be blood , she shall be put apart seven days : and whosoever toucheth her shall be unclean until the even . * And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean : every thing also that she sitteth upon shall be unclean . * And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes , and bathe himself in water , and be unclean until the even . * And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes , and bathe himself in water , and be unclean until the even . * And if it be on her bed , or on any thing whereon she sitteth , when he toucheth it , he shall be unclean until the even . * And if any man lie with her at all , and her flowers be upon him , he shall be unclean seven days ; and all the bed whereon he lieth shall be unclean . * And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation , or if it run beyond the time of her separation ; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation : she shall be unclean . * Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation : and whatsoever she sitteth upon shall be unclean , as the uncleanness of her separation . * And whosoever toucheth those things shall be unclean , and shall wash his clothes , and bathe himself in water , and be unclean until the even . * But if she be cleansed of her issue , then she shall number to herself seven days , and after that she shall be clean . * And on the eighth day she shall take unto her two turtles , or two young pigeons , and bring them unto the priest , to the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #. * And the priest shall offer the one for a sin offering chatta #ah #, and the other for a burnt offering ; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness tum #ah #. * Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness tum #ah #; that they die not in their uncleanness tum #ah #, when they defile my tabernacle that is among them . * This is the law of him that hath an issue , and of him whose seed zera # goeth from him , and is defiled therewith ; * And of her that is sick of her flowers , and of him that hath an issue , of the man , and of the woman , and of him that lieth with her that is unclean . * And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron , when they offered before the LORD , and died ; * And the LORD said unto Moses , Speak unto Aaron thy brother , that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat , which is upon the ark ; that he die not : for I will appear in the cloud upon the mercy seat . * Thus shall Aaron come into the holy place : with a young ben # bullock for a sin offering chatta #ah #, and a ram for a burnt offering . * He shall put on the holy linen coat , and he shall have the linen breeches upon his flesh , and shall be girded with a linen girdle , and with the linen mitre shall he be attired : these are holy garments ; therefore shall he wash his flesh in water , and so put them on . * And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering chatta #ah #, and one ram for a burnt offering . * And Aaron shall offer his bullock of the sin offering chatta #ah #, which is for himself b @#ad #, and make an atonement for himself , and for his house . * And he shall take the two goats sa #iyr #, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #. * And Aaron shall cast lots upon the two goats sa #iyr #; one lot for the LORD , and the other lot for the scapegoat #aza #zel #. * And Aaron shall bring the goat upon which the LORDS lot fell , and offer him for a sin offering chatta #ah #. * But the goat sa #iyr #, on which the lot fell to be the scapegoat #aza #zel #, shall be presented alive before the LORD , to make an atonement with him , and to let him go for a scapegoat #aza #zel # into the wilderness . * And Aaron shall bring the bullock of the sin offering chatta #ah #, which is for himself , and shall make an atonement for himself , and for his house , and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself : * And he shall take a censer full of burningcoals of fire from off the altar before the LORD , and his hands full of sweet incense beaten small , and bring it within the vail : * And he shall put the incense upon the fire before the LORD , that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony , that he die not : * And he shall take of the blood of the bullock , and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward ; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times pa #am #. * Then shall he kill the goat of the sin offering chatta #ah #, that is for the people , and bring his blood within the vail , and do with that blood as he did with the blood of the bullock , and sprinkle it upon the mercy seat , and before the mercy seat : * And he shall make an atonement for the holy place , because of the uncleanness of the children of Israel Yisra #el #, and because of their transgressions in all their sins chatta #ah #: and so shall he do for the tabernacle of the congregation mow #ed #, that remaineth among them in the midst of their uncleanness tum #ah #. * And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy place , until he come out , and have made an atonement for himself , and for his household , and for all the congregation of Israel Yisra #el #. * And he shall go out unto the altar that is before the LORD , and make an atonement for it ; and shall take of the blood of the bullock , and of the blood of the goat sa #iyr #, and put it upon the horns of the altar round about . * And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times pa #am #, and cleanse it , and hallow it from the uncleanness of the children of Israel Yisra #el #. * And when he hath made an end of reconciling the holy place , and the tabernacle of the congregation mow #ed #, and the altar , he shall bring the live goat sa #iyr #: * And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat sa #iyr #, and confess over him all the iniquities of the children of Israel Yisra #el #, and all their transgressions in all their sins chatta #ah #, putting them upon the head of the goat sa #iyr #, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness : * And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited : and he shall let go the goat in the wilderness . * And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation mow #ed #, and shall put off the linen garments , which he put on when he went into the holy place , and shall leave them there : * And he shall wash his flesh with water in the holy place , and put on his garments , and come forth , and offer his burnt offering , and the burnt offering of the people , and make an atonement for himself , and for the people . * And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar . * And he that let go the goat for the scapegoat #aza #zel # shall wash his clothes , and bathe his flesh in water , and afterward come into the camp . * And the bullock for the sin offering chatta #ah #, and the goat for the sin offering chatta #ah #, whose blood was brought in to make atonement in the holy place , shall one carry forth without the camp ; and they shall burn in the fire their skins , and their flesh , and their dung . * And he that burneth them shall wash his clothes , and bathe his flesh in water , and afterward he shall come into the camp . * And this shall be a statute for ever unto you : that in the seventh month , on the tenth day of the month , ye shall afflict your souls , and do no work at all , whether it be one of your own country , or a stranger that sojourneth among you : * For on that day shall the priest make an atonement for you , to cleanse you , that ye may be clean from all your sins before the LORD . * It shall be a sabbath of rest unto you , and ye shall afflict your souls , by a statute for ever . * And the priest , whom he shall anoint , and whom he shall consecrate to minister in the priests office in his fathers stead , shall make the atonement , and shall put on the linen clothes , even the holy garments : * And he shall make an atonement for the holy sanctuary , and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation mow #ed #, and for the altar , and he shall make an atonement for the priests , and for all the people of the congregation . * And this shall be an everlasting statute unto you , to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year . And he did as the LORD commanded Moses . * And the LORD spake unto Moses , saying , * Speak unto Aaron , and unto his sons , and unto all the children of Israel Yisra #el #, and say unto them ; This is the thing which the LORD hath commanded , saying , * What man soever there be of the house of Israel Yisra #el #, that killeth an ox , or lamb , or goat , in the camp , or that killeth it out of the camp , * And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD ; blood shall be imputed unto that man ; he hath shed blood ; and that man shall be cut off from among his people : * To the end that the children of Israel may bring their sacrifices , which they offer in the open field , even that they may bring them unto the LORD , unto the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #, unto the priest , and offer them for peace offerings unto the LORD . * And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD . * And they shall no more offer their sacrifices unto devils sa #iyr #, after whom they have gone a whoring . This shall be a statute for ever unto them throughout their generations . * And thou shalt say unto them , Whatsoever man there be of the house of Israel Yisra #el #, or of the strangers which sojourn among you , that offereth a burnt offering or sacrifice , * And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #, to offer it unto the LORD ; even that man shall be cut off from among his people . * And whatsoever man there be of the house of Israel Yisra #el #, or of the strangers that sojourn among you , that eateth any manner of blood ; I will even set my face against that soul that eateth blood , and will cut him off from among his people . * For the life of the flesh is in the blood : and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls : for it is the blood that maketh an atonement for the soul . * Therefore I said unto the children of Israel Yisra #el #, No soul of you shall eat blood , neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood . * And whatsoever man there be of the children of Israel Yisra #el #, or of the strangers that sojourn among you , which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten ; he shall even pour out the blood thereof , and cover it with dust . * For it is the life of all flesh ; the blood of it is for the life thereof : therefore I said unto the children of Israel Yisra #el #, Ye shall eat the blood of no manner of flesh : for the life of all flesh is the blood thereof : whosoever eateth it shall be cut off . * And every soul that eateth that which died of itself , or that which was torn with beasts , whether it be one of your own country , or a stranger , he shall both wash his clothes , and bathe himself in water , and be unclean until the even : then shall he be clean . * But if he wash them not , nor bathe his flesh ; then he shall bear his iniquity . * And the LORD spake unto Moses , saying , * Speak unto the children of Israel Yisra #el #, and say unto them , I am the LORD your God . * After the doings of the land of Egypt , wherein ye dwelt , shall ye not do : and after the doings of the land of Canaan K @na #an #, whither I bring you , shall ye not do : neither shall ye walk in their ordinances . * Ye shall do my judgments , and keep mine ordinances , to walk therein : I am the LORD your God . * Ye shall therefore keep my statutes , and my judgments : which if a man do , he shall live in them : I am the LORD . * None of you shall approach to any that is near of kin to him , to uncover their nakedness : I am the LORD . * The nakedness of thy father , or the nakedness of thy mother , shalt thou not uncover : she is thy mother ; thou shalt not uncover her nakedness . * The nakedness of thy fathers wife shalt thou not uncover : it is thy fathers nakedness . * The nakedness of thy sister , the daughter of thy father , or daughter of thy mother , whether she be born at home , or born abroad , even their nakedness thou shalt not uncover . * The nakedness of thy sons daughter , or of thy daughters daughter , even their nakedness thou shalt not uncover : for theirs is thine own nakedness . * The nakedness of thy fathers wifes daughter , begotten of thy father , she is thy sister , thou shalt not uncover her nakedness . * Thou shalt not uncover the nakedness of thy fathers sister : she is thy fathers near kinswoman sh @#er #. * Thou shalt not uncover the nakedness of thy mothers sister : for she is thy mothers near kinswoman sh @#er #. * Thou shalt not uncover the nakedness of thy fathers brother , thou shalt not approach to his wife : she is thine aunt . * Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law : she is thy sons wife ; thou shalt not uncover her nakedness . * Thou shalt not uncover the nakedness of thy brothers wife : it is thy brothers nakedness . * Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter , neither shalt thou take her sons daughter , or her daughters daughter , to uncover her nakedness ; for they are her near kinswomen sha #arah #: it is wickedness . * Neither shalt thou take a wife to her sister , to vex her , to uncover her nakedness , beside the other in her life time . * Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness , as long as she is put apart for her uncleanness tum #ah #. * Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbours wife , to defile thyself with her . * And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech , neither shalt thou profane the name of thy God : I am the LORD . * Thou shalt not lie with mankind , as with womankind : it is abomination tow #ebah #. * Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith : neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto : it is confusion . * Defile not ye yourselves in any of these things #el-leh #: for in all these the nations are defiled which I cast out before you : * And the land is defiled : therefore I do visit the iniquity thereof upon it , and the land itself vomiteth out her inhabitants . * Ye shall therefore keep my statutes and my judgments , and shall not commit any of these abominations tow #ebah #; neither any of your own nation , nor any stranger that sojourneth among you : * (For all these abominations have the men of the land done , which were before you , and the land is defiled ;) * That the land spue not you out also , when ye defile it , as it spued out the nations that were before you . * For whosoever shall commit any of these abominations tow #ebah #, even the souls that commit them shall be cut off from among their people . * Therefore shall ye keep mine ordinance , that ye commit not any one of these abominable customs , which were committed before you , and that ye defile not yourselves therein : I am the LORD your God . * And the LORD spake unto Moses , saying , * Speak unto all the congregation of the children of Israel Yisra #el #, and say unto them , Ye shall be holy : for I the LORD your God am holy . * Ye shall fear every man his mother , and his father , and keep my sabbaths : I am the LORD your God . * Turn ye not unto idols , nor make to yourselves molten gods : I am the LORD your God . * And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD , ye shall offer it at your own will . * It shall be eaten the same day ye offer it , and on the morrow : and if ought remain until the third day , it shall be burnt in the fire . * And if it be eaten at all on the third day , it is abominable ; it shall not be accepted . * Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity , because he hath profaned the hallowed thing of the LORD : and that soul shall be cut off from among his people . * And when ye reap the harvest of your land , thou shalt not wholly reap the corners of thy field , neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest . * And thou shalt not glean thy vineyard , neither shalt thou gather every grape of thy vineyard ; thou shalt leave them for the poor and stranger : I am the LORD your God . * Ye shall not steal , neither deal falsely , neither lie one to another . * And ye shall not swear by my name falsely , neither shalt thou profane the name of thy God : I am the LORD . * Thou shalt not defraud thy neighbour , neither rob him : the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning . * Thou shalt not curse the deaf , nor put a stumblingblock before the blind , but shalt fear thy God : I am the LORD . * Ye shall do no unrighteousness in judgment : thou shalt not respect the person of the poor , nor honour the person of the mighty : but in righteousness shalt thou judge thy neighbour . * Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people : neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour : I am the LORD . * Thou shalt not hate thy brother in thine heart : thou shalt in any wise rebuke thy neighbour , and not suffer sin upon him . * Thou shalt not avenge , nor bear any grudge against the children of thy people , but thou shalt love thy neighbour as thyself : I am the LORD . * Ye shall keep my statutes . Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind kil #ayim #: thou shalt not sow thy field with mingled seed kil #ayim #: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee . * And whosoever lieth carnally zera # with a woman , that is a bondmaid , betrothed to an husband , and not at all redeemed , nor freedom given her ; she shall be scourged ; they shall not be put to death , because she was not free . * And he shall bring his trespass offering unto the LORD , unto the door of the tabernacle of the congregation mow #ed #, even a ram for a trespass offering . * And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done : and the sin which he hath done shall be forgiven him . * And when ye shall come into the land , and shall have planted all manner of trees for food ma #akal #, then ye shall countthe fruit thereof as uncircumcised #: three years shall it be as uncircumcised unto you : it shall not be eaten of . * But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal . * And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof , that it may yield unto you the increase thereof : I am the LORD your God . * Ye shall not eat any thing with the blood : neither shall ye use enchantment , nor observe times . * Ye shall not round the corners of your heads ro #sh #, neither shalt thou mar the corners of thy beard . * Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead , nor print any marks upon you : I am the LORD . * Do not prostitute thy daughter , to cause her to be a whore ; lest the land fall to whoredom , and the land become full of wickedness . * Ye shall keep my sabbaths , and reverence my sanctuary : I am the LORD . * Regard not them that have familiar spirits , neither seek after wizards yidd @#oniy #, to be defiled by them : I am the LORD your God . * Thou shalt rise up before the hoary head , and honour the face of the old man , and fear thy God : I am the LORD . * And if a stranger sojourn with thee in your land , ye shall not vex him . * But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you , and thou shalt love him as thyself ; for ye were strangers in the land of Egypt : I am the LORD your God . * Ye shall do no unrighteousness in judgment , in meteyard , in weight , or in measure . * Just balances mo #zen #, just weights , a just ephah , and a just hin , shall ye have : I am the LORD your God , which brought you out of the land of Egypt . * Therefore shall ye observe all my statutes , and all my judgments , and do them : I am the LORD .

Seeker Overlay: Off On

[BookofLeviticus] [Leviticus] [Leviticus:1] [Leviticus:2] [Discuss] Tag Leviticus:1:1-27 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: